Арлен Аир - Подарки не возвращают [СИ]

Тут можно читать онлайн Арлен Аир - Подарки не возвращают [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подарки не возвращают [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Арлен Аир - Подарки не возвращают [СИ] краткое содержание

Подарки не возвращают [СИ] - описание и краткое содержание, автор Арлен Аир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Очередная попаданка в мир магии. Маг, что проводил ритуал, случайно успел выхватить сознание из погибшего тела. Прекрасная внешность и новая жизнь вполне устроили героиню. Правда, не понравилось, что ее сразу подарили Правителю соседнего мира. А дальше вообще путаница началась. Мало того, что Правитель такой «подарочек» не заказывал, так еще и украли его, едва доставив во дворец. А в плену недоразумения продолжились. Один из пленников не только узнал её, но еще и заверил, что любит давно и страстно. И это при том, что сама героиня уверена в обратном. Хотя если поверить в то, что существуют порталы времени, то все становится объяснимым.

Подарки не возвращают [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подарки не возвращают [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арлен Аир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Только идти, пока не просохнет русло, не сможем, — не обрадовал меня Филл. — Сначала поищем еду, устроимся на подходящем валуне и поспим.

Такой план меня вполне устроил. Ведь ночью у нас отдохнуть не получилось. Будем наверстывать упущенное. Жаль только, что наше путешествие растягивается на неопределенный срок.

Глава 19

Начатый разговор мы с Филлом продолжили попозже. Как он и предполагал, двигаться по мокрому дну каньона оказалось опасно и сложно. Между камнями теперь все было забито месивом из грязи и веток. Стоило туда наступить, как проваливались чуть не до колен. По валунам идти, перепрыгивая с одного на другой, тоже не вариант. Ноги то и дело скользили по влажной и грязной поверхности. Я то и дело оступалась. В последний раз Филл еле успел меня поймать, не дав рухнуть с валуна в узкую расщелину между камнями. Затем он сам поскользнулся и распластался на камне. Определенно, идти дальше не стоило. Я, конечно, вылечу любой перелом, но рисковать было ни к чему. Лучше на день задержаться в этом месте. Все равно скорость движения практически нулевая. Даже если пройдем несколько сотен метров, то вымотаемся как за день пути.

Повезло, что кустарник Палиса оказался растением с крепкой корневой системой. Частично клубни смыло потоком, но много сохранилось и на корнях. Клубни даже стало легче собирать. Теперь эти корневые плоды висели прямо на виду в открытом доступе — подходи и рви. Набрали мы столько, что точно должно хватить на несколько дней. Из своей рубашки Филл соорудил подобие заплечного мешка и перегрузил ещё туда припасы. Рюкзак тоже мы забили, но и покушать оставили довольно много.

За дровами даже на склон лезть не пришлось. Поломанных деревьев и кустарников в округе хватало. Потому мы только выбрали подходящий для отдыха валун и расположились на нем. Возле костра в жаркий день было сидеть не совсем комфортно. Я и полусапожки сняла, и все равно изнывала от жары. Все дно каньона парило. Ночная влага испарялась, делая воздух влажным. Да и ароматы источал весь этот мокрый мусор не самые приятные. Мы хоть и устроились на теневой стороне, но все равно страдали от жары. Филл стащил с себя все вещи, кроме штанов, вводя меня в полное смущение. Красивый рельеф мышц демона волновал и будоражил воображение.

Чтобы немного отвлечься и не так откровенно пялиться на мужское тело, я начала активно задавать вопросы демону, но и сама отвечала. Филла заинтересовала моя служба в группе сыска.

— Странно, что ты пошла учиться на Лекаря. С твоей внешностью ты могла бы выбрать богатого и знатного мужа, — рассуждал демон.

— И чем потом мне заниматься? — возмутилась я. — Сидеть дома и очаровывать мужа?

— Разве не этого хотят все девушки? — не понял Правитель сути моих претензий.

— Не знаю, о чём ваши девушки мечтают, но я бы точно не хотела стать зависимой от воли мужчины.

— Это так плохо?

— Для меня да.

— Сними вуаль, — попросил демон.

Лицо я снова открыла, а Филл как-то еще больше опечалился.

— У вас в Алании, вероятно, другие представления и порядки, — вздохнул демон.

— Я не аланка, — брякнула я быстрее, чем подумала.

— А кто? — нахмурился мужчина.

Вот тут и я задумалась, что ответить. Демонов внешностью я точно не напоминала. Даже не знаю, что послужило толчком к моему откровению. Никак скука одолела. Да и обманывать не хотелось. А еще сказалось огромное желание разобраться в старом секрете. В общем, я решила рассказать все, как есть.

— Ваша милость, Правитель Гиноры, — я специально использовала официальное обращение к Филлу, — еще раз вспомните то, что вы знали о привезенном вам подарке из мира Лусан, цветочке Лориозы.

— Та девушка, которую советник выкрал? — явно удивился моему вопросу Филл.

Я кивнула в подтверждение.

— Судя по описанию, она была редкой красоты, — демон смолк и добавил: — Но ты лучше.

— Я и есть ваш подарок — цветок Лориозы.

Дар речи Филл потерял надолго. Было видно, что не поверил. И теперь, похоже, перебирал в памяти имеющиеся сведения.

— Цветок Лориозы очень хрупкое создание. К тому же у него глаза золотого цвета, — припомнил демон аргументы против.

Я выпустила магию своих глаз и посверкала ими, наслаждаясь ошеломленным видом мужчины.

— Ты не могла выжить… — никак не мог принять ситуацию Филл. — Мы мало общаемся с миром Лусан, но эти сведения об уникальных воспитанниках пансионов более чем достоверны.

— На самом деле настоящая Альстра действительно погибла, — начала я свою исповедь. Как-то вдруг захотелось хоть с кем-то поделиться своим секретом. Устала я изображать из себя Штирлица. К тому же Филл мне нравился, и захотелось переложить на него часть своих проблем… История моей жизни потрясла демона до глубины души.

— Это правда. Такое не придумаешь, — с ошарашенным выражением лица пробормотал демон под конец моей речи.

— И у меня имеется вопрос к Вашей милости, зачем понадобилось требовать такой странный подарок? — озвучила я то, что давно хотела узнать. Ну, действительно, на кой ляд его потянуло на подобную экзотику?

— Я этого не приказывал, — покачал Филл головой. — Для меня самого стало полной неожиданностью, когда слуги сообщили, что привезли во дворец девушку живой.

— Советник тоже не посылал за цветком Лориозы, — напомнила я, — и даже поспешил от меня избавиться в кратчайшие сроки.

— А как ты сбежала из плена? — последовал следующий вопрос.

— Принца Нильса тоже похитили, — напомнила я о прошлых событиях. — На его поиски отправилось несколько отрядов, они меня и освободили. А потом я в школу Лекарей попала.

Насчет похищения принца мы с Филлом недоумевали уже вместе. И тоже причин не находили.

— Даже если предположить, что кто-то, пусть тот же советник, не хотел, чтобы сестра вышла замуж за принца, то все равно непонятно, — развалившись на спине, рассуждал Филл.

Недолго думая, я пристроилась рядом и тоже стала разглядывать небо, не забывая при этом о теме разговора.

— А почему потом свадьба так и не состоялась? — задала я вопрос.

— Принц категорически был против.

— А сама невеста, твоя сестра, что говорила? В чем причина отказа?

— Камила тоже четко обозначила свою позицию: замуж пойдет только за демона.

— Может, это она организовала похищение Нильса? — предположила я.

— Тогда обязательно должен быть тот, кто ей в этом помог, — возразил Филл. — Причем этот кто-то имеет личные корыстные цели. Просто так противиться моей воле не станут. Я вообще-то грозный Правитель Гиноры.

— Угу, грозный, — пробормотала я себе под нос. Все же опыта и прочего Филлу не достает. Не дотягивает он до своего звания Правителя. Достаточно вспомнить одно то, что он лично отправился Лекаря для своих отрядов искать. И это притом, что во дворце имелись два Белых Лекаря. Я бы их за шкирняк и под зад на войну погнала. А Филл вежливый, деликатный и очень честный. Безусловно, как военачальник он хорош, но «подковёрные игры» во дворце не осиливает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арлен Аир читать все книги автора по порядку

Арлен Аир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подарки не возвращают [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Подарки не возвращают [СИ], автор: Арлен Аир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x