Маруяма Куганэ - Владыка заговора

Тут можно читать онлайн Маруяма Куганэ - Владыка заговора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Владыка заговора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маруяма Куганэ - Владыка заговора краткое содержание

Владыка заговора - описание и краткое содержание, автор Маруяма Куганэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.
Коллективный перевод команды
(vk.com/translate_overlord).

Владыка заговора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Владыка заговора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маруяма Куганэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Как красиво…)

Филип покраснел, неожиданно для самого себя.

— Итак?

— Да. Пожалуйста, позвольте мне быть вашим Эскортом.

Филип взял руку, которая была одета в черную кружевную перчатку, и помог альбедо подняться.

Он почувствовал исходящий от неё аромат. Что это за духи, мое сердце чувствует себя настолько окрыленным. Хотя он подсознательно хотел понюхать её, это было бы ужасно невежливо.

В то время как они двое шли бок о бок в сторону зала, продолжавшееся молчание, сделало атмосферу между ними тяжелой. Филип старался придумать тему для разговора, но когда он придумал о чем поговорить, они уже почти прибыли к месту назначения.

— В бальном зале находиться много дворян. Все они собрались, чтобы увидеть вас, госпожа Альбедо.

Кажется, он немного погорячился, но тем не менее он получил немедленный ответ.

— Правда? Спасибо за помощь, господин Филип.

Альбедо нежно улыбнулась, и сердце Филипа забилось еще сильнее.

Хотя это наверное не так, но возможно, он начинает ей нравиться?

Он был человеком, который скоро будет стоять на вершине Великой фракции. В отличие от этого, Колдовское Королевство обладает подавляющей военной мощью, но в данный момент оно было немного больше, чем город-государство.

Подумав об этом, он сам подловил себя.

Не говоря уже, что он тоже не был женат.

— К слову, вы уже вступили в брак, госпожа Альбедо?

Альбедо застыла. Он уже видел несколько раз ее вежливую улыбку, но это впервые, когда он заметил такое выражение на ней.

Филипп почувствовал стыд, поняв, что задал неуместный вопрос.

— Что за странные вещи вы спрашиваете, Филипп-сама. К сожалению, у меня еще нет партнера в этом вопросе, и я печально одинока.

— Вот как? Учитывая вашу красоту, я ожидал бы, что толпа почитателей быстро найдется, Альбедо-сама.

— Хмм, в самом деле удивительно, что ко мне не приходят такие поклонники. Но, подобные предложения могли быть довольно хлопотны для меня, так что, я думаю, едва ли такое положение плохое.

— Вот оно что…

Прежде чем они достигли двери, Филипп положил свою руку на ароматное плечо Альбедо и медленно потянул ее к себе.

Раздался странный звук скрежета. Филипп взглянул направо, чтобы посмотреть источник.

— Что-то случилось?

Его маленькое недоверие испарилось, стоило Альбедо задать вопрос с улыбкой на лице.

— Нет, ничего. Прошу, позвольте мне.

* * *

Что же узрели их глаза?

Как восприняли подобное зрелище эти вычурно одетые дворяне?

Хильму занимали эти вопросы.

Первоклассные блюда и обслуга, первоклассные сервировка и музыка, а посреди всего этого — третьесортные дворянчики.

Собранные здесь люди — никуда не нужный мусор, третьи сыновья, запасные среди запасных. Вынужденные склонять голову перед всем миром и полные обиды.

Выражения на их лицах говорят за себя.

У одних виднелась беззаботная радость от долгожданной свободы. Других же поглотило пламя желаний. Это место позволяло в полной мере покормить свое тщеславие подобным людям.

Опять же, здесь всегда проводились гулянья.

Благородное общество в Королевстве теперь было в хаосе.

Прошло несколько месяцев после войны с Колдовским Королевством, но те шрамы, которые она оставила были большими и не могли полностью исцелиться. Несколько фракций было распущено, на их месте появились новые В благородные дома высшего класса пробились те семьи, которые раньше были более низкого ранга.

Нынешний хаос в Королевстве был невероятно хорошим шансом для всех тех, кто не принадлежал ни к одной из фракций. Нет, это возможно их последний шанс. Если фракции укрепятся, они могут снова оказаться у обочины.

Поэтому это встреча, была хорошим шансом для них разгуляться.

Это было место, где голодные рыбы заманивали мальков себе на съедение.

Но замечают ли мальки, что их съедят. Или же они всё поймут и попрячутся. Или может, среди этих жадных дворян найдутся те, кто сможет перевенуть ситуацию и из жертв стать хищниками.

Изучая, около часа, присутствующих здесь, Хильма пришла к выводу, что здесь нет дворян, которых можно посчитать первоклассными, таких, на которых она могла бы бросить все свои силы.

Даже так, она не была разочарована таким результатом. Действительно, она бы взволновалась, если бы какие-нибудь аристократы высшего уровня показались бы, в таком опасном месте, как это.

Она была очень осторожной, посылая им приглашения, но Хильма не думала, что все прошло идеально. Несомненно, здесь есть кто-то от какой нибудь фракции.

Однако, так даже интереснее, подумала она.

Чем больше она укажет в своем докладе, тем больше значимости она приобретет. Это будет не плохо для нее.

«Уже пора, не так ли?»

Прошло полтора часа как бал начался, так что настало время.

Реальная работы Хильмы только началась.

— Это было страшно.

Ее прежняя заносчивость исчезла, как будто это было не более чем ложь.

Возможно, нежный термин, «страшно» не сможет передать всего ужаса, который напомнил ей её желудок. Она думала бежать, изо всех сил, представив себе ад, который будет её ждать, если ей не будут довольны.

Конечно, если она действительно сделает это, то та ужасная судьба которую она пережила покажется ей блаженным раем.

Как член Восьми Пальцев, она отдала много заказов убийства своим подчиненным. Она также приказывала, чтобы люди были замучены, прежде чем они были убиты. Но по сравнению с тем, что те монстры сделали, ее приказы были переполненные молоком человеческой доброты.

— …Хильма.

Голос за её спиной заставил её плечи содрогнуться.

Когда Хильма обернулась, она увидела самого тупого человека во всем зале.

— Хм? Что то случилось?

— Нет, Филлип-сама, все в порядке.

Хильма скрыла ее истинные эмоции за улыбкой. Среди тех эмоций был гнев за то, что она была удивлена таким мусором как он.

— Альбедо-сама хотела передохнуть около десяти минут, поэтому я пришел к вам.

— Это довольно разумно, учитывая, что она говорила со всеми этими гостями. Я понимаю; тогда, я сопровожу Альбедо-саму в комнату отдыха.

— Действительно? Тогда, я отправлюсь вместе с вами.

О чем, черт возьми, он говорит? Это было ответом, который Хильма хотела ему выдать. Нет, могло бы случиться так, что он что-то заподозрит.

С нелегким сердцем, Хильма продолжила её представление:

— Будет лучше если вы этого не сделаете.

— Почему? Я был вместе c Альбедо-сама до этого момента. Это не покажеться странным если мы пойдем вместе, верно?

Теперь, Хильма была уверена, что этот человек ничего не подозревал.

Другими словами, он был идиотом среди идиотов, бездельником без знаний или этикета присущих дворянам.

— Я боюсь, что, если леди будет сопровождена в комнату отдыха джентльменом, который не является ее мужем, это могло бы привести к распространению… неправдивых слухов с обеих сторон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маруяма Куганэ читать все книги автора по порядку

Маруяма Куганэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Владыка заговора отзывы


Отзывы читателей о книге Владыка заговора, автор: Маруяма Куганэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x