Владимир Батаев - Продаётся волшебный меч [СИ]

Тут можно читать онлайн Владимир Батаев - Продаётся волшебный меч [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство (СИ). Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Продаётся волшебный меч [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    (СИ)
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Батаев - Продаётся волшебный меч [СИ] краткое содержание

Продаётся волшебный меч [СИ] - описание и краткое содержание, автор Владимир Батаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Назвали героем, дали волшебный меч, — а дальше крутись, как хочешь. И что теперь, бедному парню идти искать снова наползающую то ли с востока, то ещё откуда Тьму? А вы бы на его месте пошли? Вот и он не пошёл. Да к тому же решил перестать быть бедным. Но чтобы продать что-нибудь ненужное — надо сначала купить что-нибудь ненужное. А кроме меча иных средств к существованию не выдали. Значит, его-то продавать и придётся. А благодаря волшебной особенности — даже не один раз. Главное в этом деле — свалить раньше, чем недовольные покупатели догонят.

Продаётся волшебный меч [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Продаётся волшебный меч [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Батаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я же представился, — удивлённо вскинул бровь мужчина. — Верительных грамот предъявить не могу, увы. В народе также известен как «тот хмырь, который продал мне волшебный меч, потом куда-то пропавший». К сожалению, уже слишком широко известен, так что пора валить из этого города. Я бы и свалил уже, если б не твоя попытка спасти сородичей. Не могу стоять в стороне, когда кто-то совершает самоубийственный акт бессмысленного и беспощадного героизма. Так и хочется присесть рядом, взглянуть в глаза и спросить: «Как же ты, мил человек, до такого докатился?»

— Для каждого порядочного разумного существа попытаться спасти друзей и родичей — это естественно, причём тут героизм, — огрызнулась девушка.

— Переть в одиночку против двух десятков вооружённых противников может только герой, — скривился Факир. — Или идиот, что, впрочем, одно и то же. Когда долг и честь ставятся превыше здравого смысла, в лучшем случае это заканчивается смертью такого умника, а в худшем — глобальной кровавой баней.

— Ну, ты-то точно не герой.

— О, из меня пытались сделать героя, — заверил он. — Даже волшебный меч дали. Только я для этого оказался не благодатным материалом.

— Что ты собираешься делать?

— В смысле — с тобой? — уточнил Факир. — Хороший вопрос. Есть какие-то предложения?

Он вновь пристально оглядел стройное подтянутое тело своей пленницы и даже демонстративно облизнулся.

— Только тронь меня, я тебе глотку перегрызу, — рыкнула девушка-оборотень.

— Да ладно, — осклабился Факир. — К зубам при этом можно вообще не приближаться. Да и кляпы никто не отменял.

Он поднялся с кресла и подошёл к Полианне, встав у неё за спиной.

— Закрой глаза, коснись меня, — протянул он, склонившись к самому её уху, — ты пахнешь соблазном и мёдом… — Проведя пальцами вдоль полоски шерсти на позвоночнике, ощутил, как девушка чуть вздрогнула. — Вообще-то, волосы на женской спине никогда не казались мне привлекательными, — рассмеялся Факир, нарушив возникшую на миг атмосферу. — Но в твоём случае это воспринимается экзотически пикантной деталью.

Полианна рыкнула и клацнула зубами, но мужчина успел отступить.

— Кстати, лезть к своре самцов во время гона было совсем уж глупо, — заметил он. — Но героизм ведь превыше логики, а?

— Откуда ты знаешь? — слегка смутилась девушка.

Факир пожал плечами.

— Я ж видел, как они при виде тебя начали кидаться на клетки, демонстрируя искренние комплименты твоей привлекательности, — заметив непонимание собеседницы, он пояснил: — Самый искренний комплимент, который мужчина может сделать женщине — это эрекция. Да уж, хорош был бы подвиг, превратившийся в оргию. Или ты для того и приходила?

— Оборотни не животные, — процедила Полианна. — Нами не руководят инстинкты.

— Да неужели? — Он вновь подступил ближе, ухватив девушку за подбородок и заставив поднять голову. — Расширенные зрачки, учащённое дыхание, — его пальцы скользнули по её груди, — затвердевшие соски… Будем проверять дальше? — Его пальцы скользнули ниже, прошлись по бедру. Девушка тихонько застонала. — Ну вот, а говоришь, не руководят инстинкты, — хмыкнул Факир, отступая от неё.

— Я тебя убью…

— И это вместо благодарности за спасение, — неодобрительно покачал головой мужчина, с усмешкой поглядывая на пленницу. — Хорошо, что я дезертировал из героев.

— Спасение? — девушка демонстративно звякнула цепью. — Не похоже.

— Ты только что обещала меня убить, — напомнил Факир. — Найди такого дурака, который снимет цепи с желающего ему смерти оборотня. Вот если пообещаешь на меня не бросаться, то подумаю. Хотя, если не с целью загрызть или разорвать когтями — то разрешаю наброситься. Я как-то читал, что нелюди не могут нарушить данное слово, а некоторые даже врать. С другой стороны, вампиры обманывают напропалую. А как с этим у оборотней?

— Мы держим своё слово, — гордо вскинула голову Полианна. — Обещаю, что не стану нападать, если освободишь меня.

— Ну, раз уж ты у нас героиня, то поверю, — хмыкнул Факир.

Он привычным жестом махнул рукой, вызывая волшебный меч, и рассёк цепи. От неожиданности освобождённая пленница осела на пол.

Полианна недоверчиво глядела на него.

— Ты же отдал этот меч тому пареньку, — озадаченно пробормотала она, не спеша подниматься.

— То есть, что я его извлёк из воздуха, тебя не удивляет? — уточнил мужчина. — Маг умный попался, понимал мужик, что герои те ещё растяпы, им волшебный меч потерять — раз плюнуть. А могут и вовсе пропить. Герои вообще по жанру люди пьющие. Хотя, скорее он заботился, чтоб я не остался безоружным в случае попадания в плен. Но этой неприятности можно легко избежать, если наплевать на то, что снова наползает Тьма с востока, снова не даёт спокойно жить, и пойти в другую сторону. Пусть хоббиты разбираются, как обычно.

— Какие хоботы? — непонимающе нахмурилась Полианна.

— Да неважно, это не про них история, — отмахнулся Факир. Он заставил меч исчезнуть, вытащил из кармана ключ и бросил девушке. — Ты присаживайся, угощайся. Мы ж ещё так и не поговорили.

Полианна без промедления избавилась от оков, даже не став спрашивать, зачем было рубить цепи, когда есть ключ. В остальном поведение мужчины оставалось для неё ещё менее понятным. Сначала представлялся работорговцем, потом выкупил её, зачем-то воспользовавшись помощью посредника, приковал, насмехался, а теперь освобождает и как ни в чём не бывало приглашает отобедать. Впрочем, урчащий желудок настоятельно требовал принять предложение, она так спешила попасть в город до торгов, что не позволяла себе отвлекаться на охоту. Тем более дичи в окрестностях Салриена оказалось немного. Так что ещё неизвестно, когда теперь удастся поесть, все деньги вместе с одеждой остались у работорговца.

Хотя здравый смысл советовал немедленно уходить, но идей, что делать потом, не подсказывал. Как теперь спасать стаю, где искать проданных в рабство сородичей? А этот странный тип вроде знает город и его порядки. Без оков она может сбежать в любой момент, да и не выглядит Факир опасным. Преспокойно уселся в кресло и принялся за мясо, подавая ей пример. И даже не беспокоится, что она может нарушить обещание и всё же разорвать ему глотку. Может и стоило бы, за то, что позволил себе лишнее…

При воспоминании о горячем дыхании на шее и прикосновении пальцев девушка почувствовала прилив крови к щекам. Она поспешила одёрнуть себя. Он всего лишь человек, не оборотень, да и вообще, нельзя позволять инстинктам брать верх.

— Ладно, поговорим, — решила она, усаживаясь на колченогий табурет.

Полианна не стала подбирать плащ, так и валяющийся на полу. Стыд — человеческое чувство, оборотни не стесняются своего тела, в любой из форм. Хотя под пристальным, будто ощупывающим взглядом мужчины так и хотелось прикрыться. Но нет, пусть пялится, сколько влезет, большего всё равно не получит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Батаев читать все книги автора по порядку

Владимир Батаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Продаётся волшебный меч [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Продаётся волшебный меч [СИ], автор: Владимир Батаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x