Алан Дин Фостер - Чародей с гитарой. Том 2
- Название:Чародей с гитарой. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Александр Корженевский,ЭКСМО-Пресс
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-04-010088-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Дин Фостер - Чародей с гитарой. Том 2 краткое содержание
Чародей с гитарой. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наградой ему были металлический вой и скрежет. Затрясся меч. Затряслась лапа. Когда выдр попытался выдернуть оружие, пасть мертвой хваткой вцепилась в клинок. Из остальных ртов потекла слюна, и Банкан увидел крошечные зубы.
— Ваша программа стирается! Ваша программа стирается! — верещала одна из свободных пастей.
— Ни хрена ты больше не сотрешь!
Выдру удалось, ухватившись за рукоять меча обоими лапами, высвободить клинок. Он воздел оружие над головой, и на прочный корпус посыпались энергичные удары. Устройство, выкрикивая неразборчивые оскорбления и разборчивые подчас угрозы, уворачивалось, но, не преуспев, решило укусить своего мучителя. Но не ему тягаться в ловкости с разошедшимся выдром.
Однако металлическая шкура оказалась необычайно крепкой, и Сквилл, как ни старался, оставил лишь вмятины на гладкой поверхности.
— Только посмотрите на эту мерзость, только посмотрите! — Над головой Банкана порхал негодующий Мовара. — Чтоб волшебство да так ругалось!
— Позвольте мне.
Цилм описал в воздухе изящную дугу и ударил по ящику мощными ступнями. Но и этого оказалось мало.
Банкан заметил наверху движение.
— Нас обнаружили. Надо заканчивать и выбираться отсюда.
Он бросился на подмогу Ниине — добивать последнее уцелевшее устройство. При поддержке Цилма ему удалось опрокинуть самый большой стол. Сложная техника с грохотом посыпалась на пол. Но Банкана это не удовлетворило, и он орудовал мечом, пока Сквилл расправлялся с живучей штуковиной.
— Требуется перезагрузка, требуется перезагрузка!
Механизм запрыгал к лестнице, явно намереваясь спастись бегством. Сквилл запрыгнул на него сверху. Точно черепаха, приземистый квадратный ящик переставлял конечности, таща выдра на себе.
— Эй, кореша, подсобите! — Сквилл почувствовал, что недолго продержится на гладком металле. — Оно же драпает!
— Не отпускай!
Банкан нашел среди хлама невредимую бутылку, на три четверти заполненную светло-желтой жидкостью. Бросившись к лестнице, он помог выдру перевернуть ящик вверх тормашками. Засучили, напрасно ища опоры, резиновые ножки.
— В доступе отказано! В доступе отказано!
Сквилл из последних сил удерживал ящик на месте, а Банкан перелил содержимое бутылки в самую большую и громкую пасть. Бросив опустевшую емкость, он отошел. Через секунду отступил и выдр.
Шатаясь, ящик преодолел две ступеньки, остановился и неистово затрясся. Из всех трех щелей раздалось бульканье. Засим последовали звуки механической рвоты, и штуковина исторгла несколько кусочков пластмассы. Один рот пролепетал:
— Ослеп! Я ослеп! Что с моими сканерами? Куда делись драйверы? Будьте вы прокляты, гадкие хакеры! Отмена, перезапуск, выключение. Отмена, перезапуск… выключение…
Ящик содрогнулся в последний раз, затем ножки подкосились, и он покатился вниз. Сквилл осторожно подошел, легонько пнул умолкший механизм, оглянулся на Банкана. И человек, и выдр тяжело дышали.
— Кажись, сдохло.
Банкан кивнул и посмотрел наверх. Там нарастала суматоха.
— Мовара! Как дела?
Какаду взмыл к потолку и испуганно закричал:
— Они идут! Темные! Приготовьтесь! Будьте начеку!
До Банкана дотронулась чья-то рука, и он заставил себя не отпрянуть от ее ужасного хозяина.
— Не забудь обещание, — тихо произнес Цилм.
— Мне еще не приходилось убивать. — Банкан убрал меч в ножны и передвинул дуару на живот. — Сквилл, Ниина!
Они встали в тесный кружок, голова к голове, и тихо запели — пока в порядке репетиции. Над ними кружил и кудахтал Мовара. Цилм, предоставленный самому себе, вырывал из неподвижного ящика внутренности и разбрасывал по крипте.
— Кто посмел? — донесся сверху яростный вопль.
— Они погубили оракула!
Второй кричавший, судя по тону, был больше испуган, чем разъярен.
Наверху, на краю шахты, собирались монахи. Банкана ободрило, что они вооружены не тайными волшебными снастями, а обыкновенными мечами и ножами.
— Приготовьтесь, — шепотом велел он спутникам. Выдры прижались к нему.
— Убить их! Убить их!
Этот клич сначала звучал тихо, но постепенно набирал силу.
Самый высокий заяц подошел к лестнице, откинул капюшон. Пылали глаза, вздрагивали уши. Драу в ярости рассматривал незваных гостей.
— Вас ожидает мучительное расчленение, и я никому не уступлю удовольствие изменить ваши гены!
Если бы взгляды могли убивать, пришельцы не прожили бы и секунды. На Банкана угроза произвела слабое впечатление, так как он не понял ничего, кроме посула расчленить их.
— Заклинаю властью Всеобъемлющего Слайсинга, могуществом Гаплоидного Растворения. Заклинаю плодовитостью моего народа и дикими вывертами наших ДНК. Взываю к Великому Магистру Селективного Размножения и молю покарать сих чудовищ, сих осквернителей!
Драу вскинул лапы к потолку и затянул новое заклинание, тотчас подхваченное его сподвижниками.
Под лестницей образовался темный мерцающий сгусток. Из его сердцевины исходило тихое вибрирующее рычание.
— Спокойно! — предостерег Банкан спутников. Его пальцы напряженно замерли на струнах.
В кроваво-красном дыму кто-то шевелился. Дым таял, и вскоре прорисовался некто мохнатый, ростом вдвое меньше Снугенхатта. Широченные сутулые плечи прикрывал кожаный жилет с металлическими шипами. Такие же шипы, точно колючая проволока, проходили по позвоночнику и покрытому короткой шерстью хвосту. Уши были изорваны, из-под верхней губы торчали длинные резцы. Одна лапа волочила по полу огромную деревянную палицу.
— Морковки! — прорычало чудище.
— Нет, нет! — Драу был вынужден прервать заклинание и указать на диверсантов. — Атаковать, схватить, обездвижить!
Обладатель богатырской фигуры неуверенно заморгал.
— Морковки?
— Морковка будет потом, — желчно отрезал Драу. — Растерзать их!
Глаза с тяжелыми веками сфокусировались на неподвижном трио. Заяц-мутант поднял палицу обеими лапами, скакнул вперед и замахнулся.
Банкан, не переставая играть, отскочил вправо, выдры метнулись в противоположную сторону. Палица обрушилась на пол в том месте, где они только что стояли.
— Эй, уродина, я здесь!
Сквилл строил рожи из-под уцелевшего стола. Палица снова взмыла и под чудовищное кряканье ее владельца превратила стол в щепки. Но выдр уже был таков.
Драу беспомощно ломал руки.
— Нет! Не так! Аккуратнее!
Но эта просьба, очевидно, была слишком сложна для туповатого палача, и он остановился, чтобы недоуменно вытаращиться на своего повелителя.
— Растерзать аккуратно?
Заминка позволила отряду перегруппироваться. Выдры чуть-чуть запыхались, но это не помешало им петь легко и слаженно:
Трибуны — в угаре. Арена — в дыму.
Из дыма выходит рожденный в кошмаре.
И все как один рукоплещут ему,
С восторгом глядят на ужасную харю.
Посмотрим еще, улыбнется кому
Фортуна, когда бестиарий в ударе!
Интервал:
Закладка: