Дмитрий Гарин - Враг престола
- Название:Враг престола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Грифон
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-98862-386-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Гарин - Враг престола краткое содержание
Пока войска Адаманта маршируют к стенам Нордгарда, заговорщики сеют в королевстве смуту. Тем временем далеко на Востоке беглый наследник безумного графа собирает великий хурал, чтобы напомнить наибам пустыни об обещании, данном когда-то теми его отцу.
В час злобы и презрения появились герои, которым было суждено изменить этот мир навсегда…
Враг престола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вверив поместье матери и высокому гостю, юноша пустился в путь. Ледоход в этом году был ранним, а потому, добравшись до Локриджа, Адам без особого труда нашёл торговое судно, направляющееся в Адамант. Несколько серебряных монет легко убедили капитана взять пассажира, не задавая лишних вопросов.
— А, лорд Олдри, а я‑то думаю: вы это или не вы?
Адам повернулся на знакомый голос и увидел перед собой Альбуса Пуля. На его лице была зелёная полумаска, но юноша сразу узнал тучного виконта по круглому животу и двойному подбородку.
— Мне удивительно видеть вас здесь, — несколько высокомерно продолжил толстяк. — Быть может, вам известна причина, по которой его величество любезно собрал нас в этот день? Признаться, я пребываю в неведении.
— Боюсь, мне известно не больше вашего, милорд Пуль, — сдержанно ответил Адам.
Поскольку бал был костюмированным, юноша выбрал полумаску в виде зелёных и золотистых дубовых листьев. Он чувствовал себя потерянным и одиноким. Глаза с надеждой искали в толпе приглашённых гостей хоть кого–то знакомого.
— Позвольте напомнить, что осенью прошлого года ваша досточтимая матушка ответила отказом моему брату, Джагеру, — продолжил виконт. — Могу ли я как–то повлиять на её мнение? Право, мне кажется, что этот союз будет выгоден обоим нашим домам.
Адам прекрасно помнил, как год назад ему предлагали за деньги предать семейную честь. Хотя Джагер Пуль в тех переговорах не участвовал и производил впечатление вполне достойного человека, юноша совсем не хотел возвращаться к этому вопросу.
Пёстрая толпа, затопившая приёмный зал дворца, мелькала перед глазами Адама обманчивым разноцветным калейдоскопом. Юноша терялся в море шёлка, кружев и фальшивых улыбок. Новичок при дворе, он искренне жалел, что старый наставник не мог сопровождать его сегодня.
Гости продолжали прибывать, но трон всё ещё пустовал. Король не спешил радовать подданных своим присутствием.
Альбус Пуль что–то говорил, но Адам не особенно его слушал.
— Извините меня, — сказал наконец юноша, коротко поклонившись виконту, — мне придётся покинуть вас.
Адам поспешил удалиться, пробираясь между гостями. Едва ли это было вежливо, но он чувствовал острое желание избавиться от компании скользкого вельможи.
Мать говорила Адаму, что он может воспользоваться балом, чтобы завести новые знакомства и упрочить своё положение, но юноше не особенно в это верилось. Кто пожелает иметь с ним дело после всего, что произошло в прошлом году? Да и от Оша давно не было никаких вестей. Вытащив Снежного графа из осаждённого замка, орки как в воду канули. Впрочем, зимой новости по королевству всегда шли долго.
Оказавшись у южной стены зала, Адам обнаружил ряд зашторенных окон и стрельчатый проход, ведущий на просторную летнюю террасу, за которой виднелся вечерний сад. Погода всё ещё стояла холодной, а потому гости предпочитали оставаться под крышей, не желая мёрзнуть снаружи. Адам решил вдохнуть свежего воздуха, но заметил, что терраса не была пуста.
На резных мраморных перилах сидела девочка в кружевном платье цвета морской волны и белой меховой накидке. На вид она была чуть младше самого Адама. Длинные золотистые волосы словно светились изнутри, впитывая лучи закатного солнца. Округлое лицо закрывала изящная серебристая полумаска в виде изогнутой в неистовом прыжке рыбы. Как прекрасна была эта незнакомка, как нежна и вместе с тем удивительно печальна…
— Лорд Олдри? — раздался рядом смутно знакомый голос.
Адам не обратил на него внимания. Мир словно перестал существовать. Не в силах отвернуться, юноша смотрел на большие серые глаза незнакомки, устремлённые куда–то вдаль. В глубине души он надеялся, что сейчас она поднимет взгляд и заметит его. В груди разливалось незнакомое тепло, а в коленях появилась предательская слабина.
— Лорд Олдри? — повторил голос более настойчиво, и на плечо юноши опустилась рука, затянутая в тёплую кожу перчатки.
Очнувшись от наваждения, Адам отвёл глаза от сказочной нимфы, завладевшей королевским садом, и обернулся. Его взору предстал человек в полной боевой выкладке. Кольчуга, шлем, плащ голубого сукна, длинный меч, покоящийся в ножнах, пристёгнутых к поясу. Кто–то мог бы принять его за одного из дворцовых стражников, но не Адам. Стальной нагрудник не был отмечен филином королевского дома. На нём вообще не было никакого герба.
— Мы знакомы? — спросил Адам, вглядываясь в смотровую прорезь шлема.
— Мы встречались с вами год назад, на турнире, — ответил рыцарь, отвесив короткий поклон. — Меня зовут Крейг Ван Дейк.
Это имя вдохнуло жизнь в поблёкшую память Адама. Как мог он не узнать своего спасителя, чья воля и честь даровали им всем справедливый королевский суд?
— Прошу простить мою забывчивость, сир Ван Дейк. — Адам поклонился, прижав к груди ладонь. — У меня нет оправданий. С момента нашей последней встречи я мечтал выразить вам свою благодарность. Я навек у вас в долгу.
— Именно об этом я и хотел поговорить с вами, милорд. — Адам понял, что под шлемом рыцарь улыбается. — О вашем долге.
— Всё, что в моих силах, — с готовностью ответил Адам, внимая внутреннему голосу — голосу чести.
— Скоро начнётся бал. Я хотел бы, чтобы вы пригласили на танец мою госпожу. Только не говорите ей, что это я попросил вас. Пусть это останется между нами.
Какая необычная просьба. Адам ожидал, что его попросят о чём–то более приземлённом или, на худой конец, о каких–то сведениях, но слова рыцаря смутили его. В голове пронеслись мысли, от которых юноше потом не раз становилось стыдно.
«Его госпожу? Зачем? Она так дурна собой, что никто не приглашает её? Возможно, она стара? Это какая–то шутка? Злая судьба пытается отстранить меня от прекрасного видения, которое я только что наблюдал за окном?»
— Я почту за честь исполнить вашу просьбу, — вслух произнёс он. — Но могу ли я смиренно просить вас о новой услуге?
— Что вам угодно, виконт Олдри? — с готовностью ответил Ван Дейк.
— Прежде чем мы отправимся на поиски вашей госпожи, я хотел спросить вас, не знаете ли вы чудесного существа, что купается в лучах солнечного света. — Адам поднял руку, указывая на девушку, устроившуюся на мраморе перил. — Скажите, она не привиделась мне? Право, я чувствую, что теряю рассудок, когда смотрю на неё.
— В таком случае бал грозит вам безумием, милорд, — Адаму показалось, что рыцарь готов был расхохотаться от его очевидной неловкости, — потому что это и есть моя госпожа, леди Каролина Тибальд.
— Каролина… — заворожённо повторил юноша.
Мгновение назад Адам сам хотел подойти к девушке, но теперь, когда его толкала к ней судьба, он испугался. Что сказать? Что сделать? Примет ли она его? Конечно, он заигрывал с деревенскими девчонками, но то были обычные шутки, ни к чему не обязывающие. Сейчас перед ним была юная леди, а не крестьянская дочь. В отличие от Адама она наверняка выросла в самом настоящем замке. Сможет ли мелкий провинциальный аристократ чем–то заинтересовать её?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: