Диана Шафран - Турнир четырех стихий [litres]
- Название:Турнир четырех стихий [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098855-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Шафран - Турнир четырех стихий [litres] краткое содержание
Мрачный лабиринт, полный ловушек, коварные соперники, любовь и предательство – лишь малая часть того, с чем предстоит столкнуться участникам турнира в борьбе за звание лучшего. Есть ли шанс у студентов обычной деревенской академии Айрис?! Ведь они – слабые маги второго уровня, а им будут противостоять гораздо более сильные противники. Но у них есть туз в рукаве. Какой? Они покажут его на первом состязании.
Турнир четырех стихий [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А что мы будем делать с остальными? – спросил Оливер.
– Считаю, необходимо разработать схемы нападения и защиты для каждого из них. Я подобрал оптимальные приемы, которые помогут нам победить. Лея, – обратился он к девушке.
– Да.
– Думаю, тебе в этой игре будет проще всех. У тебя, как у мага воздуха, есть преимущества при ведении ближнего боя, ты легкая, быстрая и хорошо освоила акробатику, которая тебе пригодится. Мы сделаем акцент на скорость. Тебе нужно подобраться к противнику как можно ближе, потеряв при этом минимум баллов, при помощи воздушной петли обезвредить его и вывести из игры.
– Хорошо, – сказала девушка. – Я все сделаю.
– Учитывая то, что твой потенциал ограничен, у тебя будет лишь несколько попыток, так что используй их с умом.
Она кивнула.
– Фанни.
Услышав свое имя, та вздрогнула.
– Тебе лучше держать дистанцию и не подходить слишком близко, потому что не хватит скорости, чтобы увернуться от атаки. Но находясь на расстоянии и используя каменные диски, думаю, ты сможешь поразить цель.
– Конечно, смогу, – обиженно проговорила Фанни, будто капитан сомневался в ее способностях.
– А что будешь делать ты? – спросил его Оливер. – Опять использовать свои скучные водяные струи?
– Скучные они или нет – это неважно, – сухо ответил Родерик. – Главное, результат.
– Понятно, – лениво протянул Оливер. – Я только одного не понимаю, зачем тебе столько знаний, тренировок, чтобы из раза в раз использовать одно и то же?
– На это есть свои причины.
– И ты, естественно, мне их не назовешь.
– Ага.
Еще несколько минут назад Оливеру подумалось, что у них с Родериком наконец-то получится достичь взаимопонимания. Но он в очередной раз ошибся.
Глава 20
Неожиданное препятствие
Дни в тренировках пролетели быстро. Корн, вдохновившись просьбой Родерика, еще больше усложнил свои устройства. Оливер падал и вставал, вставал и падал. И так без конца.
Техникой владения огненными кинжалами он владел хорошо, но не использовал ее некоторое время, поэтому пришлось многое вспоминать. Так как главной его задачей было метко и быстро метать клинки, этим он и занимался последние дни. Но, конечно, просто попасть в цель было мало. Корн придумал какой-то странный механизм, который реагировал на огненную магию. Только в руках Оливера появлялись кинжалы, в него с разных сторон летели разноцветные шары, и он должен был, увернувшись от них, попасть точно в мишень.
Долго терпеть такое издевательство Оливер не мог. В день, когда нужно было ехать на Турнир, он подошел к пилоту, который возился со своим ветроходом, положил руку ему на плечо и как можно дружелюбнее спросил:
– Чем ты тут занимаешься?
Это был опасный ход. Если человек решался спросить Корна о его изобретениях, он рисковал умереть от скуки. Парень мог часами в малейших подробностях описывать то, над чем работает, показывать непонятные схемы и употреблять странную терминологию.
Оливер вежливо слушал его минут пятнадцать, а потом решил перевести разговор в нужное ему русло.
– Дружище, а ты не мог бы рассказать о том, как работают тренажеры, которые ты для нас создал?
Корн уже набрал в рот воздуха, чтобы разразиться длинной тирадой, но неожиданно осекся и внимательно посмотрел на Оливера.
– Что такое? – спросил тот. – У меня с лицом что-то не так?
– Родерик предупредил, что ты будешь этим интересоваться, – ответил Корн.
– Ну, это естественно, – рассмеялся Оливер. – Меня интересуют все твои изобретения. Мы же приятели.
– Родерик сказал, что ты задашь этот вопрос не потому, что тебе интересно, а потому, что ты хочешь узнать, как обойти мои ловушки.
– Что за чепуха, – ответил Оливер, расстроенный тем, что капитан, как обычно, оказался на шаг впереди него.
– Чепуха или нет, но если я тебе расскажу, ты узнаешь секрет моих изобретений, – насупился Корн.
– Ну и что в этом такого? – пожал плечами Оливер.
– А то, что после этого они станут бесполезными. Я же их не просто так создавал, главная их цель – вас тренировать. Если ты будешь знать, как их обмануть, они станут ненужными. А я, между прочим, в них душу вложил. Не хочу, чтобы они превратились в никому не нужный хлам.
– Ты ведь ничего не потеряешь, если хотя бы намекнешь мне, а? – добродушно улыбнулся Оливер.
Корн нахмурился. В нем боролись две мысли: желание похвастаться тем, что он создал, и предостережения Родерика.
– Нет, – в итоге буркнул Корн.
– Ты сделал правильный выбор, – внезапно прозвучал за их спинами голос Родерика.
Оливер нахмурился и сказал:
– Спасения от тебя никакого нет. Вот признайся, тебе доставляет удовольствие разрушать все мои планы?
– Удовольствие? Нет, – спокойно ответил капитан. – Я просто убираю помехи, которые мешают тебе тренироваться, вот и все.
Оливер собрался высказать все, что он думает по этому поводу, но к ним подошли девушки, не дав выплеснуться его гневной тираде.
Фанни скорбным взглядом окинула ветроход. Да она бы лучше неделю пешком шла, чем провела в этом пыточном аппарате несколько минут. Только когда у Корна было плохое настроение, перелеты переносились легче, потому что он не делал в воздухе слишком сложные фигуры и виражи.
Но сегодня пилот был в ударе, поэтому Фанни вышла из ветрохода пошатываясь. Кое-как она доковыляла под руку с Леей до Центра регистрации участников Турнира вслед за парнями и прижалась спиной к каменной стене, чтобы хоть немного прийти в чувство, пока Родерик решал организационные вопросы.
– Возьмите, – сказал он, выйдя из здания и протягивая им ключи. – Нам дали новое жилье.
– Неужели? – удивился Оливер. – А я только успел привыкнуть к милым и добрым клопам и перестал обращать внимание на жуткий запах плесени.
– Надеюсь, условия будут получше, – тихо проговорила Лея.
Комната действительно оказалась чище и аккуратней предыдущей. Большое окно с милыми занавесочками. У стены широкая двуспальная кровать, накрытая разноцветным лоскутным покрывалом. Возле нее – туалетный столик с трельяжем, рядом – высокий комод. Бежевые, с россыпью маленьких розовых цветочков, обои. По сравнению с предыдущим жилищем, это были просто царские апартаменты.
Фанни присела на край кровати и легонько подпрыгнула. Перина под ней приятно пружинила, и девушка не смогла отказать себе в детской шалости. Сняла обувь, забралась на кровать. Нерешительно постояла, а потом подпрыгнула вверх, выше, еще выше.
– Что ты как маленькая? – спросила ее Лея, выйдя из ванной.
– Хочешь со мной? – лукаво улыбнулась Фанни.
Лея пару секунд смотрела на нее серьезно, а потом коротко кивнула.
Родерик постучал в комнату девушек, но они не отвечали. Он осторожно приоткрыл дверь и увидел странное зрелище: взрослые, самодостаточные, серьезные члены его команды, взявшись за руки, прыгали на кровати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: