Павел Кошовец - Три удара колокола [СИ]
- Название:Три удара колокола [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Кошовец - Три удара колокола [СИ] краткое содержание
Три удара колокола [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Солдаты потихоньку начинают оборачиваться на воспроизводимый шум. Какой-то бывалый сержант из центра строя, оценив обстановку, надсадно кричит команду на перестроение. Хотя, что они успеют сделать? — уже буквально локтях в десяти бегущие разъярённые королевские гвардейцы, гораздо крепче вооружённые, нежели эти, невесть откуда выскочившие, буйствующие сейчас на флангах. Пикинеры уже опустили своё оружие и не успевают отреагировать на угрозу сзади, и капитан пользуется этим, размашисто следуя вдоль строя и нанося удар за ударом в основном со стороны спины, целя в основном в зависимости от угла замаха и инерции в область шеи или по ногам — под коленную чашечку, изредка в сочленение рук — всё-таки противник с перебитой или хотя бы повреждённой конечностью — тоже неплохо. В корпус бить смысла нет — очень хорошие доспехи, пробить которые с одного удара может наверное лишь вооружённый копьём конный рыцарь. Каждый удар отдаётся в руках, вначале в кистях с последующим распространением на локти, плечи и уже на весь организм тяжким звоном и какой-то болезненной, но радостной отдачей, от которой наступает с каждым последующим взмахом всё больше задерживающееся онемение. Тем не менее, нужно двигаться вперёд, ибо там, в средине строя, РоГичи это чувствует, находится человек, нейтрализация которого точно изменит ситуацию в их сторону, так как, как бы не были радужны начальные результаты столкновения, латники — это не те бойцы, которые легко сдаются. Начать с того, что в них берут здоровых и изначально физически крепких мужчин, а потом путём длительной муштры и тренировок выковывают мощный, порой при необходимости распадающийся на сегменты механизм, эффективный, можно сказать, убийственно действенный. А слава не сдающихся воинов за латниками, этакой элите пехоты, какому б владетелю они не принадлежали, закрепилась давно и крепко. Так что успех требовалось развивать и укреплять, ибо только лежащий на животе, пусть и еле шевелящийся латник может считаться условно побеждённым; а ещё лучше продублировать осмотр уколом клинка в затылок, глаз или горло — чтоб наверняка не было вероятности подставиться, изобразив немилосердие. Гуманность итак называемая человечность по отношению к врагу — это последний удар, обрывающий ниточку жизни, так сказать, не дающий времени для размышления поверженному лицу о несправедливости судьбы. Понятней говоря: ну, зачем расстраивать человека — проще его убить.
Ещё несколько тяжёлых шагов и соответствующих ударов меча, и двуручник впивается в плоть щита, отскакивает с жалобным стоном. В прорезь вражеского шлема РоГичи видит твёрдый и внимательный взгляд. Как бы это сказать, не в испуге дело — противостоящие им солдаты отнюдь не испуганы, но бывает бесшабашная удаль, а бывает спокойная уверенность, опыт и холод понимания, просчёт ходов на несколько шагов вперёд.
Что ж, достойный противник, — капитан вздохнул, распрямляя грудь, пытаясь выровнять сбитое дыхание — помирать, если что, с суетливым сердцем не очень хочется. Он, естественно, не собирался сдавать поединок, но реально оценивал шансы против этого матёрого сержанта — ему, уже достаточно подуставшему, в защите, будто папирус против ножа, будет очень трудно… Но всё-таки они славно поработали, совершив этот рейд по тылу вражеского строя и пройдя чуть ли не половину его, облегчив товарищам, яростно влетевшим в уже неплотный строй ощетинившийся пиками, а сталкиваясь с отдельными, в лучшем случае двумя — тремя не совсем уверенными в себе противниками.
РоГичи замахнулся. Не сдвинувшийся с места латник подставил под удар меч и… о, Единый, за что! — верно послуживший двуручник со звоном сломался где-то к концу. Капитан, разъярённый этой несправедливостью, вместо того, чтобы отступить, и таким образом выиграть время, набычившись, чуть уйдя в сторону, противоположную уходящему по инерции мечу противника, резко сгруппировавшись, прыгнул вперёд. Латник пошатнулся, но успел среагировать, саданув щитом в грудь приставучего гвардейца, отчего зубы неприятно клацнули и потемнело в глазах. Но тот словно прилип, прижимаясь, чуть ли не повиснув на щите, уйдя из зоны действия меча, навалившись всем телом — пытаясь сбить того на землю — упавший — это уже частично побеждённый враг.
РоГичи левой рукой тянется к кинжалу на поясе — вероятность попасть в какую-то щель в сплошных латах из такого положения чрезвычайно мала, но она есть. Да и вообще, пусть хоть нож в руках, а то, как голый. Тут он увидел, как соперник подбросил в воздух оружие, ловко поймав обратным хватом рукоятку и понимает, что в следующий удар сердца быть ему заколотым, причём сам он не успевает да и не может ничего сделать: руки и ноги одеревенели и непослушны, он лишь в состоянии наблюдать приближение отточенного лезвия… В последнюю момент на пути меча вырастает некая преграда, которую оружие пробивает насквозь, царапает бессильным кончиком кольчугу на спине капитана, и дальше не идёт, а РоГичи под каким-то невероятным углом выпучив глаза, наконец-то видит, кто там… Подвижный и невысокий Шило, прикрывший командиру спину, самоотверженно бросился под удар.
Издав нечленораздельный и абсолютно несовместимый с человеческой речью рык, капитан будто подтягивается на всё ещё, не взирая на вес, удерживаемом щите, бьёт кулаком в голову латника. Ещё раз, ещё, как в трактирной драке, забрасывает вторую руку за затылок и бьёт лбом в шлем. Это больно, ибо его шлем с лопнувшим ремешком он потерял чуть раньше, поэтому голому лбу, закрытому всего лишь кольчужной сеткой противостоит выпуклое забрало. Тем не менее, это происходит столь стремительно, что латник не успевает освободить руку с застрявшим мечом, и так неожиданно, что наконец-то оступается и как-то нехотя заваливается навзничь. Капитан чувствует, как глаза заливает кровь, сознание темнеет, а он, полусидя — полулёжа, неудобно придавив ногу, бьёт кулаками по ненавистной голове, не давая возможности очухаться противнику, слабо шевелящемуся под ним. В какой-то момент привстаёт, чтобы приподнять тяжеленный щит и раз за разом с хеканьем лупит им по смотровой щели и в район шеи, будто норовя расплескать кованный доспех, и шторка темноты окончательно поглощает его…
Глава 11
Деметра отошла от графини Валии РоСлайши, матери Ланы и сама с облегчением подумала, что её родители находятся в своём родовом замке в северных пределах и сейчас в безопасности, может даже ещё и не знают, что в столице мятеж.
Интересно так: у такой… гм, строгой, можно сказать, образцово-показательной дамы высшего общества получилась взбалмошная, совсем далёкая от идеала воспитанной юной аристократки дочь. Леди Валия не прекращала попыток вернуть непутёвое чадо на путь истинный, но неизменно натыкалась либо на озорное противодействие, с которым она вообще не знала, как бороться — не бить же в конце концов розгами единственное дитя, либо на понимающее серьёзное лицо дочери, якобы послушной воле матери. Но часто наводящие вопросы вызывали у графини вполне закономерные сомнения в правдивости образа — как бы это не было очередным завуалированным розыгрышем — с Ланой никогда не знаешь, что ожидать, и вообще, бывает ли она когда-нибудь серьёзна. Леди Валия, воспитанная в строгости и пиетете к старшему поколению не могло прийти на ум, что поведение потомственного дворянина может быть иным, нежели… правильным. Все эти мужские штаны, кожаная одежда с металлическими вставками, безумное и опасное фехтование боевыми саблями, сумасшедшая езда на конях, пьянки и братания с молодыми мужчинами и (!) друг с другом — это всё было выше её понимания. Она знала, что то, во что превратилась её дочь, это следствие отсутствия у Ланы отца — однажды «дикие» сумели преодолеть перевалы и первым под удар попало родовое гнездо РоСвейши, родителей Валии, и отец Ланы повёл на помощь свою дружину и попал в засаду. В итоге жена и мать пятилетней Ланы овдовела и потеряла родителей (замок их с остатками воинов и всеми домочадцами был сожжён). Несмотря на эти трагические события, у Валии осталось стойкое неприятие оружия, и на владение им юными дворянками, которым вменено в обязанность беречь семейный очаг и слушаться мужа, она продолжала смотреть косо. В обществе же её поведение не изменилось, разве что добавилась толика холодка и отстранённости — графиня продолжала оставаться ровно вежливой в своём замкнутом мирке жёстких традиций. При этом она (не без помощи короля) успешно отразила льстиво — алчные взгляды соседей, облизывавшихся на её земли, будь то «выгодное» предложение о повторном замужестве или предложения всемерной помощи в обмен на «абсолютно не нужные небольшие» земельные участки объединённых в графство земель Свейши и Слайши. Сейчас, когда подросла Лана, ходившая в подружках у экзальтированной наследной принцессы (хоть одна польза от милитаристского сумасшествия увлечения юных дворянок!), злые языки и недобрые намерения поутихли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: