Алан Дин Фостер - Чародей с гитарой. Том 2
- Название:Чародей с гитарой. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Александр Корженевский,ЭКСМО-Пресс
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-04-010088-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Дин Фостер - Чародей с гитарой. Том 2 краткое содержание
Чародей с гитарой. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Откройте.
Как и следовало ожидать, ответ прозвучал вежливо, но с натяжкой.
— Эй, офицер, в чем дело? Мы ничего не нарушали. Вы же сказали, что скорость мы не превысили, машина тоже в порядке.
— Не в том дело, приятель. Обычная проверка. Ищем беспаспортных иностранцев.
О такой возможности Джон-Том не подумал. Интересно, что скажут разыскивающие нелегальных эмигрантов полицейские при виде двух гигантских выдр и пятифутового енота? Вряд ли они к этому готовы: Мадж и Виджи не предусмотрены никакими иммиграционными законодательствами.
И тут в голове всплыла старая песня группы «Дженезис», и Джон-Том незамедлительно начал первый куплет, не тревожась, что его могут услышать Крус, держиморды или еще кто-нибудь, и жалея лишь о том, что нет здесь Фила Коллинза, чтобы поддержать его вокалом и ударными. Заслышав песню, все сбились в кучу у его ног.
— Э-эй, тут не до смеха — ты на чужбине-е-е да вне закона-а-а…
— Валяй, панчо, открывай.
Патрульный переминался с ноги на ногу позади грузовика, а Крус возился с замком, выигрывая время, чтобы придумать, как объяснить присутствие похищенного человека. Можно твердить, что этот псих подсел автостопом. А может, он просто рванет прочь вместе со зверьем, на радостях, что унес ноги.
— Ну правда, офицер, я не, представляю, в каком состоянии весь этот хлам. Мы с бедняжкой Консуэлой трудились на загрузке много дней. Если все поехало, то вывалится на дорогу.
— Мы поможем, если что. — В голосе полицейского слышалась усталость. Этот патрульный, с фигурой футбольного полузащитника, был явно не настроен беседовать ночью на дороге с двумя подозрительными типами. — Открывай, или откроем в участке.
Крус понял, что больше тянуть не удастся.
— О нет, офицер, обойдемся без этого! Просто замок заело, заржавел, что ли… — Затаив дыхание, он откатил дверь. — Сами видите, только мебель и один…
Он осекся.
В фургоне была только мебель — ни гигантских выдр, ни енотов-переростков, ни болтливого молодого англезе. Все исчезли.
Полицейский посветил фонариком. В фургоне что-то зашевелилось. Луч света выхватил большого пестрого попугая со связанными крыльями и кляпом в клюве. Он изо всех сил вырывался и пытался возмущенно пискнуть, но был связан чересчур крепко.
— Разве можно так обращаться с домашними животными? — осуждающе спросил патрульный.
— Знаю, друг, — запинаясь, пролепетал Крус. — Но Консуэла не слушала и…
— Ладно, пустяки. До птиц нам дела нет. Если бы вы, парни, занимались перевозкой вымирающих животных, то захватили бы не одного, а побольше.
Выглянув из-за кузова, полицейский крикнул в сторону перегородившего дорогу патрульного автомобиля:
— Можешь отпустить их, Джей, у этих парней чисто! — И неохотно подарил Крусу профессиональную улыбку. — Извини, что задержал, приятель.
— А, ничего страшного, мон. У каждого своя работа.
Крус подождал, пока патрульный сел в машину и скрылся в теплой техасской ночи, а потом крикнул коллеге:
— Манко, мон, вали сюда! Мальчонка и его зверье удрали, но коку легавые не нашли.
Заметив на лице босса смешанную с недоумением радость, Манко заглянул в фургон.
— Ты уверен? В сундук кто-то лазил.
— Что-о-о?! — Крус запрыгнул в кузов, не обращая внимания на бьющегося в путах, брызгающего слюной попугая. — О, mierda!
И они вдвоем принялись расшвыривать мебель, нимало не тревожась, что та может разбиться об асфальт.
Через два часа, поневоле признав свое поражение, они присели у двери.
— Не понимаю, — безутешно бормотал Крус. — Дьявол, как они выбрались из будки? Когда мы с легавым открыли ее, замок был на месте. Как этот костлявый ублюдок вылез?
— Может, звери прогрызли дырку?
Крус уронил голову на руки.
— Там нет никакой дыры. Что мы скажем в Вегасе? — Он взъерошил волосы длинными пальцами. — Что какой-то студентик и его дрессированные зверюшки сделали ноги с сорока килограммами коки из запертого фургона?
— У мениа в Чили есть родниа, которую я не навещал с детства.
— Потрясающе! Вот только у нас нет денег на самолет, а возобновить свою «визу» я забыл. А у тебя как?
— Чуток «зеленых» на расходы. Но они не знают, когда нас ждать, так что есть шанс ускользнуть.
— Без денег-то?
— У нас осталсиа говориащий попугай. — Манко махнул в сторону кузова. — Можно проскользнуть в Вегас, продать его задорого, и приамиком в аэропорт.
Крус немного приободрился, оглянулся на пернатого пленника.
Тот уставился на человека до ужаса умным взором.
— А что, если нам не удастся заставить его говорить? Мы ж не дрессировщики.
— Диавол, он заговорит. Я чуток знаю таких птиц. Дай им поесть — и не сможешь заставить заткнуться. Этот должен стоить целое состояние.
— Да, этот дьявол говорит не только «Попка дурак». Может, еще удастся выпутаться! — Крус хлопнул товарища по спине. — Ладно, Манко! Едем в Вегас, сбываем мебель в каком-нибудь ломбарде и продаем попугая. Потом садимся на ближайший рейс «Аэромексико». Мне всегда хотелось повидать Южную Америку.
— Выше голову, мон!
Они закрыли фургон и помчались в кабину, не обращая внимания на бьющегося шипящего попугая, ставшего для них пропуском на волю.
Глава 10
Пляж был чересчур красив — такую белизну можно увидеть только на открытках и, как ни странно, посреди Нью-Мексико. Мелкий и искристый, как сахар, гипсовый песок девственно-чистой десятифутовой полосой отделял пальмовые заросли от залива. Прозрачная, как хрусталик горного орла, вода тихонько ласкалась к берегу, и лишь вдали у рифа пенились буруны.
Джон-Том осмотрел себя — на первый взгляд цел и невредим. Выдры, обнявшись, сидели неподалеку, а Перестраховщик на корточках разглядывал пустую раковину. Но вот Мадж выпустил подругу из объятий.
— Дьявол, куда нас занесло, приятель?
Джон-Том посмотрел вдоль берега.
— Я полагаю, к югу от того места, где мы бежали от пиратов. Разумеется, нас могло занести и на край света, но мне кажется, что мы просто переместились туда, куда довез нас грузовик. Ну и, опять же, другое время суток. Ночью сверимся по звездам.
— Насчет остальных пиратов я бы не тревожился. — Перестраховщик отшвырнул пустую раковину в сторону. — Они будут мчать без передышки до самого корабля, уж будьте покойны! Хотя теперь, по-моему, это неважно — мозгами экипажа был Камалк, а мускулами — Сашим. Без этой парочки остальные будут совсем сбиты с толку.
— Тада самое время передохнуть.
Мадж сорвал с себя шорты и жилет. Виджи не отставала, швыряя в него туфлями и загоняя в воду. Джон-Том наблюдал, как они выписывают кренделя, будто пара мохнатых дельфинов. Замысловато изогнувшись, что не под силу ни одному человеку, Мадж перевернулся на спину и крикнул в сторону берега:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: