Терри Брукс - Стражи Волшебного мира
- Название:Стражи Волшебного мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Брукс - Стражи Волшебного мира краткое содержание
Спустя тысячи лет наступили бурные времена в мире Четырех Земель. Те, кто владеют магией, конфликтуют со сторонниками науки. Эльфы изолировали себя от других народов. Орден друидов и их учение находятся на грани исчезновения. Коварный политик использует предательства и убийства, чтобы стать Премьер-Министром могущественной Федерации. А тем временем молодая эльфийка - друид Афенглу Элесседил, - наткнулась на давно забытый дневник, в котором хранится секрет того, как было разбито сердце эльфийской девушки, но помимо этого — шокирующая правда об исчезновении эльфийских камней. Никогда раньше знание не несло такую опасность. Это Афенглу понимает очень быстро.
И теперь нет обратного пути, только идти дорогой, на которую вывела ее судьба. Ибо тот, кто захватил эльфстоуны, грозит нарушить царящий на земле мир. Но Афенглу и ее союзники — друиды, эльфы и люди, — помнят чудовищную историю Войны Демонов, и они понимают, что Четыре Земли не уцелеют в еще одной атаке Тьмы. Но сумеют ли они сами выжить, пытаясь остановить неминуемое? Это уже совсем другой вопрос.
Стражи Волшебного мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они вместе уселись за кухонным столом и почти не разговаривали, пока обедали. Мать воздержалась от дальнейших расспросов о том старике, поэтому Реддену не пришлось еще больше приукрашивать свою ложь. Поскольку близнецы умылись перед тем, как сесть за стол, Райлинг смог смыть с себя еще несколько предательских пятен и царапин, которые могли вызвать дополнительные вопросы. Однако Сарис, казалось, была удовлетворена возможностью сидеть и слушать своих сыновей и Майру, наслаждаясь их разговором, даже время от времени улыбаясь тому, что они говорили.
Одна из странностей их жизни состояла в том, что близнецам разрешалось проводить столько времени с этой блондинкой из Ли. Сарис настороженно относилась почти ко всем, с кем общались ее мальчики, даже к другим членам их обширной семьи — наверное, особенно к членам их семьи, если это касалось кланов скитальцев, — однако, казалось, не испытывала никаких волнений относительно Майры Ли. Что было крайне странно. Из всех людей, насчет которых ей следовало бы беспокоиться, Майра Ли находилась во главе списка. Не потому, что она была плохим человеком. Не потому, что оба были влюблены в нее и это иногда приводило к трениям. И даже не потому, что ее семья когда–то правила Высокогорьем Ли, но потом отреклась от престола и стала жить, работая, как и все остальные.
Ни по одной из этих причин, а потому что, отбросив все, что было на поверхности — ее образ, манеры и способность очаровывать, — она была просто женской версией близнецов, такая же заноза со всеми вытекающими последствиями.
— Ты сказала что–то про уход? — спросил Редден после того, как они покончили с обедом и потягивали эль из стаканов. Их мать начала убирать посуду, но моментально покинула комнату. — Ты только что прилетела. Куда ты собираешься?
— Не я. Мы. Все трое. В Западную Землю, если хотите полететь со мной. — Она обвела их взглядом. — Но только, если захотите. Я не намерена отрывать вас от чего–то важного. Как помощь старику с его рыболовными сетями.
Редден пожал плечами:
— Мы с этим закончили. А зачем нам лететь в Западную Землю?
— Транспортная перевозка, — предположил Райлинг. Она кивнула. — А что за груз? Оружие?
Она покачала головой:
— Радианные тяги, снятые со сбитых воздушных кораблей. Я несколько месяцев обыскивала их. Папа говорит, что пришло время их продать. Поэтому я нашла покупателя. — В ее зеленых глазах заиграли искорки. — Догадываетесь, кто?
Близнецы замешкались.
— Скитальцы? — предположил Райлинг.
Она кивнула:
— Но не просто какие–то скитальцы. Семья. Фаршон Рек, если точно.
— Бакрабру! — выдохнул Райлинг и чуть не подпрыгнул до потолка. Фаршон Рек научил их всех самым сложным и полезным трюкам для полета на воздушных кораблях, когда они только начинали изучать летную науку. Без его поддержки и терпения они, может быть, сейчас бы не летали — включая и Майру. Но в процессе оказания им помощи, он пошел вразрез с Сарис, которая с тех пор запретила близнецам иметь с ним какие–либо дела.
— Мать нас не отпустит, — сказал Редден, хватая брата и усаживая его на место. — Даже через миллион лет.
Майра с недоверием посмотрела на него:
— С каких это пор вы рассказываете своей матери все, что собираетесь сделать?
Редден уставился на нее:
— Что это значит? Мы должны ей соврать?
Она фыркнула:
— Конечно же, нет. Я и не ожидала, что вы знаете, как справиться с такой ситуацией. Поэтому я сделала все за вас. Я рассказала ей, что мы собираемся доставить груз по поручению моего отца людям, с которыми он регулярно торгует, в Бакрабру. Вы сможете рассказать ей то же самое. Скажите, что возьмете несколько тех мачт, на изготовление которых тратите столько времени. — Она пожала плечами. — Но не говорите о Фаршоне.
— Однако, она, должно быть, уже догадалась, исходя из того, что ты ей рассказала, — не унимался Редден. — Ведь она не такая доверчивая.
Майра снова пожала плечами:
— Ну, я упомянула, что Фаршон отправился на несколько недель в Саранданон, поэтому ей не стоит беспокоиться о том, что мы с ним увидимся.
— И она согласилась нас отпустить?
Майра подмигнула:
— А ты как думаешь?
Когда через минуту вернулась Сарис, Майра закончила убирать посуду, а ее сыновья ухмылялись друг другу, как сумасшедшие. Она безнадежно покачала головой. Любовь — ужасная вещь.
Менее, чем через два часа, Редден и Райлинг летели на запад над Дальном, бросая последний взгляд на Патч Ран. Занимаясь радианными тягами и световыми парусами, они сновали туда–сюда по палубе большого воздушного корабля в то время, как Майра стояла у штурвала. «Оживляющая» был кораблем этой девушки высокогорья, подаренным ей два года назад, когда она вступила в семейный транспортный бизнес, что продемонстрировало уверенность ее родителей в ее способностях. Корабль был назван «Оживляющей» по имени одного сказочного существа, которое, как говорили, было дочерью Короля Серебряной Реки, молодой девушки, обладавшей очень сильной магией. Если верить легендам, то ее создали для того, чтобы помочь одному из Омсфордов стать преемником друида Алланона и найти талисман, называемый Черным Эльфийским камнем. Предок Майры, Морган Ли, тоже отправился в этот поход и влюбился в Оживляющую. В самом конце он ее потерял, однако историю их любви передавали из поколения в поколение, и Майре захотелось назвать свой транспортный корабль именем этой девушки.
«Оживляющая» был прекрасным кораблем. Большой и крепкий, он так же мог быть ловким и проворным. От носа до кормы он был закован в броню и вооружен рельсовыми пращами и поворотными арбалетами. Пустые рамы, расположенные по всем четырем сторонам, были сконструированы, чтобы крепить на них огнеметы и стрелять из них. Объявленные незаконными повсюду в Четырех Землях эдиктом друидов после того, как Премьер Министр Федерации Сен Дансидан тайно построил одно такое оружие, а затем попытался его применить против эльфов, огнеметы, тем не менее, можно было заполучить, если знать нужных людей. Таким образом, каждый транспортный корабль, совершающий регулярные рейсы из одной части Четырех Земель в другую, скрывал у себя на борту хотя бы один такой огнемет.
«Оживляющая» была оснащена полным комплектом благодаря усилиям Реддена и Райлинга, которые заполучили их через свои связи на черном рынке и скрытно доставили на борт, стараясь завоевать восхищение и благосклонность Майры. Она одарила и тем, и другим обоих близнецов, хотя каждый из них подозревал, что другому она оказала больше внимания.
Это происходило из–за того, что они не говорили о своих чувствах к Майре — по крайней мере, не таким образом, как если бы соревновались друг с другом за нее. Это был единственный вопрос, по которому они не делились мнениями и чувствами. Каждый из них отчаянно защищал свои отношения с ней, даже не совсем понимая их природу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: