Сергей Кириллов - Вор-неудачник и гаремное ограбление [СИ]
- Название:Вор-неудачник и гаремное ограбление [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Кириллов - Вор-неудачник и гаремное ограбление [СИ] краткое содержание
Но я не ставлю перед собой высоких целей. Я — простой одиночка, которому нравится воровать.
Но очередное ограбление вместо ожидаемой звонкой монеты сбросило мне на шею пятерых девушек, которые совсем не рады такому повороту событий!
18+
Вор-неудачник и гаремное ограбление [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне, то есть, моим знакомым попадались в «Крольчихе», ясное дело, ну и в «Паре палок» тоже были.
— Веди.
Что ж, мы отправились в «Крольчиху», благо, тут недалеко. Довольно милое заведение, по сути, просто таверна, но с необычными официантками, вечерними представлениями и хоть какой-то вменяемой охраной, так что пьяных разборок там не увидишь. Но и плата за покой и милых дам повыше, чем в простом кабаке.
Уже было довольно темно, но Техи не торопились фонари зажигать, экономя газ. Зато «Крольчиху» за счет этого было видно издалека: цветастая вывеска подмигивала маленькими фонариками разных цветов, а из окон, частично закрытых ставнями, лился свет.
Мы с девушками прошли внутрь и уселись за столик в углу. Аккуратная деревянная мебель была чистой и ухоженной. Из другого конца зала, где стоял механический музыкант, похожий на большой шкаф с рукоятками, лилась тихая расслабляющая мелодия. Пока что посетителей было немного, поэтому к нам очень быстро подбежала милая девчушка с кроличьими ушками, в передничке и с огромной грудью, вываливающейся из декольте. Собственно, понятно, на кого она нацелилась — на девчонок она даже не взглянула и, наклонившись как можно ниже, преданно заглянула мне в глаза.
— Вам как обычно?
Я неловко потеребил воротник рубашки, стараясь не смотреть на спутниц.
— Нет, давай картошки со шницелем, две порции, и зеленый салат с морковью. А, и три кружечки темного эля.
— Благодарю! — девушка улыбнулась от уха до уха и «ускакала» прочь, по-другому и не скажешь, так быстро она скрылась из виду.
Посвистывая, я разглядывал интерьер. Ох, какие же стены ровные, очень увлекательно!
Не совсем приятно, когда раскрывают маленькие мелочи из твоей одинокой жизни. Хотя я все равно большую часть денег трачу на снаряжение, можно же иногда развеяться.
— Ну, увидела кого-нибудь? — решил я прервать затянувшееся молчание.
Прекратив с прищуром смотреть на меня, Усаги отрицательно покачала головой.
— Пока нет.
Наконец-то девушка принесла заказ, и я, отсчитав ей монет так, чтобы она явно увидела, что я почти в два раза переплатил, поманил официантку пальцем.
Та с готовностью плюхнулась мне на колени. Я почувствовал, как во мне сейчас взглядом прожгут дырку.
Я наклонился к уху девушки и спросил:
— А Анна и Бетти сегодня работают?
— Да, господин. Позвать их?
— Будь так добра.
Девушка снова ускакала и буквально через минуту привела еще двух девушек. Усаги пнула меня в бок и шепнула: «Правая».
Когда все три официантки подошли, я сделал вид, что прикидываю, скольких осилю.
— Бетти, останешься на пять минуток? Нужно поболтать о том, какая ты сегодня красивая.
Правая девушка покрылась румянцем и, неловко теребя передничек, села на стул рядом со мной. У нее были волнистые русые волосы, словно волнами обтекающие ее коричневые кроличьи ушки. На лицо она выглядела молодо, буквально лет восемнадцати. Но фигурка уже приобрела приятные формы.
Когда остальные две официантки ушли, я тихо сказал:
— Моя спутница хотела бы с тобой поговорить.
И пальцем указал на принцессу.
Бетти пристально присмотрелась к крольчихе, затем ее глаза округлились, и она резко поклонилась, чуть не стукнувшись лбом об стол.
— Простите, принцесса Усаги, чем могу служить?
Глава 10. Мудрец и охотник
Усаги после таких слов выпрямилась и начала вдохновляющую тихую речь, чтобы никто, кроме нашего столика ничего не слышал. Что-то там пафосное про долг, службу и так далее. Мне было не очень приятно слушать, как сильная мира сего заставляет другую стать подстилкой незнакомого человека из-за каких-то там высших идеалов, поэтому я сконцентрировался на еде. Проще было просто пообещать девушке денег, так было бы честнее.
Когда напутствие закончилось, Бетти с преданностью в глазах убежала переодеваться. Тут уж я отыгрался презрительным взглядом на Усаги, но та сделала вид, что морковка в салате неописуемо вкусна, что от наслаждения пришлось закрыть глаза. Анжела никак не отреагировала на всю ситуацию: она просто быстро сожрала шницель и теперь вяло ковыряла вилкой картошку.
Тут меня привлек шум на входе. Охранник подошел ко входу и грубо сказал: «Эй, сюда нельзя с механизмами», но затем подобострастно поклонился и проблеял: «А, это вы, господин Верданто, простите дурака».
В таверну вбежала уже знакомая мне механическая псина и уселась посреди зала. Затем медленно вошел Игнис, отмахнувшись от охранника, как от назойливой мухи. В это время выскочила Бетти, переодевшись в простое серое платье, но увидев гостя, она медленно обошла зал по кругу, не отрывая от мужчины взгляд, и аккуратно села рядом с нами.
«Пожалуйста, пожалуйста, проходите», — щебетали официантки вокруг охотника, но тот лишь подошел к своей псине и повернул рычажок у той на морде. Собака встрепенулась, дергая челюстью и с громким звуком засасывая воздух, после чего вскочила и быстро подошла ко мне, ткнувшись носом мне в ногу. Раздался тихий лязг от столкновения с моей броней.
С мерзкой ухмылочкой Игнис медленно подошел к нашему столу и наигранно поклонился.
— Добрый вечер! Игнис Верданто! Я вам не помешаю?
— Добрый, смотря что хотите делать, — постарался я ответить с вежливой улыбочкой.
— О, ну вы же не вампир? Аха-ха-ха, ну конечно же нет, а то бы уже валялись чуть поодаль с колом в сердце. — Казалось, Игнис от души смеется над своей шуткой.
Правда, меня напрягло, что я услышал тихое сипение пара в нагнетателе его колометов. Псина тем временем успокоилась и смотрела на меня. Ну, или в мою сторону, глаза-то у нее в виде красных фонариков.
— Ладно, пошутили и хватит. Скажите, а вы в эти сутки не бывали случайно в портовом районе, мистер… хм, запамятовал, как вас зовут?
— А я и не назывался. Меня зовут Евпидрахий и, конечно же, бывал в порту, я же торговец.
— О, какое изысканное имя, действительно, я бы такое не забыл. Так значит, вы ходили в порту и общались со странными людьми, смахивающими на вампиров?
— Нет. И вообще, я извиняюсь, это что, допрос?
Игнис примирительно выставил руки вперед, сверкнув ослепительной белизной своих перчаток.
— Ой, ну что вы, просто запереживал, вдруг с той маленькой девчушкой, что была с вами, что-то случилось. Когда общаетесь со странными людьми, нужно ведь думать и о близких? Вдруг вы поведете разговор неправильно, они обидятся и захотят навредить. Например, пристрелят ее маленькое тельце кольями к стеночке и оставят записку, мол, расскажите, где вампир, а то еще кто-нибудь пострадает. Ну это я так, чисто гипотетически, конечно, — медленно произнес Игнис, хохотнув под конец.
Черт, как он нас заметил-то?
— Ясно, я понял, конечно же, буду максимально вежлив со странными людьми. И увидев вампира — сразу же обращусь куда следует, всенепременно!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: