Алан Дин Фостер - Чародей с гитарой. Том 1
- Название:Чародей с гитарой. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-пресс, Александр Корженевский
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-04-010086-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Дин Фостер - Чародей с гитарой. Том 1 краткое содержание
Чародей с гитарой. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что случилось, Флор? На тебе лица нет!
— Что случилось? — Негодование возвратило некоторые краски на пепельное лицо. — Меня ощупывали, оглаживали... По мне бегали. Целая дюжина самых мерзких и отвратительных созданий, которых...
Джон-Том замахал руками.
— Господи Иисусе! Флор, можно потише? Это же наши хозяева.
— Знаю, но чтоб меня так трогали... — Девушка не могла сдержать дрожь, — Aranas [49]... Ик-к-к! Ненавижу их. Даже маленьких — с ноготь, — хотя мама всегда хвалила их за то, что ловят тараканов. Теперь понимаешь, как я себя чувствую? Уже на лодке мне стало худо. — Она неуверенно высвободилась из его рук. — Не знаю, Джон-Том, сколько я еще смогу продержаться. — И Флор показала на Анантоса, шествовавшего впереди.
Они повернули на другую, более широкую паутинную дорогу.
— Дело не в том, какие они снаружи, — строго проговорил Джон-Том, — а в том, что кроется за их обличьем. В данном случае это разум. Нам нужна их помощь, иначе Клотагорб не привел бы нас сюда. — И он строго поглядел на девицу.
— Можешь идти сама?
Девушка глубоко дышала. На лицо ее возвращались краски.
— Надеюсь, compadre. Но если они полезут на меня опять... — Она коротко вздрогнула... — Мне так... гадко.
— Гадко — это состояние ума, а не тела.
— Тебе легко говорить.
— Посмотри, им ведь тоже не нравится наш вид. Я это знаю.
— Что мне с того, что они думают, — взорвалась Флор. — Санта Мария, скорей бы покончить с этим делом.
— Не знаю, — Джон-Том поглядел в ту сторону, где за миллионами тросов и сооружений из шелка паутинными кружевами играло солнце, яркое еще, невзирая на собирающиеся облака. — А мне кажется, здесь красиво.
— Комплимент пауку от мухи, — буркнула она.
— Да, но мухи предлагают паукам помощь.
— Будем надеяться, что они поймут это.
— Ах, какая ты нервная. — И он страстно коснулся ее спины. Флор улыбнулась в ответ, благодаря за моральную поддержку.
Джон-Том посмотрел вперед и, к собственному удивлению, обнаружил, что глядит прямо в глаза Талей. Встретившись с ним взглядом, она немедленно отвернулась.
Он решил, что взгляд, наверно, предназначался не ему. Быть может, Талея пыталась запомнить дорогу на случай бегства. Подозрительность и осторожность в крови у рыженькой. Ему и в голову не пришло, что взгляд выражал нечто совсем другое.
К полудню они успели подняться на несколько тысяч футов. Впереди громоздилось колоссальное сооружение. Сколько же пауков, думал Джон-Том, и сколько лет терпеливо пряли, чтобы соорудить эти могучие бастионы из прочного шелка, обвивающего камни.
Королевский дворец в Паутинниках построен был в основном из тесаного камня, скрепленного не глиной, не бетоном, не клеем — слоями паучьего шелка. В самых неожиданных местах поднимались серебристые башенки. Колоссальное здание крепилось к нависающей сверху скале канатами в ярд толщиной. Такие могли бы выдержать целую гору. Здесь, наверху, у склона ветер дул вовсю, однако дворец не шевелился. Он был словно вырезан из камня.
Они вступили в округлый, покрытый шелком тоннель, ведущий к новым коридорам и залам. Внутри понемногу становилось темнее. Прозрачный шелк поглощал не так уж много света, однако чтобы осветить самые глубины, требовались факелы и фонари.
Перед ними оказался портал, который с обеих сторон охраняли самые крупные пауки, каких только доводилось видеть Джон-Тому. Тело каждого длиной не уступало росту Джон-Тома, а ноги, толщиной с доброе бревно, занимали футов восемнадцать в поперечнике.
Пауки окрашены были в густой бурый цвет без каких-либо узоров и ярких пятен.
Черные сложные глаза были малы по сравнению с внушительным телом. Потрясающие розовые и оранжевые шелка окутывали тела и ноги. Целый набор белых шарфов был накручен на две передние ноги и предполагаемую шею. Меж могучих ног покоились огромные алебарды с резными древками.
Стражи не шевельнулись, однако Джон-Том понимал, что они внимательнейшим образом изучают странных гостей, и почувствовал страх — впервые после прибытия в Паутинники. Память о дружелюбных паучатах испарилась сама собой. Крохотное утешение принесла мысль о том, что столь грозных стражей поставили здесь специально, чтобы вселять трепет в посетителей.
Анантос повернулся к путникам.
— Вам придется подождать здесь. — И, коротко переговорив с обоими огромными тарантулами, он исчез в круглом проходе вместе с двумя друзьями.
Ожидая, гости развлекали себя созерцанием сделавшихся теперь безразличными стражей и поблескивающих шелковых стенок.
Шелк в этом коридоре был окрашен в красный, оранжевый и
белый цвета, ткань влажно поблескивала в свете ламп. Джон-Том попытался сообразить, насколько далеко от входа они отошли.
Мадж неторопливо приблизился к нему.
— Не знаю, че ты там себе думаешь, друг, но, по-моему, наших восьминогих друзей нету давным-давно.
Джон-Том постарался, чтобы в голосе его звучали уверенность и спокойствие.
— К правителю могущественного народа так просто не войдешь. Следует соблюдать все дипломатические условности. Так свидетельствует история.
— Это ты изучал, да? Ну, может, действительно требуется время. Не приводилось еще встречать чиновника, чтоб двигался быстрей упокойника. Они все такие, вне зависимости от числа ног, — и думают не торопясь, и шевелятся не быстро.
— Вот они, — встрепенулся Джон-Том.
Но из отверстия появился высокий крайне тонконогий паук деликатного сложения. Глаза его выступали высоко надо лбом. Передние ноги были перевиты голубыми шелковыми лентами, на задних им соответствовали пурпурные.
Нога-проволочка указала на Каза, стоявшего возле дверей.
Из-за спины кролика невесть откуда появилось множество пауков разного цвета и размера.
— Иммобилизовать и отнести вниз.
— Эй, минуточку!
Джон-Том не успел даже замахнуться посохом, как был схвачен дюжиной крючковатых конечностей. Остальные тыкали копьями и ножами в его живот.
— Это ошибка! — Клотагорб, поваленный навзничь, уже исчезал за углом.
— Отпустите, не то отрежу ваши вонючие головы! — Шипящую в беспомощном гневе Талею несли вслед за волшебником.
Потом Джон-Том ощутил, что его самого повалили на спину и потащили дюжины волосатых лап; ни протесты, ни попытки высвободиться не помогли.
Они удалялись вниз — во тьму. Далеко ли унесли их, трудно было сказать, но достаточно скоро всех запихнули в шелково-каменную камеру — под бдительный надзор тощего паука.
Помещение покрывал старый и грязный шелк. Окон не было, свет масляных ламп проникал только из коридора. Взяв себя в руки, Джон-Том отправился к двери, чтобы рассмотреть перекрывающую выход сетку.
Она оказалась не липкой, но непроницаемой. Припав к паутинной решетке, он закричал в спины удалявшимся:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: