Сандра Ренье - Наследница дракона
- Название:Наследница дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-91125-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Ренье - Наследница дракона краткое содержание
Наследница дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да нет, — успокоил меня рыжий, — это луговой щавель, любисток, петрушка и тархун.
— А соль у вас есть?
Парень покачал рыжей головой.
Значит, вместо соли будет любисток.
Рыжий помог правильно разместить котел над огнем и развести костер.
— Меня зовут Джон, — представился он в конце концов.
— Фелисити.
Мы улыбнулись друг другу.
— А я думал, ты Мариан, — напомнил Джон.
— Мы тогда еще не были знакомы.
— Я решил, ты слабоумная, — признался Джон, — а ты очень даже себе на уме!
— Торговый обоз в четырех милях отсюда! — крикнул Роберт. — Нападем у дуба! Эй, Робин, тебе что больше по душе — лук со стрелами или меч?
— Лук со стрелами, — отозвался Ли, к моему удивлению.
— Лови! — Роберт кинул ему лук и колчан.
Ли поймал и то и другое натренированным движением и проверил натяжение тетивы.
Что еще он умеет такого, о чем я не знаю?
— А ты, красавица, остаешься с Мачем в лагере, — велел Роберт, — и чтобы к нашему возвращению был готов сытный обед.
— Береги себя, — попросил Ли, — пока меня не будет, и не делай глупостей, ладно? В пруду не плавать, в лес не ходить.
Я кивнула.
— А с тобой ничего не случится, Ли?
— Я, конечно, уязвим и не бессмертен, но на моей стороне скорость. — И он быстро поцеловал меня в щеку. — Принесу тебе пару башмаков и чулок.
С этим мужчины удалились.
Мач молча сидел на деревянной колоде у входа в одну из хижин и издалека наблюдал за мной. Я бросила освежеванных зайцев вместе с овощами и травами в котел. Пока мясо варилось и постепенно отставало от косточек, я пыталась вспомнить все, что я знаю о двенадцатом веке, кроме историй о Робин Гуде и рыцаре Айвенго. Набиралось маловато: Ричард Львиное Сердце [3] Ричард I Львиное Сердце (1157–1199) — английский король из династии Плантагенетов, третий сын короля Генриха II и герцогини Элеоноры Аквитанской. Ричард был образован, хорош собой и прославился храбростью и военными подвигами. Участвовал в 3-м Крестовом походе и много воевал в Святой земле. Так как законных детей у Ричарда не было, трон после его смерти унаследовал его брат Иоанн.
был королем, уехал в Крестовый поход, правителем стал его младший брат принц Джон. [4] Иоанн (Джон) Безземельный (1167–1216) — король Англии, младший (пятый) сын Генриха II и Элеоноры Аквитанской. Считается одним из самых неудачных королей в английской истории. Его правление началось с потери Нормандии и завершилось гражданской войной. Также Иоанн известен как король, подписавший Великую хартию вольностей, регламентирующую и ограничивающую королевские права.
Принц мечтал о короне. Мясо между тем разварилось, я выловила и выбросила все косточки, и жаркое было готово.
Солнце клонилось к закату. Старик Мач внезапно поднял голову и посмотрел куда-то мимо меня. Птицы умолкли. Послышались голоса людей. Мужчины возвращались назад. Ли был среди них. Он разговаривал с рыжеволосым Джоном и был одет в какое-то другое, новое платье, которое ему шло куда больше, чем прежние обноски. Ли посмотрел на меня, я заметила у него на щеке пятна грязи, и волосы у него тоже были испачканы. Он протянул мне пару башмаков.
— Ну, Мач, как тут наша куколка, справилась со стряпней? — Роберт подошел к старику и передал ему что-то, я не разобрала что.
Ответ Мача я тоже не расслышала.
— Пахнет вкусно. — Ли наклонился над котлом.
Новые штаны были ему так же коротковаты, но принадлежали прежде, несомненно, человеку состоятельному.
Ли опустился передо мной на колени, взял в руки мою ногу, отряхнул ее и надел башмак. Затем — на вторую.
— Вот тебе, Золушка, чтобы ноги больше не мерзли.
— Спасибо. Что у тебя за бурые пятна на волосах и на щеке? Это что, кровь?
Ли отвел глаза и кивнул.
— Пойду умоюсь.
Он резко встал, как будто хотел бежать. Я озабоченно смотрела ему вслед. Он казался подавленным. Я давно не видела его таким.
— Пахнет божественно, Фелисити! — похвалил Джон, сунув нос в котел.
Я в растерянности помешивала жаркое. Спросить, не спросить? А надо ли мне знать правду?
— Как там у вас все прошло, Джон? — тихо спросила я.
— Да как всегда, — пожал плечами рыжий, — поорали, подрались, пара раненых, пара убитых.
— Значит, кто-то не вернулся?
— Одного потеряли, — подтвердил Джон.
— Ты так равнодушно об этом говоришь?
— Да я его почти не знал, Фелисити. Здесь народ постоянно меняется. Одни уходят, другие приходят. Привыкай, девочка, советую обзавестись толстой кожей, иначе долго тут не протянешь. И братец твой тоже.
Слово «братец» Джон произнес с особым сарказмом.
— У тебя теперь вон ноги обуты, — продолжал рыжий, — есть в чем зиму пережить. Чего тебе еще?
Действительно, о чем еще мечтать, если у тебя есть пара башмаков на зиму! Нет, это не веселые парни Робин Гуда, я их представляла себе совсем другими: гордыми романтиками с высокими идеалами и достоинством рыцарей. А эти просто банда разбойников, у которых одна цель — выжить, оттого они и сбились в стадо. Принц Джон выжимает из страны последние соки, пока его брат король Ричард торчит где-то в Крестовом походе и вот уже много лет никак не возвращается домой. Если бы только Ричард вернулся! А не это ли наше задание — найти Ричарда Львиное Сердце? Точно! Найдем его и вернемся домой! Ли! Ли-и-и-и!!!
Я нашла его у пруда, в котором меня едва не утопили. Новая одежда валялась на траве возле воды. Ли стоял по пояс в воде и мыл голову. При моем приближении он обернулся.
— Принц Джон хочет убить своего брата короля Ричарда. Мы должны предотвратить покушение. После этого вернемся домой! — выпалила я.
Ли поглядел на меня и продолжил умываться.
— Не собирается принц Джон убивать Ричарда.
Я только тут осознала, что Ли стоит в воде совершенно голый, и быстро отвернулась.
— Должно быть, из Ричарда не вышел достойный любовник, — произнес Ли совсем рядом.
Опять этот запах фиалок, мха и сена.
— Ричард? — не поняла я.
— Косгроув, — уточнил Ли, — уже забыла его? Знаменитый брюнет с серыми глазами.
— Мы не успели стать любовниками, — отрезала я. — Ты наконец оделся?
— Оделся.
Я обернулась. По крайней мере, штаны надел, и то хорошо.
— Ты не думаешь, что мы должны спасать Ричарда Львиное Сердце?
— Нет. Он сейчас за пределами Англии. Где-то на континенте. Его что-то связывает с этими аутсайдерами вне закона. Но ни один из них не Робин Гуд.
— Это я уже поняла. Здесь нет благородных людей или хотя бы способных на сочувствие.
— Чего нет, того нет, — согласился Ли. — Они оставили нас в живых, потому что я им нужен. В этом я сегодня убедился.
У него вдруг задрожал голос и дрогнули губы.
— Ли, с тобой все в порядке?
— Ну да, — он передернул плечами, — просто я давно не воевал и не брал в руки оружия. Отвык.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: