Диана Джонс - Всплеск внезапной магии
- Название:Всплеск внезапной магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14958-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Джонс - Всплеск внезапной магии краткое содержание
ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!
Всплеск внезапной магии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Здравствуйте, Верховный глава Арта.
Верховный глава круто повернулся к зеркалу:
— Да что еще?!
Молодой человек и ухом не повел. Только поганенько улыбнулся:
— Я не вовремя, да? Ну, у меня вопрос короткий. Всего лишь ультиматум.
— Ультиматум?! — повторил Верховный глава. — О чем, собственно, речь?
Зилла за его спиной вся подалась вперед, глядя во все глаза и застыв, будто статуя, с безмолвным криком «Марк!» на губах — тоже застывшим. Она понимала, что нет, это не Марк. Очередной двойник, вроде портрета Аманды, который показал Тод. Но — господи боже! — как же похож! Этот юноша был моложе, несмотря на мешки под глазами и глубокие морщины у рта, и в отличие от гладко выбритого Марка щеголял подкрученными усиками и небольшой острой бородкой. Козлик, бесстрастно подумала Зилла. Опять же в отличие от Марка лицо юноши было глумливо-веселым, с намеком на то, что за улыбкой сатира таится куда больше злобы. Но голос был точно такой же — а остальные различия почему-то только подчеркивали, как они с Марком похожи. Застывшее сердце Зиллы колотилось так, что в груди ныло. Горечь утраты снова захлестнула ее, словно река прорвала плотину. Оказалось, облегчение было лишь временным.
— Да-да, именно ультиматум, — согласилось лицо в зеркале. Появилась рука, узкая, белая, изящная — совсем как у Марка, — и лукаво потеребила бородку. — За три дня, прошедшие с нашей последней беседы, маг, здесь многое произошло. Коротко говоря, мы, правители Пентархии, даем вам шесть недель — шесть наших недель, маг, — чтобы вы получили хоть какие-то результаты. Если к тому времени вы не найдете средства остановить затопление, Арт утратит доверие и будет распущен.
— Глупости, — сказал Верховный глава, собравшись с мыслями и сосредоточившись на предмете разговора. — У Литы нет никаких законных прав угрожать Арту. Идите и передайте матери, чтобы не позорилась.
— А, так это не только Лита. — Юноша усмехнулся — нет, захихикал, подумала Зилла, будто на диво вредный школьник. — Вся Пентархия, Верховный глава. Владычицы посоветовались со всеми остальными пятинами. Фриньен и Корриарден сразу встали на нашу сторону — видите ли, дорогой верховный маг, пока вы там сидите в своей цитадели и бездельничаете, их затягивает болото, — а Треньен примкнул к нам сразу после Орты. Царь — и тот с нами согласен, маг. Если вы не пошевелитесь, он задействует свои средства.
— Да что вы говорите? — вспылил Верховный глава. Наверняка это блеф. — Почему же царь не связался со мной напрямую?
— Свяжется, не сомневаюсь, — отвечал отпрыск госпожи Марсении. — Но вы же знаете, как медленно раскачивается Царская администрация. Волокита… Протокол… Лита решила предупредить вас заранее, чтобы вы могли приняться за дело немедленно.
— Не знаю, как и благодарить вас, — проворчал Верховный глава. — А теперь, если можно, оставьте меня в покое. Так уж вышло, что я очень занят.
— Конечно-конечно, — сказал юноша и исчез из зеркала.
Каков наглец, подумал Верховный глава, даже хуже Тода. О Богиня! Как он ненавидел весь этот правящий класс! Он снова повернулся к Зилле — поводов для гнева стало еще больше — и собрался с силами, чтобы сломать ее. К вящей его досаде, она уставилась в главное зеркало глазами, ставшими за это время огромными и круглыми. Все остальное лицо из-за этого словно съежилось и приобрело голубовато-белый оттенок, как будто она была на грани смерти из-за увиденного.
— Кто это был? — спросила она. — На экране.
— Всего-навсего премерзкий сын старшей Владычицы Литы, — отвечал Глава. — Мне говорили, он не виноват, что он такой. Мать последовательно развращала его с колыбели.
— Как его зовут? — спросила Зилла чужим, сипловатым, несчастным голосом.
— Геррель — Геррель Листаниан, полагаю, — наверняка он носит фамилию матери, поскольку одним богам известно, кто его отец, хотя, по слухам, бедняга был гвальдиец… — Верховный глава в бешенстве прикусил язык. Какими такими особыми талантами Зилла вечно сбивает его с мысли и вынуждает учтиво отвечать на свои вопросы? Больше такому не бывать. — Вернемся к вам и к тому, как вы нарушили закон, — холодно процедил Глава. — Законы Арта, знаете ли, не шутки ради писаны. Когда вы совратили юного Гордано, то подвергли стабильность цитадели серьезной опасности. Я объяснил это еще тогда, когда мы приняли вас с компанией, и тем не менее вы ведете себя как гулящая девка! Вы что, не могли сдержать свои животные инстинкты?!
Зилла погрузилась в воспоминания о первой встрече с Марком, о том вечере, когда он заехал с кем-то поговорить на собрание ведьминского шабаша в Хендоне. К этому времени шабаш наводил на Зиллу смертельную скуку. И вот она поднимает глаза — а там Марк, он что-то говорит, как всегда, строго, но доверительно — а кому? Как его звали? Не важно. Как будто солнце вышло из-за туч. Так же бесстрастно, как она только что отметила про себя бородку Герреля, в тот вечер она отметила про себя, что Марк какой-то очень уж сдержанный, может быть, даже чопорный, и поняла, что это никак не влияет на то, чего она от него хочет. Она вспомнила, как безыскусно, чуть ли не алчно напросилась потом со всеми в паб. И при первой же возможности зазвала Марка к себе в студию…
— Да, вы, наверное, правы, — сказала она и посмотрела на Верховного главу прямо-таки рассудительно. — Со мной бывает, что я веду себя именно так, — как будто я могу что-то изменить. Я бы возненавидела себя за это, если бы могла, но не могу. Так что вы совершенно правы, что браните меня.
У Верховного главы отвисла челюсть. Она опять умудрилась увести беседу в сторону. Что характерно. Как ни смешно, у Главы возник порыв ринуться ее защищать, заверить ее, что она вовсе не гулящая. И не животное. О, женщины!..
— Ладно, — сказал он, помолчав. — Похоже, вы должным образом раскаиваетесь, поэтому лучше идите и… и… и подумайте о своем поведении. Но запомните: если вы еще раз так поступите, вас ждет очень суровое наказание.
«Какая муха меня укусила?» — думал Глава, когда Зилла прошла за завесу в дверях, будто сомнамбула. Он встряхнулся и зашагал в отрог Священнослужителей провести церемонию отправки Тода.
Глава
2

— Мне пора, — сказал Верховный брат Натан, утирая раскрасневшееся лицо. — Тебе тоже. У нас сейчас назначен обряд.
Флэн смотрела, как он тщетно пытается зачесать седые пряди назад, чтобы прикрыть лысину на макушке.
— Мне нельзя посмотреть? — спросила она, хладнокровно застегиваясь.
В целом ей было даже жаль, что им помешали. Конечно, брат Натан ее бессовестно шантажировал. Чтоб ему пусто было — застукал ее полураздетой с Александром в этой же галерее и тут же договорился о цене. Особенно распространяться ему не пришлось. При слове «наказание» у Александра сделалось такое лицо, что Флэн хватило одного взгляда. Она была согласна на что угодно. И приступила к исполнению своей части договора, стиснув зубы, однако тут же обнаружила, что брат Натан, оказывается, бывает очень мил. А теперь бедный старикашка не знал, куда деваться от смущения. «Что-то я стала сентиментальная!» — подумала Флэн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: