Маруяма Куганэ - Вторжение в Великую гробницу

Тут можно читать онлайн Маруяма Куганэ - Вторжение в Великую гробницу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вторжение в Великую гробницу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маруяма Куганэ - Вторжение в Великую гробницу краткое содержание

Вторжение в Великую гробницу - описание и краткое содержание, автор Маруяма Куганэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.
Коллективный перевод команды
(vk.com/translate_overlord).

Вторжение в Великую гробницу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вторжение в Великую гробницу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маруяма Куганэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Парупатра также почувствовал внезапную дрожь, охватившую его, но причина по которой он покрылся мурашками была не только в температуре.

Холод в глазах горничных, выстроившихся на вершине лестницы был ясно виден в лунном свете. Их глаза словно сияли. — уБиТЬ иХ.

— …Они должны умереть.

— Они не заслужили быстрой смерти. Они должны почувствовать непредставимую боль прежде чем сдохнут.

Вокруг горничных взметнулась убийственная аура. Вихрь эмоций был столь силён, что заставлял свидетелей ожидать что мир вокруг них схлопнется.

— Сейчас, сейчас.

Горничная, выглядевшая предводителем легко хлопнула в ладоши.

— Нам приказано никого не отпускать живыми, так что придётся их убить. Но я рада видеть ваш энтузиазм в отношении работы.

Клац. Металлические звуки разносились вниз по лестнице, которые казалось, сделаны из мрамора. Это были девичьи высокие каблуки, которые напоминали ножные латы.

Товарищи Парупатры попятились, как будто бы их оттолкнули. Учитывая, что у их противников не было оружия, они, скорее всего, были заклинателями. Вдобавок, у противника было преимущество возвышенности. Они не могут себе позволить стоять в разброс и в открытой местности без какого-либо прикрытия.

Для Парупатры и его команды, сокращение дистанции было на руку. Для горничных, наоборот. Но почему они тогда спускаются? Они собираются использовать «Полёт» если ситуация станет для них опасной?

Глядя как горничные, с лицами безразличными словно маски, спускаются по лестнице, команда Парупатры собралась за щитом воина и принялась обсуждать свои дальнейшие действия.

Цок. С ещё более громким звуком горничные остановились на середине лестницы.

— Итак, сначала я представлюсь. Я заместитель командующего Плеяд, Юри Альфа. Боюсь, наше знакомство будет коротким, но рассчитываю на ваше доброе отношение. Если бы мы сами позаботились о вас, всё закончилось бы очень быстро, но из-за некоторых обстоятельств мы не можем заняться вами лично. Мне очень жаль.

Приятный голос звучал как колокольчик на ветру. Невероятно прекрасные улыбки горничных лучились привлекательностью, заставившей бы любого мужчину тут же влюбиться.

За свою долгую жизнь, сначала приключенца, а потом рабочего, Парупатра повидал многое. В том числе существ, чья красота превосходила человеческую, например эльфов. Даже так, он никогда не видел столь прекрасных женщин. Настолько, что оставалось только глазеть на них разинув рот.

Их высокомерный тон, и чувство превосходства что сквозило в их словах, говорили лишь о надменности невероятно могущественных людей, прячущейся за их красивыми лицами. Такое отношение было не по нутру мужчинам, превозмогшим бесчисленные опасности и уверенным в своих силах. Настолько, что они почти хотели отругать горничных.

Но учитывая обстоятельства, вполне вероятно было что горничные сильнее, и никто не стремился с ними сражаться. Плюс, один из их товарищей оказался ошеломлён их жаждой убийства и ещё не поборол свой страх.

Возможно, лучшим вариантом будет отступить к приключенцам — особенно к Момону — и привести их на помощь.

— Итак, я представлю ваших оппонентов.

Юри хлопнула в ладоши. Словно отзываясь на звук хлопка, разнесшийся на удивление далеко, кладбище содрогнулось.

— Выходи, Старая Гвардия Назарика.

— Что?

Земля позади них разверзлась, и показалось несколько скелетов.

Взятие в клещи? Что за…

Смотревшие с лестницы горничные были враждебны, но похоже не собирались сражаться лично. Они выглядели наблюдателями. Игнорировать их не стоило, однако они, похоже, не собирались нападать, как и заявили ранее.

Парупатра заключил, что настоящие враги это скелеты сзади и повернулся чтобы встретить их.

Скелеты сами по себе не слишком опасный враг. Даже напади на Парупатру и его отряд сотни скелетов, они смогли бы с легкостью их одолеть. По сравнению с этим, восемь выросших из-под земли скелетов были меньше чем ничего.

Но была одна проблема.

Товарищи Парупатры сглотнули и неосознанно попятились.

Эти скелеты не производили впечатление обычных. Даже их снаряжение отличалось. Они носили пышные нагрудники, подошедшие бы королевской страже какой-нибудь страны, держали каплевидные щиты с эмблемой в одной руке и разнообразное оружие в другой. На спинах у них были композитные длинные луки, и всё их снаряжение сияло магическим светом.

Не может быть что кто-то вооружил магическими предметами обычных скелетов.

— Это ещё что такое?

— Даже вы не знаете, старейшина? Я не уверен… но может это подвид «Воинов-Скелетов».

— Подвид? Они не очень-то похожи и на «Красных Воинов-Скелетов».

Впервые встреченный и неизвестный враг всегда вызывает страх. Особенно, если он вооружен магическим оружием с особыми эффектами.

— Учитывая сколько вас здесь, я полагаю это достаточное число. Пожалуйста, проявите старание и покажите нам как далеко сможете убежать.

— Это честь встретить нежить вроде этой. Но…

Парупатра беспристрастно рассудил.

Должно быть непросто иметь слишком много нежити экипированной магическим снаряжением. Скорее всего, они планировали отправить сильнейших с самого начала. Иначе они бы не ждали пока все войдут внутрь и разделятся.

— Это главные силы гробницы, верно? Вы действительно думаете что сможете остановить нас лишь этим?

Когда Парупатра посмотрел вверх, Юри отвернулась в сторону, делая вид что не при чем.

В точку. Они устраивали эту ловушку с того момента как заговорили с нами.

Оптимальный способ использовать их главную силу был разделять и властвовать. Учитывая шанс что они могли упустить врага, лучше всего было ждать у входа, где пришлось бы пройти им всем, физически и психологически утомленным после обследования гробницы.

План врагов также очевиден. Она, вероятно, сказала «покажите нам как далеко сможете убежать» чтобы убедить их убегать, и позволить атаковать себя со спины, что было бы выгодно для неё. Врагам придется сражаться после этого с остальными командами, так что они хотят сберечь силы насколько возможно. В таком случае, Парупатре и его команде оставалось лишь одно.

— Если мы перебьём скелетов здесь и прорвемся, всё будет кончено. Я неправ?

Ради команд что придут после них, они должны уничтожить Старую Гвардию Назарика. Может они и конкуренты, но товарищи по заданию есть товарищи. Более того, если враг решил что они побегут, то остаться и сражаться значит наименьший шанс попасть в ловушку. Если враг окажется слишком силён, у них всё ещё остается вариант позвать Момона в качестве крайней меры.

— Подумать только, мы стали канарейками вместо них… Как бы это сказать, это та ещё головная боль. Но как вы думаете, парни, это все они?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маруяма Куганэ читать все книги автора по порядку

Маруяма Куганэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторжение в Великую гробницу отзывы


Отзывы читателей о книге Вторжение в Великую гробницу, автор: Маруяма Куганэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x