Терри Брукс - Стракен
- Название:Стракен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Брукс - Стракен краткое содержание
Стракен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она откинула свои коротко остриженные темные волосы, расправила плечи, потом вышла из ниши в коридор и направилась дальше вглубь крепости.
Ее шаги эхом отдавались в тишине пустого прохода, протянувшегося впереди. Она понимала, что все еще носит охотничий плащ гномов, и это, в конечном итоге, привлечет чье–нибудь внимание. Первой задачей для нее было заменить его на одежды друидов. Однако легче было сказать, чем сделать. Не похоже было, чтобы эти одежды висели на крючках по всему коридору или там бродили друиды, у которых она могла бы украсть один плащ.
Но ей повезло. Еще глубже в крепости на стыке коридоров, когда она уже была в отчаянии от того, что, по–видимому, ей придется бродить по залам Паранора до рассвета, она наткнулась на рабочий кабинет, в котором горел свет и работали друиды. Она остановилась возле двери, все еще находясь в тени коридора, и заглянула внутрь. Ей удалось разглядеть три фигуры в темных плащах с откинутыми капюшонами, сгорбившиеся над лежащими на столах книгами.
Она так и стояла, пытаясь решить, что делать дальше. Но не смогла придумать ничего, чтобы не входить в эту комнату для более тщательного осмотра. Это было слишком опасно. Она замешкалась в нерешительности, а потом почувствовала чей–то палец на своем плече.
— Ты кого–то ищешь?
Каким–то чудом она не выскочила из своей кожи. Ей даже удалось развернуться. Позади нее стоял друид с вопросительным выражением на хмуром лице. Ярко–зеленые глаза внимательно смотрели из–под густых, нахмуренных бровей. Южанин. Она молча уставилась на него, чувствуя, как сердце подскакивает прямо к горлу.
— Прости, — сказал он, однако в голосе не чувствовалось извинения. — Не хотел тебя испугать. Но ты выглядишь так, будто не знаешь, что ты тут делаешь. — Он задумчиво потер свой гладкий подбородок, затем взглянул на ее одежду и неодобрительно нахмурился. — Почему ты носишь плащ гномов–охотников? Ты же знаешь правила.
Она, естественно, не знала, но все равно кивнула:
— Я работала на воздушных кораблях и надела эту одежду, чтобы не испачкаться. А потом забыла ее снять.
— Все равно, это не разрешается. — Он посмотрел мимо нее в рабочий кабинет. — Подожди тут.
Он шагнул внутрь, исчезнув из вида, затем вернулся мгновение спустя и протянул ей в руки одежду друида.
— Вот, одень это, пока не сможешь поменять на свою собственную одежду. Правила ясны.
Она с благодарностью кивнула, скинув плащ гномов и облачившись в предложенную одежду:
— Меня тут не было. Я не знаю все новые правила.
Друид вдруг оживился:
— Ты прибыла на одном из тех воздушных кораблей, которые только что приземлились? Еще что–то случилось?
Она заколебалась. Что–то еще? О чем он говорил?
— Эти корабли привезли сюда мальчика, — сказала она, решив проверить его реакцию.
— А, Омсфорда. — Друид покачал головой. — Столько хлопот. Они целыми неделями искали его. Племянника старой Ард Рис. Они считают, что вся семья находится под угрозой, поэтому доставляют их сюда, чтобы обеспечить им безопасность. Нашли родителей, но никак не могли найти мальчика. До этого момента.
— Так родители здесь? — спросила она.
— Нет, нет, именно об этом я и говорил. Они пропали. Исчезли вместе со своим кораблем два дня назад. Как я слышал, улетели после какого–то столкновения. Трудно сказать, ведь гномы не говорят с нами об этом. Но какая–то борьба была. Подробностей никто не знает. Шейди держит такие вещи в секрете от всех, кроме своих ближайших советников. — Он пожал плечами. — Это так типично.
Хайбер сделала глубокий вдох:
— Ты думаешь, она еще не спит так поздно? Мне нужно увидеть ее.
Друид закачал головой:
— Так ты многого не знаешь о том, что тут творится, не так ли? Ее здесь нет. Она отправилась в Аришейг и еще не вернулась.
— Как я сказала, меня здесь не было, — повторила Хайбер. — Для меня это новости. — Она узнала все, что собиралась узнать, и даже больше, чем надеялась. Она должна прервать этот разговор. — С кем я могу поговорить в ее отсутствие?
Друид нахмурил брови:
— Не знаю. Полагаю, с Траунтом Роуэном или Пайсоном Венсом. Разве ты прилетела не с ними? Как ты здесь оказалась? — Вернулся неодобрительный взгляд. — Так где, ты говоришь, была?
Но она уже двинулась дальше, небрежно помахав ему рукой. Она не могла поверить своей удаче. Теперь она знала, что главарь заговорщиков была далеко, поэтому Пена не тронут до тех пор, пока она не вернется. Это прибавляло ей немного времени для действий. Также она узнала, что родители Пена больше не были пленниками в этой крепости, так что этот мальчик, если ей удастся освободить его, сможет отправиться в Запрет, не опасаясь репрессий против его захваченной в плен семьи. Однако она должна быстро найти Пена, чтобы у него появился шанс.
— Подожди! Остановись!
Она обернулась, с изумлением обнаружив, что друид, которого она, как считала, оставила позади, гнался за ней по коридору, развевая своими черными одеждами. Одну руку он протягивал вперед, как бы взывая к ней по какому–то срочному делу, а его густые брови нахмурились еще сильнее.
Не имея другого выбора, кроме как разобраться с ним, она остановилась.
— Так где же, по твоим словам, ты была? — потребовал он, запыхавшись от бега, когда добрался до нее. — Как тебе удалось оказаться на борту воздушного корабля, доставившего сюда мальчика Омсфорда, когда…
Хайбер уперлась ногами, сжала кулак и ударила его с такой силой, что отбросила к стене. Мгновенно она оказалась около него, схватив одной рукой, а другой прижимая к его горлу кинжал.
— Ни слова больше, — прошипела она. — Если только я не скажу тебе говорить. Если закричишь о помощи, я разрежу тебя от подбородка до живота сразу же. Ты понимаешь меня?
Она никогда не видела такого страха в глазах другого человека, как сейчас. Он безуспешно пытался что–то сказать и, наконец, умудрился кивнуть.
— Ты не знаешь, кто я, и не хочешь этого знать, — тихо сказала она ему, впиваясь в него взглядом, так что в ее решимости он мог не сомневаться. — Веди себя хорошо, делай, что тебе говорят, и ты сможешь сохранить свою жизнь. А теперь слушай внимательно. Я хочу, чтобы ты проводил меня к камерам, где содержатся пленники. Ни с кем не разговаривай по пути. Не пытайся подать сигнал о помощи. Я ясно выразилась?
Она была всего лишь девушкой, однако друид, которого она прижала к стене, воспринимал ее гораздо более опасной, чем он сам, и поэтому энергично закивал.
— И еще одно, — сказала она ему. — Я могу применять магию, как и ты. Я понимаю, что она собой представляет. Если ты попробуешь использовать свою магию, даже втайне, я это узнаю.
У него снова появился голос:
— Ты пришла за мальчиком Омсфордом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: