noslnosl - Дедушка П
- Название:Дедушка П
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
noslnosl - Дедушка П краткое содержание
Примечания автора:
Дедушка П - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, я выберу разработку заклинания, которое будет оптимизировать какое-либо превращение.
— Неплохо, но вполне стандартно, — произнёс Тесслар. — Тогда тебе придётся налечь на Нумерологию, а точнее, на изучение раздела по созданию новых заклинаний. Я так и думал, что ты это выберешь, поэтому уже составил программу подготовки, так что пару дней отдыхай и приходи в школу. Надеюсь, ты не рассчитывал провести каникулы в праздности?
— Ни в коем случае, хотя отдых не помешал бы.
На следующий день я закатил пьянку для всех знакомых, празднуя сразу два события: новоселье и получение подмастерья. Поэтому гулянка была организована у меня дома. Выпивка была традиционной для Австралии — вино. Много вина и куча вкусных европейских блюд, которые старательно наготовил Тимми.
В какой-то момент я решил провести экскурсию по поместью, и мы дошли до загонов с животными. Ребята с радостью гладили коровок и лошадок, восхищались окружающими красотами и мы дошли до овец.
— Гарт, можешь подойти на секунду?
— Да, Гарри, — ответил Гарт и подошёл ко мне. — Ты что-то хотел?
— Скажи честно, ты бы не оторвался от халявной еды и не пошёл бы смотреть поместье, если бы не красивые девушки. — Киваю в сторону Верити и Элизабет и подмигиваю парню.
— Нет, почему же? — ответил Гарт. — Я обожаю животных, у меня дома есть любимая собака по кличке Пила. К тому же я никогда не был на настоящей ферме — это интересно.
— Что, даже овечки нравятся?
— Конечно, — ответил Гарт. — Овцы — прелестные твари.
— Они красивые, да?
Народ отвлекся от животных и стал с интересом прислушиваться к нашему разговору.
— Боже, ещё какие! Они такие пушистые, как плюшевые игрушки, — ответил Гарт, с восторгом смотря на покрытых густой кучерявой шерстью овечек.
— То есть, ты бы трахнул овцу? Да?
— Что у тебя с психикой, дружище? — удивлённо вопросил Гарт. — Я знал, что карлики не от мира сего, но у тебя больной и искажённый взгляд на мир.
— Удивительно, даже Гарт это понял! — радостно прокомментировала Элизабет.
— Ты не понял меня, любитель братьев меньших, — невозмутимо продолжил я. — Если бы ты был овцой, ты бы трахнул другую овцу? Ты же тоже был бы из того же племени…
— Оу… — удивился Гарт и с задумчивым видом почесал в затылке. — Если так посмотреть… Я же был бы тоже овцой, поэтому уверен, что трахнул бы.
— Я угадал, — спокойным радостным тоном произнёс я. После чего громко произнёс. — Этот парень не с нами… ОН СКАЗАЛ, ЧТО ТРАХНЕТ ОВЦУ!
Я стал выпихивать охреневшего Гарта из загона, под громкий смех пьяной молодёжи.
— Нам с тобой не по пути, товарищ овцеёб!
Гарт не понял, что происходит и безропотно шёл к выходу.
— Гарри, кончай прикалываться над Гартом, — сквозь смех выдала Элизабет.
— Это было не смешно, — обиженно произнёс Гарт, застыв на месте и смотря на меня так, словно он ребёнок, у которого отняли конфету.
— Разве? А по-моему забавно. — Я дружески хлопнул парня по плечу. — Гарт, не обижайся, это просто шутка.
— Гарри, был бы ты нормального роста и не моим другом, я бы тебе врезал, — пробурчал Гарт. — Я тоже умею шутить…
Он подхватил меня подмышки, поднял в воздух так, что мои ноги стали болтаться, не касаясь земли.
— Эй-эй-эй! — возмутился я. — Поставьте карлика на землю, я против горячих объятий с парнями.
— Верити, наложи на барана Конфундус, — сказал девушке Гарт.
— С удовольствием, — ухмыльнулась Верити. Она достала волшебную палочку и направила её на меня.
— Да не на этого барана, а на настоящего, который с рогами и кучерявый, — произнёс Кинг.
— Так бы сразу и сказал, — ухмыльнувшись, ответила Верити и перевела палочку на крупного барана. — Конфундус!
Баран замер, прекратив пощипывать травку. Гарт понёс меня, посадил на спину барану, со все силы хлопнул животину по крупу.
— БЕГИ! — крикнул он барану практически рядом с ухом.
Эта волосатая скотина взяла разгон с места со скоростью болида Формулы-1. Я ухватился за ветвистые рога и крепко сжал бока ногами. Болтанка была жуткая, баран петлял, как накурившийся марихуаны заяц и прыгал, как бык на родео.
— ЕБУЧИЕ РОГА-А-А-А-А-А! — закричал я, стараясь удержаться верхом на ездовом баране.
Я чувствовал себя джигитом, объезжающим мустанга. Баран завалился на правый бок, чтобы скинуть меня, и продолжил грести ногами, но поскольку я крепко вцепился в рога, он стал в полулежащем положении наворачивать круги, волоча меня по траве. Сделав пару кругов, баран вновь вскочил на ноги и встал на дыбы, скидывая меня на землю. Я разжал руки и упал на спину, а баран вскочил и рванул наворачивать круги по загону. Лежу, раскинув в стороны руки, смотрю на облака, вдалеке слышится громкий смех всех собравшихся.
— И ты Джастин, — печальным голосом спросил я, повернув голову и обнаружив, что Финч-Флетчли ржёт вместе со всеми.
Кто не видел пьяного карлика, гарцующего верхом на баране, тот многое упустил… Хорошо, что этим всё ограничилось.
Через неделю Элизабет получила подмастерья зелий и закатила по этому поводу пьянку, на которую были приглашены всё те же лица. Слава Будде, баранов у неё не было и праздновали мы в обычном кафе, так что от волшебства тоже пришлось воздержаться.
Итак, ещё одни каникулы пролетели почти незаметно, хотя в отличие от прошлого года, я после занятий находил силы и время для встреч с Джастином, чтобы пообщаться и развеять скуку.
Двадцать седьмого июля ко мне подошёл домовик, он вёл себя не так, как обычно, смущался, мялся и не мог начать разговор.
— Тимми, что случилось?
— Товарищ хозяин, а у вас есть ещё работа для Тимми? — спросил домовик.
— Тебе что, мало работы? Ухаживать за домом и животными, ещё иногда навещать дом в Лондоне, помогать моей маме. Я вообще удивляюсь, как ты со всем этим справляешься.
— Тимми любит работу, — смущаясь, сказал домовик. — Тимми получает от работы удовольствие…
— Да вы, батенька, извращенец… Хочешь, чтобы я сделал тебе приятно?
Домовик согласно кивнул.
— Тебе повезло, я не из тех людей, кто отказывает себе в удовольствие возложить на других работу, но тебе придётся кое-чему научиться.
— Тимми готов учиться! — радостно сказал домовик.
— Хорошо. Я куплю тебе новый компьютер со сканером, научу на нём работать. Твоей задачей будет отсканировать все книги по волшебству. Но… Это не должно тебя слишком сильно напрягать и отвлекать от основных обязанностей. Если тебе так сильно нужна работа, то пусть это будет твоим хобби. Понимаешь?
— Тимми понимает и очень рад, что хозяин придумал ему много работы, — восхищённо произнёс домовик.
— Много? Думаю, тебе на двадцать лет хватит, а то и на тридцать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: