Алиса Акай - История одного ужина [СИ]

Тут можно читать онлайн Алиса Акай - История одного ужина [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История одного ужина [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиса Акай - История одного ужина [СИ] краткое содержание

История одного ужина [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алиса Акай, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Еще один кусочек альтернативной истории — современной Византии, где технический прогресс оказался невостребованным, а всю сложную и опасную работу за человека выполняют чары. Зачарованные телефоны, зачарованное радио, зачарованные слуги… Но все равно тут остаются вещи, которые являются совершенно не тем, чем выглядят. И иногда это печально заканчивается.

История одного ужина [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История одного ужина [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Акай
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разумеется, чародеи «Ониса» не ставили целью обойти стандартную блокировку. Я даже думаю, они так до конца и не успели понять, что создали. То есть не поняли всей силы своего детища. Представьте, что вас поставили охранять определенную дорогу, не пускать по ней пешеходов. Не мудрствуя лукаво, вы ставите на ней шлагбаум, а за шлагбаумом — пяток охранников с винтовками. Этого более чем достаточно — если вы верно представляете, с чем предстоит иметь дело. Если нет… Над вашей дорогой пролетает птица. Она не нарушала законов, она может быть даже не видела вашего шлагбаума, а если и видела, то явно не понимала, что это такое. Просто ей надо было лететь на юг — и она летела. Так и с сервом. Никто не создавал его убийцей, но его нестандартный церебрус, способный разбираться в сути вещей гораздо глубже любого другого, в некоторых ситуациях, да, способен предпринять действия, которые закончатся человеческой смертью. Просто потому, что серв будет преследовать другие цели, которые он сам перед собой поставил. Да, Таис. Или примитивная и жалкая однозадачность или неконтролируемый рамками процесс. Мне кажется, именно этого никогда не смогут понять наши литературные цензоры…

— Какой ужас! — сказала я с чувством.

— Ничего ужасного… Хотя, конечно, использование церебрусов такого уровня в головах домашних сервов ни к чему хорошему не приведет. Людям пока нужны покорные слуги, а не равные им существа. Не удивлюсь, если недоучек из «Ониса» будут разыскивать милицианты, а все похожие направления работы чародеев будут свернуты, по крайней мере в нашей фемме. И нечего так пугаться, Таис! У каждого из нас есть возможность убить рядом сидящего, но значит ли это, что надо шарахаться от каждого встречного, предполагая в нем убийцу?..

— Серв — это не человек.

— А вот тут я бы поспорил, — чародей задумчиво уставился в потолок, — видишь ли, в данном случае он как бы человек.

— Что? — кажется, мы с Марком умудрились сказать это одновременно.

— Фактически он человек, — Кира определенно забавляло наше замешательство и он намеренно тянул. — Странно, да? Смотрите сами — он способен мыслить. Анализировать, делать выводы, выбирать. Как мы. Он против убийства — все связи его церебруса восстают против того чтобы причинить вред человеку. Как у и нас. Но в вынужденном случае он способен на убийство, обманывая сам себя тем, что идет на это ради иных, добрых, побуждений. Как мы.

— Хватит рассуждений, — оборвал его Марк. — Я не собираюсь слушать о том, что эта железяка похожа на человека, пусть даже ее мозги чуть получше всех остальных. Ты хочешь сказать нам то, что этот серв не может убить, но если ему это серьезно надо и он смог обмануть собственный ограничитель, то это возможно?

— Именно. Люди ведь тоже большие специалисты обманывать себя тогда, когда собираются причинить кому-то вред…

— Оставь, прошу тебя, дешевую философию! Скажи прямо — этот серв убийца?

И Кир ответил, ничуть не колеблясь:

— Да.

— Стой! — воскликнула я. — Ты только что говорил, что убийство для него — лишь труднодоступное и потенциально возможное действие. Если даже он был способен на него, это не значит, что он и в самом деле отравил того беднягу!..

Кир покачал головой.

— Нет, Таис. Тут дело в другом. Видишь ли, он и в самом деле убил своего хозяина.

Когда мы вошли в кабинет Христофора, за окном уже начинало темнеть. Серв высился в центре комнаты точно незаконченная статуя, брошенная нерадивым скульптором. Марк щелкнул выключателем и в люстре бесшумно вспыхнули зачарованные лампы, залившие комнату ярким светом с зеленоватым отливом. Объективы Ланселота тихо загудели — вероятно серв приспосабливался к изменившемуся освещению.

— Привет, — Кир махнул ему рукой. — Помнишь меня?

— Помню.

— Я осматривал тебя парой часов раньше. Узнал?

— Да.

— Осмотр закончен. Я вернулся чтобы задать тебе несколько вопросов. Будешь отвечать?

— Да.

— Ну и отлично. — Кир подмигнул нам и беззаботно уселся прямо на канцелярский стол лицом к гиганту, который возвышался над ним на добрых полметра. — Тогда скажи мне, зачем ты убил своего хозяина?

Сервы не умеют чувствовать неловкости, сложно и застать их врасплох.

— Я не убивал своего хозяина.

— Ты убил его потому что он ругал тебя?

— Я не убивал своего хозяина…

— Он позорил твой кулинарный талант перед другими?

— Я не…

— Ты убил его потому что он мешал тебе?

— Я не убивал господина Иоганеса, — прогудел серв. Не знаю, как подействовал на него шквал вопросов, но голос казался менее уверенным, чем раньше. Так, словно механический слуга был несколько сбит с толку.

— Так ты никого не убивал, Ланселот? — продолжал Кир.

— Нет.

— Ты не подсыпал яда?

— Нет.

— Ты не брал его?

— Нет.

— Тогда почему на твоей правой руке я нашел следы «Минутус пестис»?

— Ого! — воскликнул Марк, потирая руки. — И ты молчал, негодяй!

— Вы же специалисты, к чему мне путать вам карты своими методами? — Кир все-таки нашел возможность сыронизировать. — Отвечай, Ланселот! Почему на твоей правой руке следы яда?

Прошло три секунды, прежде чем серв ответил. Я точно это знала, потому что мое собственное сердце успело сделать три глубоких размеренных удара — «Тук», «тук», «тук».

— Я мог случайно коснуться его.

Кир рассмеялся, словно его позабавила попытка серва оправдаться.

— Ты лжешь. Следы яда на всей твоей кисти, серв. Ты знаешь, что такое зачарованный яд? Наверно, нет. Наверно, ты не знаешь, что излучение чар куда более незаметное, чем запах или самые крошечные частицы грязи. Я могу чувствовать былое присутствие чар там, где их самих уже давным-давно нет. Если бы ты подсыпал обычный яд, достаточно было бы отряхнуть руки, что ты наверно и сделал. Но если имеешь дело с зачарованным ядом, нужны особые меры предосторожности! Как жаль, что ты не знал об этом! У твоего хозяина не нашлось на кухне обычного крысиного яда, серв? Или ты желал ему мучений перед смертью?

Серв дернулся, точно собирался придти в движение, но в последнюю секунду передумал и застыл.

Но Марк все равно среагировал быстрее остальных.

— Не шевелись, — приказал он, в одно мгновенье оказываясь между мной и сервом. — Эта штука у меня в руке — револьвер. У тебя красивая броня, Ланселот, но она сделана не для боя. Одна пуля превратит твой церебрус в жестяную труху.

— Зачем уж так… — пробормотала я. Вид оружия нервировал меня. Даже тогда, когда я знала — сейчас оружие находится в самых надежных руках в мире.

Марк ответил не оборачиваясь:

— Он убийца. Если он может обходить ограничения и уже сделал это один раз, ему ничего не стоит сделать это раз. Знаешь, говорят трудно лишь в первый раз… Уверен, из нас троих он соорудил бы неплохой салат. Что скажешь, повар?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Акай читать все книги автора по порядку

Алиса Акай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История одного ужина [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге История одного ужина [СИ], автор: Алиса Акай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x