Анатолий Абрамов - Алый листопад

Тут можно читать онлайн Анатолий Абрамов - Алый листопад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Абрамов - Алый листопад краткое содержание

Алый листопад - описание и краткое содержание, автор Анатолий Абрамов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В холодных горах запада разворачивается кровопролитная война, эхом раскатывающаяся по материку. В это же время, возлюбленная главного героя, погибает трагической смертью. Обезумевший от горя Фаргон, отправляется на поиски мести, обретая верных друзей и наживая опасных врагов. Вскоре, его погоня омрачается крахом, после чего главный герой терпит поражение и попадает под чары проклятья, дарующего невероятную силу. Покуда поиски поглощают Фаргона с головой, распри средь орочьих кланов, обрушивается на королевство его отца. Тем временем, некто чрезвычайно могущественный, собирает полчища кровожадных вампиров в огромную армию, способную погрузить в хаос весь материк. Чем больше герой углубляется в погоню, тем сильнее становится преследуемый им убийца. Королевства Северных земель осаждаются одно за другим. Материк поглощает тьма. Оказавшись в самом сердце войны и утратив надежду, Фаргон идет на отчаянный шаг…

Алый листопад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алый листопад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Абрамов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если то, что ты говоришь — правда, то смерть Фрая — трагическая случайность. — Эренвин взглянул на Фаргона. — Я не знаю, о чем вы говорите, и не хочу знать. Похоже, что у Сэдрика нет злых намерений и, пожалуй, после всего, что мне довелось здесь услышать, я скорее пристрелю Сэма. — Эренвин натянул тетиву в сторону светлого эльфа. Сарэн тут же взял его на прицел. То же сделал и Фаргон.

— Хватит! — закричал наследник Рофданхемского престола. — Мне не нужно больше никаких смертей. Произошло недоразумение… — Фаргон убрал оружие на плечо. — Что это за влиятельный человек, на которого ты работаешь? И в чем заключалась истинная суть твоего визита? — Он сверлил Сэдрика допытывающим взглядом.

— Меня зовут Энириель и я — воин Черного оплота.

Фаргон прищурился.

— Сначала, мы не поверили, что вампиры воскресли вновь. Последний из них, Нираниир, был убит, около двадцати лет назад. Тогда, мы решили свернуть охотничью кампанию и прекратить активность. И вот, спустя три десятка лет, никто не ожидал, что вампирская чума возродиться из пепла. Когда Элвенстедские слухи дошли и до нас, меня отправили в Хармилд с первым восходом солнца. Мы должны убить их всех, пока зараза не разошлась по континенту.

Фаргон внимательно выслушал эльфа, но не проникся к нему доверием. Он решил, что пока не стоит посвящать Энириеля в подробности того, что произошло в замке более недели назад.

— Этим утром мы положим вампирской угрозе конец. — сказал Фаргон. Он направился в сторону Свэна, чтобы привести эльфа в чувства. Сарэн, тем временем присел к костру и взял бутылку эля. Эренвин же, подошел к телу Фрая и встав на одно колено, положил руки старика на грудь. Спустя мгновение Свэн очнулся и посмотрел на Энириеля, который, в свою очередь, непринужденно сидел у костра.

— Чт… Что произошло? Ублюдок! Иди сюда! — Свэн закричал на эльфа, и тут же попытался подняться, однако Фаргон крепко схватил его за плечи:

— Успокойся! Твои эмоции уже привели к одной трагической смерти. — Он силой посадил Свэна на землю. — Энириель — а так Сэдрика на самом деле зовут, действительно не сделал ничего плохого. Я не особо верю ему, но, ты должен признать, что злишься на Тревиса, а винишь в предательстве темного эльфа. Это неправильно. — Свэн с презрением посмотрел Фаргону в глаза. Человек помог эльфу встать, и вместе они направились к лошадям. Фаргон остановил Свэна, поставив руку тому на плечо, и взглянул ему прямо в глаза. — Ты совершил безмерную глупость, не сообщив нам о своих намерениях и поставив под удар наши жизни. Но, с другой стороны, помоги мы тебе разделаться с Энириелем, возможно, пришлось бы убить и Эренвина с Фраем.

— Мне не за что извиняться. — Свэн отмахнулся.

— Мне не нужны твои извинения! — возмутился Фаргон. — Я хочу, чтобы ты впредь не совершал подобных глупостей. Во всяком случае, не оповестив меня и Сарэна.

— Мне нужно выпить… — Свэн отвернулся и зашагал к костру. Фаргон взглянул на окутанное тучами небо, а затем подошел к Эренвину. Тот сидел на земле, поставив предплечье на одно колено, и смотрел на лицо мертвого друга.

— Мне жаль, что мы не смогли этого предотвратить. — человек присел рядом с Эренвином.

— Фрай был славным воином и, несмотря на преклонный возраст, удостоился чести умереть в бою. Пусть и схватка эта не будет воспета в легендах… — эльф с тоской посмотрел на Фаргона. — Ты поможешь мне похоронить его?

— Да. — он направился к Энириелю. Эльф грелся в языках пламени. — Мы собираемся похоронить Фрая… — сказал он. — И нам нужна твоя помощь. — Фаргон говорил спокойно и уверенно. Энириель вздохнул и зашагал к ещё теплому телу старика. Свэн присел рядом с Сарэном. Они молча смотрели в костер и пили прохладный эль.

— Тяжелый денек выдался… — сказал Сарэн. Свэн молча рассматривал искры с костра и, время от времени, кидал в огонь мелкие куски древесины. — Нужно лечь спать. — Сарэн прилег у пламени, положив руки за голову, и закрыл глаза. — Выдвинемся в полночь.

* * *

Спустя два часа, Энириель, Фаргон и Эренвин закончили погребальный обряд и устроились у огня. Сарэн проснулся в полночь. Костер давно погас и холод стальными зубами вытащил эльфа из сладкого королевства грез. Дождь, все новыми и новыми волнами, усложнял охотникам без того не легкий путь. Сарэн разбудил Фаргона. Вместе, они вновь развели огонь. Вскоре, от запаха жареной солонины проснулись и все остальные. Плотно поужинав и набив животы, компания из пяти охотников, принялась сворачивать привал. Уже через полчаса шкуры были собраны, костер потушен, а факелы зажжены в дорогу. Пятеро всадников, во главе c Фаргоном и Эренвином двинулись на север, в сторону вампирского логова. Четыре часа путники скакали по узкой тропе, преодолевая лужи и грязь. Небо периодически взрывалось раскатами грома. Промокшие, но полные сил, они скакали на север, навстречу своей судьбе. Когда тропа становилась шире, Эренвин и Фаргон бежали бок-о-бок впереди остальных. Их догонял Энириель, обернувшийся в черный капюшон. Молния ударила в десяти минутах пути перед всадниками, и легкий аромат какао преобразился горечью дыма. Свэн скакал за Энириелем, а Сарэн замыкал цепочку. Спустя несколько минут, охотники оказались перед огромным, свалившимся дубом.

— Обойдем слева. — Фаргон лягнул лошадь. — Но!

Отряд сделал небольшой крюк и вновь вернувшись на тропу, отправился на северо-восток Алого листопада.

Глава 4

Холодный дождь, наконец, затих. Капли пара, поднимаясь с земли, преображали чащу густым туманом. Утренний ветер пробирал путников насквозь. Фаргон, Свэн и Сарэн скакали на север, держа в руках пылающие факела?. Вокруг всадников все ещё стояла темнота, а с листьев стекала влага. Тишину утреннего леса разбивали мощные удары копыт по свежим лужам — охотники приближались к месту назначения.

Эренвин резко поскакал вперед и остановился в пол-оборота перед союзниками. Он поднес факел ближе к лицу. Под кожаным капюшоном озарились его алые губы.

— Нам нужен четкий план действий. Мы не можем, просто войти туда и устроить бойню. Нужно создать засаду, выманить их наружу. Солнце вот-вот взойдет. — Эренвин посмотрел на того, кто ещё недавно был известен, как Сэдрик. — Ты знаешь повадки, сильные и слабые стороны вампиров, Энириель. Насколько они проворнее нас?

— Вампир может учуять тебя за сотню шагов. Это примитивные и жестокие животные. Они чуть быстрее, чуть сильнее и чуть ловчее людей. — Энириель приравнялся с Эренвином.

— Дарин рассказывал, что обрушил на голову ублюдка шквал ударов тяжелой секиры, но тот все равно сбежал. — Фаргон подошел ближе. — Как это возможно?

— Их кожа крепче, чем наша. Но, я думаю, тут дело в другом: Дарин, любитель приукрашивать истории. Чтобы понять это, мне хватило и первой встречи со старым дворфом. Да, вероятно, он его пришиб. — согласился эльф. — Но, раз тот убежал, значит, удар был недостаточной силы. — Энириель огляделся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Абрамов читать все книги автора по порядку

Анатолий Абрамов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алый листопад отзывы


Отзывы читателей о книге Алый листопад, автор: Анатолий Абрамов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x