Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП)

Тут можно читать онлайн Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие дракона (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ша Форд - Проклятие дракона (ЛП) краткое содержание

Проклятие дракона (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Ша Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятерка сломлена, Королевство на грани развала. С севера появляется новая угроза — союз двух правителей. Граф и графиня нацелились на трон, король Креван все больше сходит с ума. Все судьбы переплетены… и все связаны с юношей, пришедшим с гор. Ему нужно выбирать между отмщением за свою деревню и защитой дорогих ему людей. Каэл отправляется домой. Его путешествие вскоре погружается в хаос: мрачные слухи терзают его, по пути случается война шаманов, и он уверен, что агент графини преследует его. И все же он знает, что эти беды — пустяки, по сравнению с опасностью, что таится в Беспощадных горах. Но он не знает, как один простой выбор может изменить его мир навеки. Жребий брошен.

Проклятие дракона (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие дракона (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ша Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Можем, капитан. Я могу предоставить вам ночь, которую вы не забудете.

Он осмелел.

— Не дождусь увидеть, правдивы ли легенды.

Они были правдой. Они были правдивее, чем он думал. Д’Мер выдавливала улыбку, чтобы отражать предложения капитана, поддерживая голод в его глазах.

Этот свет превращал мужчин в дураков: их похоть позволяла проще обезоружить их. Она могла сокрушить их улыбкой, прикосновением. Они были сильными, таяли слишком быстро от ее сил.

Может, потому она всегда находила мужчин… разочаровывающими существами.

Д’Мер слушала музыку, терпя болтовню капитана. Когда песня закончилась, она оглянулась и увидела, как Аэрилин помогает калеке надеть камзол. Она разгладила складки на его спине. Они поговорили мгновение, склонив головы.

Аэрилин накрасила губы. Сколько раз Д’Мер говорила ей не делать этого? Краска могла скрыть недостатки других женщин, но на коже Аэрилин красный цвет был лишним пятном на идеальном рисунке.

— Господа, благодарю вас за присутствие на этом собрании, — завопил Чосер. Он стоял за главным столом, одна рука лежала на большой серебряной чаше рядом с его тарелкой. — Через пару мгновений вам подадут ужин, а двери закроют. Когда мы поедим, мы перейдем к г…

— Ах, погодите, канцлер. Боюсь, у меня есть вопрос.

Человек в двух столах за Д’Мер встал на ноги. Он был небольшого роста, с крупным носом и сияющей лысиной на макушке.

— Член совета Алдерс, представитель Харборвилля, — сказал он, слабо поклонившись столам вокруг себя. — Как многие из вас знают, мои корабли торгуют с людьми Поляны. Мы годами получали от них оружие из горной стали и броню, сначала для герцога, а теперь как верные и свободные люди Высоких морей.

Д’Мер не сдержала улыбки. Лицо Чосера краснело все сильнее.

— Ходит неприятный слух, — говорил Алдерс. — Я надеялся, что вы проясните дело.

— Я постараюсь, член совета. Но вы знаете, что в Высоких морях слухи быстро становятся монстрами, — бодро сказал Чосер.

Алдерс посмеивался с остальными мгновение, улыбаясь без тревоги на лице. А потом:

— Правда, что вы видели список условий короля, и одним из них было то, что мы будем в броне Средин при вторжении в горы?

Смех погас, как огонь свечи.

— Какие условия? — сказала женщина слева от Д’Мер. — Я такого не получала.

— И я, — сказал мужчина.

— Мы еще не соглашались присоединяться к Срединам. Откуда условия?

Женщина вскочила на ноги.

— Вы не могли согласиться без решения совета. Это важное нарушение, сэр!

Чосер вскинул руки, пока в зале не начались крики.

— Дамы и господа, прошу. Если вы займете места, мы все точно уладим…

— У меня тут список условий, — заявил Алдерс. Он вытащил из кармана сложенный квадратик пергамента, вызывая вскрики у остальных. — Он попал ко мне из надежного источника, и, должен сказать, выглядит это официально. Мне зачитать его вслух, канцлер?

Чосер, к его чести, умудрился сохранить спокойствие на лице.

— Пожалуйста, господин. Я хочу сам его услышать.

Алдерс зачитывал список, а рука Чосера потянулась в карман камзола. Он сжимал ткань так крепко, что пальцы были белыми, как у скелета.

Д’Мер видела, как он прятал список в тот карман. Как он оказался в руках Алдерса, было загадкой. Она чуть повернулась и ладонью скрыла губы, скрыла улыбку.

Аэрилин.

Ее лицо было невинным, но подбородок был упрямо поднят. Д’Мер вспомнила девочку, которой ее знала: девочку, что клялась Гаррону, что пошла гулять, а приходила часы спустя с подолом в грязи. Она стояла с большими глазами во время его допроса, топила его невинностью во взгляде… но ее подбородок всегда выдавал ее шалости.

В зале становилось все шумнее, пока список продолжался. Члены совета переживали, что их торговля испортится из-за Средин.

— Эти условия лишат нас золота, что мы могли положить в свои карманы.

— Да, деньги оставим морям!

— Я голосую за паузу в этом деле, — заявил Алдерс. — Пока мы не проголосуем, пока совет не составит список, что удовлетворит всех. Моря рады присоединиться к делу Его величества, — он поднял пергамент выше, — но как союзники, как свободные люди. Наши голоса услышат!

Гром аплодисментов заглушил все после его слов. Чосер поднимал руки, пока в комнате не воцарилась тишина.

— Я согласен с Алдерсом. Мы придержим договор, пока не добавим свои условия в список, — сказал он с натянутой улыбкой. Он махнул послу Средин. — Наши тревоги могут удивлять тех, кто из других регионов. Уверен, король не хотел оскорбить.

Капитан, чей рот был какое-то время открыт, вскочил на ноги.

— Верно, канцлер.

— Вот так. Начнем собрание. Графиня Д’Мер из Великого леса предлагает нам угощение из своего региона.

Она встала по жесту Чосера и улыбнулась рядам за ней.

— Ликер из моего личного погреба хорошо поддержит оживленную беседу, — она поклонилась под их смешки. — Благодарю, что позволили побывать на собрании.

Они захлопали, она села.

Чосер отдал приказ, и подали ужин с бутылками ликера Д’Мер. Она смотрела, как слуги наливают ликер в кубки. Все шло хорошо. Оставалось последнее дело.

Она выбралась из-за стола и пошла к задней части комнаты. Аэрилин и калека стояли у пианино. Они скрыли улыбки, когда она подошла.

— Полагаю, ты считаешь себя умной? — сказала Д’Мер.

Аэрилин присела в реверансе.

— Что вы имеете…?

— Избавь. Ты знаешь, что меня так просто не обмануть, — она отмахнулась. — И я знаю, что это — не твой муж.

Ее лицо порозовело.

Калека хмуро посмотрел на нее.

— Если собираетесь убить нас, то делайте. Или уйдите с пути.

— Тельред! — прошипела Аэрилин.

— Нет, я устал от этих хитростей. Я не боюсь ее, — он забрал кубок с подноса слуги, не глядя. — Ваше здоровье, графиня.

Кубок был в дюйме от губ Тельреда, но Д’Мер выбила его из руки пирата.

— Ты победил в этот раз, пират, но моря тебе не получить, — она пронзила Аэрилин взглядом. — Из уважения к твоему отцу я сегодня не убью вас. Но, если я еще раз увижу кого-то из вас, я срежу ваши лица с голов, — хотя шума вокруг было достаточно, чтобы гудеть в боевой рожок, она понизила голос до шепота. — Теперь вы вернетесь на свой корабль и тут же отправитесь домой.

Аэрилин склонила голову.

— Боюсь, мы не можем этого сделать, графиня. Нам нужно проголосовать.

Д’Мер с трудом подавила улыбку. Она напоминала Гаррона, когда злилась.

— Нет, милая, этой ночью голосования не будет. Мой страж это обеспечит.

Левый появился из теней и опустил ладонь на плечо Тельреда.

— Он будет стоять на пристани всю ночь, так что даже не думайте возвращаться, — она схватила Аэрилин за руку, не так сильно, чтобы оставить синяк, но достаточно, чтобы показать, что она может причинить боль. — Ты милая девушка, Аэрилин… Я знаю, что ты хочешь добра для своих людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ша Форд читать все книги автора по порядку

Ша Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие дракона (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие дракона (ЛП), автор: Ша Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x