Александр Новопашин - Тёмный Властелин. Книга вторая. [СИ]

Тут можно читать онлайн Александр Новопашин - Тёмный Властелин. Книга вторая. [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Новопашин - Тёмный Властелин. Книга вторая. [СИ] краткое содержание

Тёмный Властелин. Книга вторая. [СИ] - описание и краткое содержание, автор Александр Новопашин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В древние времена люди с трудом смогли спастись от страшной опасности, проклятья всего живого - некромантов. В борьбе со злом они вынуждены были бежать через моря, в надежде на новой земле начать жить без гнёта Тёмных властелинов, величайших магов среди некромантов. Прошли века, казалось, старое зло исчезло в тумане времени.... Но Турния, капризная богиня судьбы, пожелала вернуть некромагию на землю. Аксин, талантливый молодой выпускник академии магов, случайно находит в старых развалинах древние свитки, и книгу.... Его таланта хватит, чтобы стать Тёмным Властелином, возродив древнее искусство смерти и боли. К чему приведёт человечество эта выходка Турнии, не знает никто: ни боги, ни свет, ни тьма....

Тёмный Властелин. Книга вторая. [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тёмный Властелин. Книга вторая. [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Новопашин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дворецкий встретил мага у входа.

— Приветствую вас, Владыка Гарвин. Ваши покои готовы.

— И тебе доброго дня. — Маг быстрым шагом пошёл к своей комнате, в которой всегда останавливался, когда находился во дворце. Рядом торопливо семенил пухлый дворецкий. Всё-таки титул архимага, главы гильдии боевых магов имел свои преимущества. Отчитываясь только перед императором, Гарвин, по сути дела, был вторым лицом в государстве. Когда он заступил на этот пост, ему предлагали целое крыло во дворце для личного пользования, но маг отказался. Гарвину больше нравилась жизнь вне этих душных стен с их интригами и закулисными войнами.

— Благодарю вас, Владыка Гарвин. Желаете отдохнуть с дороги?

— Нет, не стоит. Скажи, милейший, во дворце получили моё письмо?

— Да, конечно, Владыка Гарвин. Император, да правит он вечно, уже дал необходимые распоряжения. Как только вы пожелаете, интересующие вас люди тут же придут, куда вы скажете.

— Прекрасно. Тебя не затруднит передать, что через час я всех жду у себя в комнате.

— Как прикажите, Владыка Гарвин. — Поклонился дворецкий. — Если желаете, я могу приготовить один из залов для вашего совещания.

— Благодарю, не стоит. — Свою комнату Гарвин уже давно защитил различными заклинаниями от всяческих возможностей подслушать, о чём в ней идёт речь. — Несколько человек со всеми удобствами смогут разместиться и у меня.

— Конечно, Владыка Гарвин. — Дворецкий ещё раз поклонился. — Охрана и слуги уже находятся рядом с вашими покоями. Если вам что-то понадобится, то только прикажите.

— Хорошо. А теперь отдай распоряжения о приглашениях, не хочу, чтобы мои гости вынуждены были торопиться, вдруг моё присутствие во дворце окажется для них сюрпризом? — Усмехнулся Гарвин. — Хотя этот Флерес точно знает каждый мой шаг, думаю, и сейчас кто-то из его шпионов подслушивает, о чём мы говорим. Иди, не нужно меня дальше провожать.

Дворецкий коротко поклонился, и растворился в бесчисленных коридорах, а Гарвин продолжил путь. У дверей его комнаты действительно стоял караул из двух гвардейцев, и вдоль стены выстроились четверо слуг.

— Благодарю, ничего особенного не нужно. — Ответил Гарвин на немой вопрос, застывший в глазах прислуги. — Просто принесите лёгкого вина, да чего нибудь перекусить, я жутко голоден. И не стоит стоять под дверью весь день, если понадобитесь, я вас позову.

Ровно через час в дверь постучали.

— Владыка Гарвин, к вам пришли. — Раздался голос одного из стражников.

— Прекрасно, пусть проходят. — Гарвин встал из одного из мягких, уютных кресел, расставленных вокруг небольшого круглого стола в центре комнаты, и поспешил встречать гостей.

— Владыка Гарвин. — Трое коротко поклонились, приветствуя мага.

— Доброго дня вам. Пожалуйста, проходите, располагайтесь. И, прошу вас, давайте забудем об этом дворцовом этикете. Мы друг друга сто лет знаем, к чему эти поклоны да условности.

— Ну, ты его никогда и не знал, так что тебе и забывать нечего. — С хриплым смехом, пошаркивая ногами, прошёл к столу Орес, бывший архимаг, а сейчас советник императора. За ним чётким шагом уверенного в себе человека проследовал герцог Гарус. Последним мягкой походкой двигался кто-то, одетый в тёмные одежды. Капюшон куртки был наброшен на голову, на лице — серебряная маска с прорезями для глаз.

— Лер Флерес, мне крайне неприятно, что вы из-за моих действий вынуждены прятать лицо под этой маской. — В голосе мага не было фальши, Гарвин говорил искренне. — Мне очень жаль, что дворцовые маги-лекари не смогли до конца убрать следы того инцидента.

— Мне смогли вернуть нормальное, здоровое тело, это самое главное. — Хриплый голос из-под маски разительно отличался от прежнего чистого, переливающегося голоса эльфа. — Я жив, могу ходить, видеть, держать оружие. А красивая внешность — это не главное в жизни. И давайте лучше перейдём к делу.

— Конечно, Лер Флерес. — Гарвин бухнулся в кресло, и сделал приглашающий жест рукой. — Располагайтесь. Вино, соки, закуски на столе в вашем распоряжении. Чувствуйте себя, как дома.

— Благодарю. — Орес с кряхтением расположился напротив Гарвина, остальные присели рядом. — Итак, мой мальчик, ты нас собрал, чтобы поделиться важными размышлениями.

— Да, Владыка Орес. И мне приятно, что Император, да правит он вечно, прислал именно вас своим представителем.

— Не скрою, когда я узнал, что ты собираешь военный совет, я сам напросился на нём присутствовать. — Рассмеялся старый маг. — Уж очень интересно, что ты ещё придумал.

— Да всё то же, Владыка Орес. — Гарвин поднял бокал из тонкого стекла, наполненный обычной водой, отпил пару глотков, и поставил на стол. — Я предлагаю нанести удар по Торзалии.

— Что? — Гарус не смог скрыть волнения. — Так прошлый же раз это нападение не удалось….

— Приятно, что вы не только осознаёте свои ошибки, герцог, но и постоянно нам о них напоминаете. — С ехидцей улыбнулся Гарвин. — Скажите, ну зачем было командовать флоту выступление? Ведь некромант то уже сбежал. Да ещё и перебил почти всех боевых магов, которые должны были обеспечить защиту от жрецов братьев-богов.

— Указ о нападении был подписан Императором. — Вскочил на ноги Гарус. — Никто не вправе отменять….

— Да сядьте герцог, я это уже слышал. — Отмахнулся Гарвин. — Никто вас ни в чём не обвиняет. Вы действовали строго по приказу. Только вот забыли уточнить, что делать, если весь первоначальный план полетел к Чонингу…. Но в этом я виноват, план то был мой.

— Ты ни в чём не виноват, мой мальчик. — Хриплый голос Ореса прервал приступ кашля. Прокашлявшись, и восстановив дыхание, старик продолжил. — Никто не мог даже предположить, что принцем Максимилианом овладеет временное безумие, и он похитит «Звезду Бури». И что эти два демона с Древней земли придут на выручку некроманту. И что вояки нашего бравого командующего армией герцога Гаруса устроят гулянку перед отплытием, и оставят пленника почти без охраны.

— Но, Владыка Орес…. — Покраснел, как варёный рак, Гарус.

— Хватит пререкаться, герцог, здесь не трибунал, и никто не собирается лишать вас всех званий, и отправлять на свидание с палачом. — Орес с лёгким пренебрежением посмотрел на Гаруса. — Сущей глупостью было отдавать приказ атаковать, лишившись почти всех боевых магов, и потеряв некроманта, бывшего ключевой фигурой всего плана. Хорошо хоть, что командир флотилии не стал продолжать бесполезные атаки, а при первых неудачах в столкновении со жрецами просто повернул назад, сохранив этим и флот, и людей. Но всё это — дело прошлое, посмотрим, что предложит нам сейчас Владыка Гарвин. Продолжай, мой мальчик.

— Благодарю, Владыка Орес. — Гарвин всегда ценил старика за острый, не ослабший с годами ум, и поэтому позволял ему некоторые фамилиарности, сам же относясь к бывшему архимагу с глубоким почтением. — Итак, война на северных границах империи окончена. Дикари бегут, и в ближайшие несколько лет не смогут представлять серьёзной угрозы. Самое время ударить по нашим соседям, пока король Лоракс и бывшая верховная жрица Теросена воюют между собой, разделив страну на два лагеря.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Новопашин читать все книги автора по порядку

Александр Новопашин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмный Властелин. Книга вторая. [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмный Властелин. Книга вторая. [СИ], автор: Александр Новопашин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x