Маруяма Куганэ - Вторжение в Великую гробницу

Тут можно читать онлайн Маруяма Куганэ - Вторжение в Великую гробницу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вторжение в Великую гробницу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маруяма Куганэ - Вторжение в Великую гробницу краткое содержание

Вторжение в Великую гробницу - описание и краткое содержание, автор Маруяма Куганэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.
Коллективный перевод команды
(vk.com/translate_overlord).

Вторжение в Великую гробницу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вторжение в Великую гробницу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маруяма Куганэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда ты знаешь, что я хотел сказать так?

— Что это может быть наше последнее приключение, верно?

— Пожалуйста, не говорите такие фразы, которые могут нас сглазить. Робердэйк горько усмехнулся.

— Хотя это выглядит именно так. Если Арчи говорит, что она возьмет под свое попечение сестр, похоже, наши приключения в будущем будет не такими простыми, как раньше.

— Так и есть. Хотя ей всё ещё потребуется работа, но необязательно приключенца.

Для нее легко будет, найти другую работу. Она ведь маг заклинатель третьего уровня в конце концов. Семья — хотя мы не знаем, сколько у нее сестер, она должна хорошо зарабатывать, чтобы заботится о трех или четырех человеках.

— Ах, я тоже так думаю. Вот почему она, вероятно, принял это решение.

— И тогда проблема возникает у нас. Если наша волшебница Арчи покинет команду, что будем делать с вакантным местом?

— Если бы только магические заклинатели третьего уровня падали с неба.

— Пожалуйста, постарайся отделить свои мечты от реальности… если бы мы были авантюристами, то Гильдия помогла бы нам решить эту проблему… мы должны полагаться на удачу, мы должны искать нового участника сами.

Они посмотрели друг на друга и вздохнули.

Потеря товарища. Будучи не в состоянии идти в ногу. Или быть человеком в команде, который выделяется своими навыками. Это были типичные причины для авантюриста или работника, чтобы оставить свою команду. Эти ситуации не были редкостью. Были редки команды, которые сохранили своих членов от начала до конца. В типичных случаях, команда бы меняли своих членов, по крайней мере два-три раза.

То же самое касается и Хеккерана, Робердэйка и Имины.

Хотя, сказав это, все-таки найти магического заклинателя было трудно, особенно такого, который способен использовать магию третьего уровня. Для работников, которые являлись компаньонами, его характер был совершенно отдельным вопросом, который также необходимо было решить.

— Как насчет обучения мага заклинателя 2-го уровня?

— Пусть это наша последняя надежда. Я предпочел бы по возможности избежать этого.

Это тоже очень хлопотно при выборе новых членов. Большинство из тех, кто становятся работники, как правило, испорченные личности. Если мы выберем неправильно, все может кончиться очень плохо, например, случайно взять в команду боевого маньяка.

-..Думая об этом, мы были достаточно удачливы?

— Это довольно редкий случай для всей команды, которая состоят только из тех, кто хочет денег. Ну, дело Арчи немного отличается.

— Когда Арчи-сан впервые пришла к нам, мы думали лишь о том как заполнить последнее вакантное место в команде.

Робердэйк смотрел в пустоту, вспоминая о прошлом. Хеккеран почувствовал что думает то же самое.

— Я всё ещё помню что я пил в тот раз… время прибытия Арчи-сан было столь идеальным, я даже подумал что нашу команду свела вместе Божья воля.

— Хех, это поразительно. Я только смутно помню. И что ты пил тогда?

— Воду.

— Разве это не то же самое что и всегда?… Похоже, ты и правда вообще не пьёшь алкоголь. Хотя было бы неприятно если бы ты начал пить так же как Имина.

— Ничего не поделаешь. Я непьющий… Хотя я вынужден признать, что алкогольные пристрастия Имины-сан немного пугают.

— Ну, Роб, одной кружки хватает чтобы твое лицо стало красным, затем синим и под конец белым. Я всё ещё гадаю, что случилось бы в тот раз, не используй мы магию, исцеляющую отравление.

— Вероятно, тут сейчас стоял бы кто-то другой. Не то чтобы это была бы первая смерть от алкогольного отравления.

Робердэйк пожал плечами.

— Возвращаясь к теме, что будем делать с ситуацией Арчи-сан? Неужели придётся распускать команду?

— … Если действительно не найдём замены, то придётся так и поступить. Выполнять нашу работу втроём просто слишком опасно… можно будет снова стать приключенцами, например.

— Я просто не могу согласиться с правилами, установленными Храмами. Если придётся поступить так то я лучше уйду на покой.

— На покой, ха… неплохая мысль.

— У меня все ещё остались сбережения с наших заработков, я поищу работу на которой смогу помогать другим или защищать слабых. Также неплохо было бы просто стать фермером в какой-нибудь процветающей деревушке и изучать слово Божье. А что насчёт тебя, Хеккеран?

— Хммм, да, что же мне делать?

Рот Робердэйка изогнулся.

— … разве это то что ты можешь решить в одиночку?

Хеккерану потребовалось некоторое время чтобы осознать сказанное Робердэйком. Полностью осмыслив, он поднял голову.

— Нааа!..

— Ку, ку — это был странный смех — ты думал я не замечал?

— Аа. Аа. Аа! Аа! Нет, не то чтобы я пытался это скрывать. Понимаешь, время… ты это имел в виду? Подарок.

— Кто дарит его и кому?

— Эй, Роб! Смотри!

Там куда указывал Хеккеран стояли двое, осматривая товары выставленные в красивом павильоне.

Один из них являлся воином в чёрных доспехах, с алым плащом за спиной и двумя гигантскими мечами.

— Какая неожиданная смена темы… ну, это неважно. Я просто разузнаю побольше в следующий раз. Хмм, впечтляющее снаряжение. Если навыки хозяина соответствуют, то он определенно выдающийся воин. Это кто-то из наших знакомых, купивший себе доспехи получше?

— Я не уверен, но думаю что они не из столицы. Например, видишь ту женщину позади него? Я впервые вижу это лицо.

— С моего угла плохо видно. Какова она в сравнении с Иминой-сан?

— Пожалуйста не спрашивай меня об этом. Я не могу на это ответить!.. Честно говоря, она весьма мила.

— Имина-сан тоже вполне красива. Если даже её возлюбленный так говорит… Так вот оно что, они либо путешественники либо странствующие приключенцы. Возможно, решили переместиться в столицу.

— Однако, они смотрят на магическую бытовую утварь, тебе не кажется это немного странным?

В павильоне в ровных рядах были выставлены магические предметы. Однако, в отличие от предметов используемых приключенцами и рабочими, там продавались вещи ежедневного использования. Например, контейнеры сохраняющие температуру внутри холодной и обычно используемые как холодильники для сохранения пищи от порчи. Или предметы наподобие вееров, способные создавать ветер.

Магические предметы такого типа в большинстве своём были изобретены минотавром известным как «Хвастливый Мудрец» двести лет назад.

Хотя он и предложил создать множество предметов, он не смог объяснить почему они должны быть именно в таком виде и как они работают, так что в конце концов этот воин не смог создать их и приобрёл такое прозвище.

Однако, его навыки воина были выше всяких похвал, оставив после себя легенду что один взмах его топора мог создавать торнадо и разщеплять землю. Также он был известен тем, что поднял статус людей в Великой Нации Минотавров с положения мясного скота до рабов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маруяма Куганэ читать все книги автора по порядку

Маруяма Куганэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторжение в Великую гробницу отзывы


Отзывы читателей о книге Вторжение в Великую гробницу, автор: Маруяма Куганэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x