Юрий Байков - Инквизитор [СИ]
- Название:Инквизитор [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Байков - Инквизитор [СИ] краткое содержание
Инквизитор [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ночь прошла без происшествий, а на утро они тронулись в путь.
Глава 1. Часть 5
Лодин вывел ведьму из леса ровно в том месте, где и рассчитывал. Яркое солнце показалось непривычным и слепило глаза.
— Терпеть не могу эти леса, — щурясь от света, но, все же с удовольствием подставляя лицо лучам, произнесла Селина, — другое дело луга. Солнце, цветы.
Наемник промолчал. Нелюбовь его спутницы к лесам, к ней самой его симпатии отнюдь не добавляла. Он шел молча и к чему-то прислушивался.
— Зря ты ночью ко мне не пришел, — продолжала ведьма, лукаво глядя на него, — я тебя ждала.
Лодин вновь промолчал. Лишь странно на нее посмотрел.
— Ты что, меня боишься? — Спросила Селина с вызовом.
Она играла с ним. Она что-то пыталась узнать, на что-то его спровоцировать. Но, вот на что? Нет, верить в то, что он интересен ей, как мужчина было бы глупо. Он твердо понял, что души у ведьмы не осталось. Ад изменил ее. Изменил и подчинил. Это уже не человек.
Какое-то время они шли молча. Внезапно ведьма остановилась и повернулась к нему.
— Прощай, воин. Упустил ты свой шанс.
— Мне кажется, нам еще пока по пути. — Как можно более спокойно произнес он.
В ответ Селина рассмеялась.
— Ты и вправду думал, что я пойду с тобой в эту таверну? Хаха. — Она прекрасно понимала, что против ее магии наемнику не выстоять. — Ты очень наивен, мальчик. Нет, ответь правда думал?
Лодин стоял и молча смотрел на нее.
Вдруг, раздался странный звук, похожий, будто кто-то дунул в длинную трубку, ведьма почувствовала какой-то укол в шею, похожий на укус слепня. Она потянулась рукой к месту укола, замерла на половине движения и мешком повалилась на пыльную тропу. Лодин так и остался стоять, не пытаясь как-то подхватить девушку, как, казалось бы, должен поступить в такой ситуации любой мужчина.
— Да, нет, — насмешливо произнес он, — не думал.
Из-за дальних кустов вышли трое. Первый был молодым сильным воином с наголо обритой головой, серьезным выражением лица и сосредоточенным взглядом. Второй был похож на бывалого ветерана. Крепкий седой мужчина лет пятидесяти, лицо и руки покрыты множеством шрамов, верхней части левого уха не было вообще. Особо не заметно, только если приглядываться. Третий был орком. Чуть выше остальных двоих, пошире в плечах, тяжелее. Кожа синевато-зеленая, лицо похоже на человеческое, но с примесью зверя. Нижняя челюсть сильно выдвинута вперед, из нее кверху торчат два больших бивня. Нос приплюснутый. Уши были сплошь унизаны серьгами. Глаза зеленые. Жесткие волосы на голове выбриты, но на макушке оставлены, собраны в длинную толстую косу.
Лодин подошел, приветливо пожал руки людям и тепло обнялся с орком.
— Молодец, Лодин, справился отлично! — Довольно произнес седой.
— Благодаря вашему плану, командир. — С легким поклоном ответил наемник.
— Да, ладно, брось ты этот придворный этикет. И так ребята думают, что ты какой-нибудь беглый граф. Но план да, — седой самодовольно улыбнулся, — план был хорош. Тако, грузи бабу.
Бритый воин послушно подошел к Селине, поднял, взвалил на плечи поперек себя и застыл в ожидании, смотря на командира.
— Идем, — коротко произнес тот и зашагал в противоположную от леса сторону.
Через пять сотен шагов компания подошла к самым обычным кустам, раздвинув которые они обнаружили оставленную загодя крытую повозку, запряженную парой вымуштрованных лошадей.
— Сгружай, скомандовал седой, обращаясь к Тако. И иголку у нее из шеи вынь. Помрет еще.
Бритоголовый положил бесчувственное тело ведьмы в повозку, убрал с ее шеи волосы и вынул тонкую иглу какого-то животного, смоченную каким-то специальным снадобьем, лишающим чувств. После Тако занял место возницы, а остальные забрались внутрь.
Уже через два часа они въезжали во двор Прыткого Коня. К ним тут же подбежал прыщавый подросток с целью выпрячь и накормить лошадей, но седой отослал его обратно, велев орку заняться лошадьми.
— Тард, — обратился седой к орку, — сюда подойдут люди, проверить, что ведьма у нас. Пусть смотрят, разреши им. Но ведьму без меня им не отдавай. И никого не убивай без надобности. Понял?
— Понял, Тард понял. — Орку понадобилось время, чтобы осознать услышанное и ответить.
Седой с сомнением посмотрел на него, но промолчал. Люди отправились в таверну. Орки в принципе не отличаются интеллектом. Но Лодин очень любил Тарда. Тот был добрым. И очень надежным другом. Наверное, лучшим его другом после потери связи с Альгоном.
Они сели за неприметный столик в углу. Тут же появился круглолицый румяный хозяин. Поставил на стол кувшин с водой и три глиняные кружки.
— Добро пожаловать в таверну Прыткий Конь! Что будете кушать?
— У нас тут встреча, любезный, — тихо произнес командир, — сообщи, пожалуйста, господину Кри, что мы прибыли.
Трактирщик поменялся в лице и удалился. А через пять минут по темной деревянной лестнице, ведущей на второй этаж, спустился грузный высокий господин в черной с золотом одежде, средней длины густыми вьющимися черными волосами, цепкими карими глазами и длинной черной с проседью бородой. Неприятный тип. В трапезной было много народу в этот час. Самого разного. И никто никак на появление господина Кри не отреагировал. Но Лодин почувствовал, что добрая половина присутствующих — это его люди. И, если что-то пойдет не так, они без разговоров перережут наемников в мгновение ока. Его спутники, похоже это тоже заметили. Господин Кри степенно подошел к их столу, не спрашивая разрешения присел.
— Шедо, рад видеть тебя. — Господин Кри обращался только к седому. Остальных он не замечал в принципе. — Привез ведьму?
— Да, господин. — Их командир вел себя с ним крайне почтительно. — Она в нашей повозке. Велите отправить кого-нибудь проверить.
— Уже проверяют. — Кивнул господин Кри.
Спустя какое-то время в дверях появились двое. Один сделал какой-то знак, и господин Кри удовлетворенно улыбнулся.
— Все в порядке, Шедо, мы ее забираем.
— Конечно, — кивнул командир. Пойду, скажу орку, чтобы отдал ее. У кого я могу забрать деньги?
Кри скептически усмехнулся, но счел ниже своего достоинства играть в столь тривиальные игры и молча снял с пояса тугой кошель, также молча и спокойно положил его на стол.
— Благодарю вас, господин Кри. — Шедо поклонился. — Мы всегда рады служить вам.
— Да, — небрежно ответил тот, — с вами тоже приятно иметь дело.
Наемники вышли из таверны, и командир велел орку отдать ведьму. Та до сих пор пребывала без сознания. Что будет, когда она очнется, их больше не волновало. Теперь это не их проблема.
— Молодец, мальчик, ты отлично справился. Держи. — Шедо отсчитал двадцать золотых и протянул их Лодину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: