Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП)

Тут можно читать онлайн Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие дракона (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) краткое содержание

Проклятие дракона (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Ша Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятерка сломлена, Королевство на грани развала. С севера появляется новая угроза — союз двух правителей. Граф и графиня нацелились на трон, король Креван все больше сходит с ума. Все судьбы переплетены… и все связаны с юношей, пришедшим с гор. Ему нужно выбирать между отмщением за свою деревню и защитой дорогих ему людей. Каэл отправляется домой. Его путешествие вскоре погружается в хаос: мрачные слухи терзают его, по пути случается война шаманов, и он уверен, что агент графини преследует его. И все же он знает, что эти беды — пустяки, по сравнению с опасностью, что таится в Беспощадных горах. Но он не знает, как один простой выбор может изменить его мир навеки. Жребий брошен.

Проклятие дракона (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие дракона (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ша Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лисандр и Тельред тащили его вниз. Аэрилин выбила из-под него ноги. Килэй схватила его за волосы и подняла его голову, заставляя смотреть в глаза Гилдерику.

— Больно будет недолго, — его взгляд сковал душу Каэла. — Да, маленький Райт, с твоими нитями в своей руке я заставлю королевство пасть на колени!

* * *

Громкий вопль разбудил Каэла. Он подавил панику сна. Через пару мгновений глубокого дыхания он смог успокоить сердце.

Комната была темной и неподвижной. Огонь догорел до углей. Его глаза привыкли, и он увидел вокруг пиратов. Он смотрел, как они дышали и храпели. Когда он убедился, что они спят, он встал.

Он собрал рюкзак пару ночей назад. Великаны дали им столько еды в путь домой, что никто и не заметил бы, что он немного забрал. Ему этой доли хватило бы на пару недель.

А потом он справится сам.

Общая комната была в телах спящих пиратов, и было сложно добраться до входной двери. Он обходил их, скользил между спальных мешков и рюкзаков в сторону двери. Он почти дошел, когда вдруг наступил на скрипящую доску.

Она громко скрипнула под его ногой. Он ждал, не дыша, слушая храп. Когда он убедился, что никто не слышал, он поднял ногу.

И доска скрипнула снова.

Каэл беззвучно ругался, минуя последних пиратов. Дверь застонала, как северный ветер, когда он открыл ее. Он закрыл ее так тихо, как только мог, надеясь, что пираты спят крепко.

Грязь окружала гостиницу, как ров, из-за большого свинарника во всей деревне стоял неприятный запах. Каэл шел по узким доскам, нависающим над вонючей грязью, а потом скрылся за деревьями.

Было странно бежать среди теней… легко и тяжело сразу. Он знал, что поступает правильно. Он был в этом уверен. Так почему ноги двигались так тяжко? Почему ботинки волочились по земле? Было странно, как правильный поступок вызывал горечь во рту.

— И что ты творишь?

Каэл так испугался, что отскочил в дерево.

— Килэй!

Ее черная броня хорошо скрывала ее в тенях. Но он слышал по тону ее голоса, что она недовольна.

— Мне нельзя покидать тебя без предупреждения, а тебе можно? Так это работает?

Не было смысла спрашивать, откуда она знала. Как бы осторожен он ни был, она всегда была на два шага впереди него.

— Мне нужно сделать это.

Она вскинула бровь.

— Да? Тебе нужно убегать посреди ночи, оставляя друзей в неведении насчет того, что с тобой случилось?

— Да. Им нельзя знать, куда я ушел.

— Думаю, они догадаются.

— Я убил одного из агентов графини, — процедил Каэл. — Думаю, она знает, кто я. Даже если она не знает, Гилдерик точно в курсе. Он все знает, — гнев бурлил от воспоминания: Гилдерик сидит в его голове, листая историю его жизни, словно имел на это право. Каэл глубоко вдохнул. — Не знаю, что он узнал, но он мог понять, что я собираюсь сделать. И тогда он легко последует…

— Или он умер.

Нет. Каэл знал сердцем, что такая змея, как Гилдерик, так просто не умрет. Но он не мог объяснить это Килэй.

— Даже если он мертв, что насчет графини? Как скоро она пошлет за мной свою армию? Если она скажет королю… — Каэл провел ладонью по волосам, борясь с тревогами, что терзали его изнутри, пытался загнать их глубже. — У нас есть небольшой шанс против Титуса, но не против Средин. Я не хочу, чтобы на нас обрушились правители. Пираты будут в безопасности в бухте. Великаны могут о себе позаботиться. А я, — он посмотрел ей в глаза, — отправляюсь домой.

— Каэл…

— Я не передумаю. Можешь ругать меня, но ты знаешь, что так произойдет.

Она отвела взгляд через миг. Она смотрела на кусочки неба среди веток, ее лицо было нечитаемым.

— Знаю, — тяжело сказала она. Килэй потянулась в сторону и сняла с ветки рюкзак. — Потому я подготовилась заранее.

Только этого не хватало.

— Ты со мной не идешь.

— Ты не можешь меня остановить.

Он пронзил ее взглядом.

— Если ты пойдешь, за тобой последует Шамус. Ты знаешь это.

— Об этом я уже позаботилась.

Каэл с опаской посмотрел на нее.

— Что ты ему сказала?

— Что мы с тобой сбегаем, конечно, — она ухмыльнулась.

Он надеялся, что тени скрывают румянец на его лице.

— Не стоило так делать.

— Но это правда.

— Но теперь он подумает, что мы…

— Не важно, что он подумает. Он пошел бы за мной в дальний уголок королевства, не думая. Теперь — нет. Я сказала ему, что это — секрет, — она добавила с улыбкой. — У нас есть пара месяцев, чтобы бродить по королевству в личном…

— Килэй!

— Что?

— Это не игра, — он провел рукой по лицу, сосредоточившись на давлении пальцев, чтобы сохранять голос ровным. — Я покинул горы, чтобы найти армию. Только поэтому, но я не справился. Я подвел Тиннарк, подвел Амоса и Роланда. Теперь половина королевства знает, кто я, и мне можно только бежать с пустыми руками туда, где меня точно не будут преследовать. Ты искала меня, потому что думала, что я помогу тебе уничтожить Пятерку, — его руки опустились. — Я ничего не могу тебе предложить, Килэй. Больше не могу.

Она долго смотрела на него.

— Закончил?

— С чем?

— С причитаниями.

— Я не…

— Ты так делал. И говорю как та, что была в беде много раз: выход всегда есть. Не сдавайся сразу.

— А как иначе? Я все потерял.

— Не все… У тебя всегда есть я.

Он боролся с этим изо всех сил, неохотная улыбка изогнула его губы.

— Да, хочу я этого или нет.

Она рассмеялась, его лицо снова вспыхнуло…. хотя в этот раз по другой причине.

Каэл закрыл дверь гостиницы не так хорошо, как думал. Он слышал, как вдали заскрипели ее петли, она ударилась с грохотом о стену.

Килэй потащила его раньше, чем он смог оглянуться.

— Идем.

И он последовал за ней в ночь, оставив Убежище Фрома и друзей позади.

Глава 3

Оуклофт

Следующие пару дней прошли относительно спокойно. Каэл снова был на борту, окруженный тишиной морей.

Они путешествовали с небольшим флотом торговцев, направляющихся в Великий лес. Сундуки, полные товаров из морей, усеивали палубу, каждый был с пометкой. Матросы были вполне приятными, хотя были намного скромнее пиратов: не пели баллады, подавали воду к соленым ужинам, послушно гасили ночью лампы. Каэл не жаловался.

Он умудрился показать, что разбирается в делах на корабле, и торговцы обрадовались его помощи. Ему даже давали пару часов ночью постоять за штурвалом… и этих часов он боялся больше всего.

В тишине ночи мысли Каэла возвращались к Тиннарку.

До этого он умудрялся держать деревню глубоко в мыслях. Всегда важнее было что-то другое, какое-то незаконченное задание или внезапное препятствие. Он не позволял себе много времени переживать за Амоса и Роланда. Ему приходилось отгонять гнев.

Теперь ничто ему не мешало. Теперь он смотрел вперед, и там возвышались горы. Он видел их вершины, покрытые льдом, он мог представить Титуса и его армию, скрытую где-то там. Он видел тени их тел в броне на камнях…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ша Форд читать все книги автора по порядку

Ша Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие дракона (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие дракона (ЛП), автор: Ша Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x