Элина Зимакова - Драконий глаз и драконий принц
- Название:Драконий глаз и драконий принц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элина Зимакова - Драконий глаз и драконий принц краткое содержание
Драконий глаз и драконий принц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В последнем на нашем пути перед столицей городке Патане мы застряли на целую неделю. Ардар заметно погрустнел, буквально не сводил с меня глаз, боясь даже на шаг отступить от меня. Я его утешала и успокаивала, как могла, но дракон все равно был готов уже впасть в уныние. Да-а, непросто, оказывается, для дракона иметь Единственную. Столько чувств и переживаний я за все время нашего знакомства с Ардаром даже заподозрить в нем не могла. И, стараясь поддержать несчастного влюбленного дракона, дарила ему заботу и нежность по максимуму.
***
Но вот наступил тот самый день, когда мы, уже достаточно усталые и измотанные дорогой, въехали через западные ворота в столицу. Караул у ворот радостно отсалютовал мне: на всех выездах из города меня очень хорошо знали, так как я постоянно куда-нибудь мчалась по приказу императора. А учитывая мой легкий характер и любовь повеселиться в трактирчиках подальше от дворца, со многими стражниками мы не раз гуляли в одной компании.
Пока наши кони неторопливо цокали подковами по брусчатке в направлении императорского дворца, ко мне несколько раз с радостными приветствиями подскакивали знакомые бедняки, которым я часто помогала деньгами. И сейчас я каждому бросила по золотому: могу расщедриться — наша поездка удалась, и меня ждет хорошее вознаграждение. В итоге к дворцовым воротам мы подъехали, сопровождаемые небольшой радостно кричащей толпой. Ардар посмотрел на меня искоса и хмыкнул:
— А я гляжу, ты здесь популярна.
Я только неопределенно пожала плечами, оглянувшись, помахала рукой своим почитателям, чем вызвала у них целый взрыв радостных криков, и въехала на территорию дворцового парка.
Приказав распорядителю дворца доложить о нашем приезде императору, я приложила к сему записку, что отправляюсь отдыхать с дороги и прошу часа два меня не беспокоить, и что артефакт благополучно прибыл со мной. Вряд ли кому-нибудь еще, кроме меня, были позволены такие вольности по отношению к императору. Но я же любимая и единственная племянница. И я не могла отказать себе в удовольствии подразнить своего весьма почитаемого дядюшку: мне столько в этом путешествии досталось, я так долго гонялась за этим гребаным артефактом, чуть жизни не лишилась, так пусть дядя помучается хотя бы пару часиков от любопытства!
Я радостно проследовала в свои апартаменты и глубоко вдохнула родной запах. Быстро скинула одежду и отправилась отмокать от походной пыли в свою большую мраморную ванну, которую мне уже успела приготовить расторопная служанка. Больше часа я нежилась в пене, наслаждаясь теплой водой и приятными ароматами, после чего служанка как следует оттерла с меня всю грязь, заодно слегка массируя усталые мышцы. Только после этого я почувствовала себя более-менее человеком. Запахнув мягкий халат, я плюхнулась на свою необъятную кровать и с наслаждением вытянулась, расслабляясь и отдыхая.
Я даже слегка вздремнула, поэтому вздрогнула, когда в дверь постучали, и слуга сообщил, что государь-император с нетерпением ждет меня в своем кабинете. Я коварно усмехнулась и начала медленно облачаться с помощью горничной в подобающий светскому этикету наряд, причесываться, украшаться и… В общем, всячески тянуть время. В результате, когда я подошла к императорскому кабинету минут через сорок, в приемной меня встретил трясущийся и белый, как мел, секретарь. Увидев меня, он подорвался с места и, бросив на ходу: «Ну, наконец-то!», — ворвался в кабинет с докладом о моем прибытии.
Войдя в просторный, светлый и знакомый с детства каждой мелочью кабинет дядюшки, я присела в подобающем случаю реверансе и тут же попала в крепкие объятия любимого родственничка.
— Лариана, дорогая, как я рад, что ты вернулась! В этот раз твое путешествие слишком затянулось. Мы уже опасались, не случилось ли чего. А артефакт, где он? — А глазки прямо огнем горят, и ручки дрожат от нетерпения.
— Да, дядюшка, вынуждена была задержаться в пути. Но ваше поручение выполнила.
Из-за моей спины вышла служанка, несущая большой обтянутый бархатом ларец, с низким поклоном поставила его на стол и покинула кабинет. Я откинула крышку и имела полное удовольствие наблюдать на лице государя непередаваемую гамму эмоций: любопытство, недоверие, удивление, восхищение и наконец полный восторг. Дядя аж подпрыгнул и захлопал в ладоши от избытка чувств, благо стесняться здесь было не кого — все свои.
— Лари, это великолепно! Это потрясающе! Это… это… даже слов нет! Проси, чего хочешь! Все дам!
— Ну, все — это слишком много… — задумчиво протянула я. — А вот что-нибудь этакое в приданое…
— Что? Какое приданое? — опешил дядя. — Тебя ж замуж невозможно выдать — ты всех женихов распугала. Где я тебе теперь достойного найду?
— Он уже сам нашелся, — рассмеялась я. — Так что, дядя, готовьте приданое!
— Ты меня убила! Ушам своим не верю: буйная Лариана решила остепениться! — вытирая лоб платочком, выдал дядя.
— Не «буйная», а «прекрасная»! Вы что, баллады обо мне не слышали? — поддела я родственничка.
— Как же не слышал? Все барды только про твои приключения и горланят. И про любовные, между прочим, тоже, — дядя посмотрел на меня неодобрительно. — А если твой «жених», — он презрительно скривился, — узнает о твоих похождениях по чужим постелям, как думаешь, захочет он тебя в жены взять?
Я только с улыбкой беспечно махнула рукой:
— Он все знает. Все баллады прослушал, на деле наблюдал, пришел к выводу, что я для него единственная и неповторимая, и решил на мне жениться.
— Сумасшедший! Врагу бы такую женушку не пожелал!
Я даже обиделась:
— Чем это я так плоха, что меня и замуж взять нельзя?
Дядя только обреченно махнул рукой.
— Кто хоть этот ненормальный? Надеюсь, не какой-нибудь нищий романтик без царя в голове? Хотя кто еще в здравом уме и твердой памяти решиться на такое безумие?
— Дядя, если вы продолжите выражаться в таком духе о моем женихе, то это может вам грозить международным конфликтом, причем с драконами.
— О нет! Он еще и дракон?!
Я только пожала плечами: ну, дракон, что ж такого?
— Кто он? И где ты его нашла? — устало вопросил дядя.
— Ну, вообще-то, Вы сами, дядюшка, нас познакомили, так что вините теперь только себя. Это герцог Ардар нар Каррад, которого вы навязали мне в качестве сопровождающего.
Картина маслом: государь-император с отвисшей челюстью и вытаращенными глазами.
— Не может быть… Это просто невозможно! Очнись от своих фантазий, девочка! Он младший принц драконов, ты для него можешь быть только игрушкой! Бросай эту блажь, и лучше совсем не выходи замуж, чем станешь развлечением в гареме дракона! — возопил дядя.
— Кто он? Младший принц драконов?! — опешила я от такой неожиданности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: