Адский жнец - Наги, значит Змей [СИ]
- Название:Наги, значит Змей [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адский жнец - Наги, значит Змей [СИ] краткое содержание
Наги, значит Змей [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Очнувшись от своих мыслей, я увидела, что Лис прав. Мы приближались к дому Фугаку. Я остановилась прямо перед входом, отчего Саске остановился тоже.
— Тебе придется зайти, — сообщил мне Курама, напитывая меня своей чакрой, но так, чтобы даже сильнейшие сенсоры этого не обнаружили. — Должна же ты подтвердить, что забираешь их сына на тренировку.
— Откуда ты…?
— Эти учиховские заморочки не менялись уже несколько веков, зуб даю.
Поежившись, я вошла в дом следом за Саске. Он уверенно продвигался вглубь дома, и мне оставалось только следовать за ним. В конце концов, мы остановились перед раздвижными дверями.
— Отец, это я. Можно войти?
— Входи.
Саске открыл дверь, и мы вошли. Это помещение оказалось личным кабинетом Фугаку. Ничего лишнего здесь не было: стол для бумаг, шкаф, который явно находился под охранными печатями клана Узумаки. За столом сидел Фугаку, а рядом стоял Итачи и… Шисуи, Джуби его дери!
— Саске, ты не предупреждал, что вернешься с гостьей, — произнес Учиха-старший, строго глядя на сына.
— Прошу простить, отец — поклонился Саске, извиняясь — Мы с Наги-сенсей отправляемся на тренировку, которая будет проходить…
— В Долине Завершения, — перебила я его, с удовольствием глядя на короткое замешательство Учиха, что отразилось на их лицах. Растянув губы в ухмылке, я обратилась непосредственно к Саске: — Собери вещи на… хм, месяц. Да, месяц. До начала экзамена ты в деревню не вернешься. Все, можешь идти.
— Хай! Отец, Итачи-нии-сан, Шисуи-сан.
Подросток удалился, оставив меня наедине с тремя, мать мою змею, Учиха! Создав клона, я приказала ему вернуться в дом Хокаге и собрать мои вещи, запечатав их в свиток:
— Ты сейчас бежишь домой и собираешь мои вещи. Запечатай их в свиток. В остальные два запечатай побольше еды и одежду сама знаешь для кого. Все, можешь идти.
— Хай!
— Дожили, мой клон мне же отдает честь, — пробурчала я, потирая переносицу и соображая, как все можно провернуть.
— Наги-чан, — открыл рот Шисуи, но я метнула в него взгляд, и тот рот захлопнул.
— А разрешение Хокаге вы уже получили? — поинтересовался Фугаку, глядя на меня, и даже отложил какие-то бумаги, изучением и подписанием которых он был занят до нашего прихода.
— Получим, не извольте сомневаться, — холодным тоном ответила я, откинув прядь волос за плечо.
— Пусть ты и на хорошем счету у Минато….
— Я, как джонин и наставник седьмой команды, — грубо перебила я его, сверкнув глазами, — членом которой является ваш сын, имею право выводить команду или отдельных ее членов за пределы деревни.
Ответить Фугаку не дал вернувшийся Саске, за плечами которого находился рюкзак. Еще раз метнув в главу клана предостерегающий взгляд, я положила руку Саске на плечо и обратилась к подростку, игнорируя непонятные звуки со стороны стола скопления представителей клана Учиха:
— Прощайся. Все же на месяц расстаетесь. Я подожду тебя снаружи. Рюкзак давай.
— Угу. Спасибо, сенсей.
Подмигнув подростку, я забрала рюкзак. О манерах забывать не стоит, поэтому:
— Всего доброго, Фугаку-сан. Итачи, Шисуи.
Кивнув им, я покинула дом.
— Неплохо, — хмыкнул Курама, на что я хихикнула. — Чего это ты?
— Ты видел выражение лиц? — хихикнула я, прикрыв глаза. — Ничего смешнее не видела…
— Это да, — хохотнул Лис, согласившись. Потом перед моими глазами снова возникло лицо Фугаку, затем лицо Итачи. Лица Шисуи не было.
Спустя пару минут Саске вышел из дома в сопровождении Микото и Итачи. Шисуи, слава Ками, не наблюдалось. Женщина была обеспокоена, Итачи выглядел спокойным, но в глубине черных глаз плескалось волнение.
— Наги-чан, ты же приглядишь за Саске? — с волнением и дрожью в голосе спросила брюнетка, комкая в руках подол передника.
— Не волнуйтесь, — улыбнулась я, посмотрев на нее. — Уж за одним подростком я присмотреть сумею. Да и к тому же сомневаюсь, что он беспокойнее Наруто.
— И все же…
— Я обещаю, что с ним ничего не случится, — на полном серьезе заявила я, непоколебимо глядя на женщину.
— Наги, — подал голос Итачи, но я не повернула в его сторону головы, — береги моего отото.
— Уберегу я твоего ненаглядного глупого младшего брата, — хмыкнула я, а после посмотрела на Саске. — Ну что, чемпион, пошли? Пора в резиденцию.
— Да, — кивнул подросток, а после произнес, обращаясь к брату и матери: — Я ухожу, мама, нии-сан. Вернусь намного сильнее и смогу победить тебя, Итачи-нии-сан!
— Удачи тебе, отото, — усмехнулся Итачи, явно сомневаясь в том, что мне под силу обучить Саске такому, с чем он, Итачи, не сможет справиться.
— Ну-ну, посмотрим, — хмыкнула я своим мыслям, начиная движение.
Разрешение мы получили без труда. Минато, конечно, был немного в шоке и обескуражен моим внезапным порывом, но разрешение подписал. Дождавшись клона, я забрала свитки и развеяла его.
— Ну, а теперь вперед! — махнула я рукой, расписавшись на КПП.
— Хай!
Путешествие проходило… скучно. Саске молчал, будто воды в рот набравши! Даже Сакура, я думаю, болтала без умолку! А этот молчит и молчит, молчит и молчит…
Курама моего негодования не разделял. Ему наоборот нравилось, что Учиха молчит. Задумавшись, я свернула на неприметную тропинку.
— Сенсей, а мы идем туда, куда нужно? — подал голос мистер молчун. Надо же кто заговорил!
— Ты еще и говоришь?!! — изумилась я, обернувшись на него. Щеки подростка полыхнули румянцем, а я усмехнулась. — Не боись, я здесь ориентируюсь уже так же хорошо, как в своей комнате. Перед тем, как мы направимся в Долину Завершения, нужно заскочить в одно местечко. Ты же не против?
— Нет, — качнул головой Учиха, но ему явно не терпелось начать тренировки. Еще с полчаса мы прошли в тишине, а потом брюнет таки не выдержал и заговорил: — А Наруто вы уже многому научили?
— Хм, у тебя накопилось немало вопросов, не так ли? — ответила я вопросом на вопрос, обернувшись на подростка. Тот шел, молча, ожидая ответа. — Ну, если говорить в процентах, то у него 20 % от конечного результата обучения. Вообще мне его еще многому нужно обучить, но сейчас он предпочел меня своему крестному и…
— Но почему?
— Почему что?
— Почему вы так носитесь с ним? Он ведь раздолбай и…
— Саске, — холодно прервала я его, посмотрев на подростка. — Давай не будем обсуждать моего подопечного. Я не спорю, иногда Наруто сначала делает, говорит и только потом думает. Однако вспомни-ка второй этап экзамена. Он доложил мне о прохождении операции, отбросив ненужную информацию. Вот скажи мне честно: ты бы так смог?
Учиха молчал, поэтому я продолжила, замечая, что пещера уже виднеется:
— Раз ты молчишь, значит сомневаешься. Поверь, он бывает, как ты выразился, раздолбаем, только когда это может позволить ситуация. Раз ты с такой уверенностью заявляешь подобное, значит, Наруто не показывал тебе свою серьезную сторону. Со мной у него не получается быть несобранным раздолбаем. И да, мы пришли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: