Кэтрин Коллинг - Хранительница Элементов: Вода
- Название:Хранительница Элементов: Вода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Коллинг - Хранительница Элементов: Вода краткое содержание
Хранительница Элементов: Вода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Резко что-то холодное полилось по моему лицу. Я испуганно открыла глаза и рот, проглотив воду. Привстала и откашлялась.
Что за?..
— Вы не хотели вставать, — раздался виноватый голос сидящего на камине Крига. Ну, сейчас кто-то получит. — А вы просили разбудить вас на рассвете, потому у вас начинается тренировка.
Злость мгновенно ушла. Вместо этого пробудился страх. Я вытерла рукавом воду с лица, встала и подскочила к окну: солнце только-только вставало. Время ещё было.
— Спасибо, Криг, — на ходу, пока одевалась, поблагодарила я его, и он заметно расслабился. Как же болели мышцы. Я думала, что привыкла к этому, но Рудольф доказал обратное. — Хотя от твоего метода я не в восторге. И можешь мне чего-нибудь быстро пожевать дать?
— Завтрак в комнату! — довольно крикнул он и исчез.
А я забежала в ванную, привела себя в порядок и вышла, найдя тарелку с пушистой котлетой, вкус у которой мог быть каким только захочешь. А также вкусный компот. Позавтракав, я опять поблагодарила Крига и пулей вылетела из комнаты. Возле выхода в сад Уединения столкнулась с Оксилией с такими синяками под глазами, словно она и вовсе не спала.
— Спала я! Спала! Но мой сон только начинается в такое время! — недовольно причитала она, и я замолчала.
Мы прибежали на тренировочное поле последними и, к счастью, вовремя. Анжелика и Луиза выглядели более чем бодрыми, а вот Эрика не было.
— Очень рад, что большая часть собралась, — сказал Рудольф, не изменив себе ни в одежде, ни в строгости. — Начнём с простого: бой на мечах. Вперёд!
Что ж, самое трудное ещё впереди, ведь это только утро. Я никак не могла сражаться в полную силу, ведь было больно поднимать руки. Как я поняла, не у меня одной. Бились, как обычно, по парам, но постоянно менялись друг с другом. И мне уже очень много раз досталось.
Затем Рудольф разрешил каждому тренироваться со своим оружием. Луиза пускала стрелы в мишень, а я, Анжелика и Оксилия сражались друг с другом. И, когда солнце уже было давно в небе, прибежал на тренировочное поле взлохмаченный и сонный Эрик. Он понимал, что опоздал, но надежды, как видно, не терял, бедолага.
Пока Рудольф отвлёкся на него, Луиза, схватив лежащий без дела меч, присоединилась к нам.
— В обед идём в библиотеку? — тихо спросила она и начала отбивать настойчивые атаки Оксилии.
— А ты уверена, что мы доживём до обеда? — вяло спросила Анжелика, атаковав и тут же отойдя в сторону, становясь в защитную стойку. — Я вот нет.
— А зачем нам библиотека? — недовольно спросила Оксилия, оставляя Луизу и направив оружие на меня, но я уже приготовилась. — Я лучше пойду посплю пару минут!
— Ну, как зачем? — удивилась Луиза и злобно добавила: — Мы собираемся выяснять про Артефакты или нет?! Мы же для этого к ведьме-то шли? — И она постаралась ударить меня, но я ловко отбила удар и атаковала Анжелику.
— Так мы были у ведьмы? — не на шутку изумилась Оксилия.
И мы все замерли, глянув на неё.
— Конечно, были, — ответила я. — И ты спасла мурбля!
— Кого? — скривилась та.
Все встревоженно переглянулись.
— Ты не помнишь? — спросила Луиза. — Как это может быть?
— А что ты помнишь? — спросила я и вздрогнула от голоса рядом:
— Хватит прохлаждаться! Быстро становимся по парам без оружия! Задача: повалить соперника на землю! — сказал Рудольф.
Я встала напротив Оксилии и краем глаза заметила, как уходил, низко опустив голову, Эрик. Ему придётся бежать пять кругов вокруг большого города. Сейчас ему никто не завидовал.
Оксилия применила захват и попыталась сделать подножку, но я удержалась на ногах и всем телом навалилась на неё.
— Что ты помнишь последнее? — спросила её, пока держала и опять убедилась, что при касании с ней я не попадала во тьму и не чувствовала боли.
Мы отпустили друг друга, отойдя. Затем Оксилия снова попыталась меня повалить, зажав мою голову, но я настойчиво держалась на ногах, превозмогая боль в мышцах.
— Как мы собирались пойти к ведьме, — ответила она, и я схватила её за ноги: она упала, а свалилась на неё сверху. Тут же поднялась и помогла встать ей. Она недовольно нахмурилась от падения. — А потом мы убираем город и идём на тренировку к Рудольфу.
— И это всё? — изумлённо спросила я, неслабо испугавшись. И как такое возможно? Она ведь была в сознании!
Оксилии резко оказалась рядом, схватила меня и перевернула, повалив наземь, как мешок картошки.
— Всё, — сказала она, улыбаясь.
Я затаила дыхание от боли, моргая глазами и пытаясь прийти в себя.
— Ясно, — глухо сказала, жмурясь.
Больно же.
Рудольф заставил меня подняться — подруга подала руку — и дал мне в пару Луизу вместо Оксилии. Несмотря на то, что Луиза некоторое время ходила на айкидо, я не уступала ей. Мы долго не могли друг друга повалить. А потом я пару раз поддалась ей, и она, видимо, тоже.
Мы постоянно поглядывали на солнце, желая скорее обед. И, когда он, наконец, наступил, бросили всё и побежали, не дожидаясь согласия Рудольфа.
Лишь в замке мы смогли перевести дух. Все выглядели ужасно уставшими.
— Окс, ты, правда, не помнишь? — снова спросила Луиза.
— Да правда-правда! — в который раз ответила та. — Я не лгу! Мне незачем!
— Может, это побочный эффект от заклинания забвения? — неуверенно спросила Анжелика.
— Может быть, — пожала плечами Луиза. — Нам придётся дождаться Катарины с Джоном, чтобы это выяснить.
— И почему они так долго, комары их задерите? — нахмурилась Оксилия.
Мы забежали в столовую, схватили каждый по пушистой котлете и, съедая на ходу, отправились в библиотеку.
— Рад вас видеть вновь! — воскликнул Штеин с распростёртыми руками, в тех же тапочках и на метле, но вот борода его была почему-то заплетена в косу, и это нас повеселило.
— Нам бы книгу «История землян», — сказала Луиза.
— О! Знаем-знаем! Сейчас же вам принесу её! А не Грэй ли вам её посоветовал? — прищурился тот.
— Да… — начала было Оксилия, но я одновременно с Луизой толкнула её в бок.
— Ну, он давно посоветовал, — быстро вставила я. — Ещё до своего ухода.
— Сейчас же принесу! — воскликнул старик и улетел в лабиринт книжных шкафов.
— Он такой любопытный, — признала Луиза. — Это иногда пугает.
— Ну, он историк, — пожала я плечами. — И он всегда даёт нам книги.
— Это да.
Оксилия с Анжеликой развлекались со своими воспоминаниями, пока мы с Луизой пришли к длинному столу, куда подлетел позже Штеин и вручил нам тонкую в чёрной и пустой обложке книгу.
— Вы только не увлекайтесь ею, — добавил он прежде, чем улетел.
— Ну, что? — подошла к нам Анжелика. — Надо будет прочесть её?
— Радует, что она не толстая, — сказала Луиза. — И да, надо её всю прочесть. Ведьма сказала, что здесь есть подсказка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: