Алексей Иванов - Гибель химеры
- Название:Гибель химеры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Иванов - Гибель химеры краткое содержание
Гибель химеры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы уже знакомы, — усмехнулся я, узнавая мага и вспоминая нашу не столь давнюю встречу в столице Нимиса.
— Мое почтение, сир, — поклонился Сальвий. — Я прибыл вместе с госпожой герцогиней. Решил, вот, воспользоваться Вашим щедрым предложением и изучить архивы королевской библиотеки.
— Ты не поверишь, что мы нашли! Похвастайтесь, мессир, — это целиком ваша заслуга.
— Вы слишком любезны, Светлая леди, — отвесил еще один поклон, теперь уже Эйвилин, мессир Сальвий, — без Вашей помощи мне бы ничего не удалось разобрать… Мы с досточтимой госпожой наткнулись на весьма интересные записи. Личный дневник оруженосца первого императора эльфов. К сожалению, дневник успел побывать в воде, и большая часть страниц практически нечитаема, но отдельные моменты можно разобрать. Вот, — маг протянул мне пачку листов, свернутых в трубочку. — Благодаря помощи светлой леди, мне удалось сделать перевод крайне интересного места. Думаю вам, сир, не помешает ознакомиться с ним.
— У меня совершенно нет времени, — соврал я. Едва разделавшись с одними бумагами, я не горел желанием копаться в других.
— Он про встречу первого императора с одним из драконов, — с хитрецой добавил Сальвий. — Тут немного, но этого достаточно, чтобы перевернуть всю историю рождения империи.
— Спасибо, мессир! — я с трудом подавил в себе желаннее резко выхватить ценный свиток из рук мага. В свете последних событий, любая крупица информации об этих проклятых драконах была для меня ценнее золота. — Я с удовольствием изучу их.
Скомкано попрощавшись с Эйвилин и Сальвием, я покинул библиотеку. Свитки с переводом обжигали мне руки. Миновав длинный коридор, я оказался в тронном зале и, усевшись прямо на ступени перед троном, углубился в чтение.
Почерк у Сальвия был неровный и резкий — разобрать его было чрезвычайно трудно, но стоило мне прочесть первые несколько строчек, как древняя история затянула меня. И на такую мелочь, как подчерк, я более не обращал никакого внимания. Слова ложились, как мазки на холст. И картина из того времени, что уже стало легендарными и почти что сказочным, оживала перед моими глазами. Словно я сам стоял под тем древним небом и дышал тем воздухом…
Ущелье закончилось, горы расступились, открывая взору великолепную картину. Узкая дорога резко ныряла вниз к покрытым свежей, зеленой травой холмам. Между холмами лениво и величественно несла свои воды широкая река. Ветер резвился в листве деревьев, обильно растущих вдоль ее берегов. В хмурых и неприветливых горах этот зеленый оазис, в окружении сверкающих ледниками горных хребтов, казался настоящим чудом.
Вынырнувший из ущелья отряд замер, пораженный этой великолепной картиной.
— Мы прибыли, Светлый лорд. Вот она — Долина воды, — ирлимар Крылатой сотни Талэвар придержал коня и повернулся в сторону императора. — Прикажите разбить лагерь?
— Да, только спустимся в долину.
Эльфы оживились — цель их долгого похода была близка. Остались позади снежные перевалы и колючий холодный ветер, головокружительные пропасти, теснины, беснующиеся по порогам горные реки и ручьи.
Отряд спустился в долину и остановился на долгожданный отдых.
Элберт I с наслаждением растянулся на свежей траве, раскинув руки в стороны, и совершенно по-мальчишески рассмеялся. Талэвар почтительно замер рядом со своим господином.
Причуды Элберта уже давно были причиной далеко не лестных слухов о душевном состоянии первого императора эльфов. Но Талэвар знал, как никто другой, что это полнейшая чушь. Элберт I не был сумасшедшим. И только глупец мог считать его таковым.
Повинуясь стальной воле и изощренному уму этого беззаботно развалившегося в траве эльфа, Старшие дома забыли былую вражду и выступили против людей единой силой. Смяв, сокрушив и покорив эти недоумения под названием человеческие королевства. Нет, война еще была не окончена, но участь людей была предрешена. Эльфийские маги сметали с полей сражений целые армии. Превращали в пыль каменные стены замков и городов. Отныне в мире нет силы, способной остановить эльфийские дома! Восходила новая заря! Новый рассвет! Новая империя! Империя эльфов! Они перворожденные и рождены, чтобы править. У эльфов появился император. Первый император! И он, Талэвар, первый из его ирлимаров!
— Наконец-то зеленая трава, — Элберт сорвал травинку и прикусил ее за кончик губами. — Как же мне надоели эти проклятые горы.
— Вы эльфы просто неженки, — фыркнул, услышав слова императора, один из гномов. Пять этих суровых бородачей шли с отрядом императора от самого Железного холма, исполняя обязанности проводников.
Талэвар нахмурился от столь явного пренебрежения к своему господину и положил руку на рукоять меча.
— Будь терпимей к нашим любезными хозяевами, мой верный Талэвар, — заметил его жест император и беззаботно махнул рукой.
— Странно, я думал хозяева этой долины гоблины, — не удержался от колкости в сторону гнома Талэвар.
— Это ненадолго! — воскликнул гном. — Нам нужна эта долина! Плодородная полоса земли по берегам Ллура — для нас она ценнее дюжины золотоносных жил. Мы слишком долго терпели этих коротышек! Они ничего не умеют, только плодятся в своих пещерах словно кролики.
— Я помню наш уговор со старейшинами, почтенный Орик, — разом посерьезнел Элберт. — Я дам вам для войны с гоблинами десять своих лучших боевых магов. Надеюсь, этого будет достаточно?
— Более чем, светлый лорд. Мы затопим поганые подземелья гоблинов и заставим этих проклятых крыс вылезти из их нор. Им нет места в горах гномов!
— А может не стоит об этом столь громко кричать, почтенный мастер, — одернул гнома император. — Ваши столь нелюбимые коротышки отнюдь не глухие.
— Простите мою горячность, Светлый лорд, — Орик, настороженно оглядываясь по сторонам.
— Можете не крутить головой, мастер. Тех трех… Вернее уже двух… разведчиков, что следят за нами, вы вряд ли заметите. К счастью, они весьма далеко и нас не слышат.
Слова императора почему-то не успокоили гнома. Он еще отчаянней принялся вертеть головой по сторонам, силясь заметить невидимых наблюдателей.
Талэвар тоже невольно осмотрелся. Как и всех воинов крылатой сотни у него были слабые задатки магического дара. Слишком ничтожные, чтобы стать полноценным магом, но достаточные для использования пары тройки простейших заклинаний. Ауру первого гоблина Талэвар заметил в сотне ярдах от лагеря, среди камней возле тропы по которой отряд спустился в Долину Воды. А вот второго он так и не нашел.
— Где эти твари, светлый лорд? — зло поинтересовался гном.
— Один справа, возле тропы. Второй в кустарнике на вершине соседнего холма. Третий ушел сообщить о нашем вторжении. Так что скоро у нас будут гости, — усмехнулся император.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: