Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3

Тут можно читать онлайн Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Мой Друг Фантастика, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Влад Талтош. Том 3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Друг Фантастика
  • Год:
    2016
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3 краткое содержание

Влад Талтош. Том 3 - описание и краткое содержание, автор Стивен Браст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Романы с одиннадцатого по четырнадцатый из цикла о Владе Талтоше.
Содержание:
11. Джагала (роман, перевод К. Иторра), стр. 7-206
12. Иорич (роман, перевод К. Иторра), стр. 207-422
13. Тиасса (роман, перевод К. Иторра), стр. 423-628
14. Ястреб (роман, перевод К. Иторра), стр. 631-839
Грезы страсти (рассказ, перевод К. Иторра), стр. 841-846

Влад Талтош. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влад Талтош. Том 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Браст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какой смысл? — спросила Даро.

— По-моему, я знаю, что происходит, графиня. И подозрения ваши обоснованы.

— Так в чем же дело?

Коти закрыла глаза, потом снова открыла и проговорила:

— Ваше сиятельство, я молю вас о благодеянии.

— Благодеянии? Для вас произнести такое было нелегко.

— Нелегко, верно.

— Что за благодеяние?

— Вы можете связаться с Императрицей в любую минуту, верно?

— Всякий может.

— Вы — графиня Белой Вершины. Вы можете это сделать и не опасаться, что императрица выжжет вам мозги, если будет не в настроении.

— Ладно, так чего вы желаете?

— Попросите ее отложить поиск Владимира.

— Отложить? Да она, возможно, уже им занялась.

— Тогда вашему сиятельству стоит поторопиться.

— И что взамен?

— Я просила о благодеянии, а не о сделке.

— Тогда хотя бы объясните, почему вы этого просите.

— Потому что знаю, кто что и для чего делает.

— Мил… то есть, Коти, полагаю, вам следует объяснить это мне.

— Вы спросили, доверяю ли я вам. А вы мне доверяете?

Даро глубоко вдохнула и медленно выдохнула.

— Это испытание?

Женщина с Востока на минуту задумалась.

— Нет.

— Вы подруга принцессы Норатар, не так ли?

— Вы собирали обо мне сведения.

— Только самую капельку.

— Да, мы дружим. А это важно?

— Я ищу причину довериться вам.

Женщина с Востока сжала губы.

— Ясно.

— Я понимаю, — проговорила Даро, — что меня это выставляет не в лучшем свете. Но вы просите меня попросить императрицу отложить поиски артефакта, который может предотвратить вторжение дженойнов в город. И я должна сделать такое исходя из одного вашего слова?

— А также исходя из ваших собственных предчувствий, которые поведали вам, что все это — не то, чем представляется.

— И все же такого мало, чтобы рисковать безопасностью города.

— Риск не столь велик. Мне нужно лишь немного времени, чтобы выяснить, верна ли моя догадка.

— И вы не скажете мне, что это за догадка?

— Было бы неправильно что-либо говорить, пока я не буду уверена.

— А когда будете уверены?

— Тогда ни вам, ни Империи это уже не понадобится.

— Вы хотите отложить поиск вашего супруга, но не отказаться от него совсем? Мне следует просто попросить императрицу подождать?

— Бывшего супруга. Да.

— А если она спросит, сколько ждать?

— Будьте неопределенны.

— А если спросит, почему?

— Будьте уклончивы.

— А если не согласится?

— Будьте убедительны.

— Мне же и опереться не на что.

— Мое слово крепко. Спросите у Норатар, если желаете.

Даро медленно проговорила:

— Ваш суп… то есть лорд Талтош однажды оказал моему сыну серьезную услугу. Я всегда полагала, что должна оказать ему ответную услугу, если у меня будет такая возможность. Вы можете решить за него? Будет ли это — услугой?

Коти рассмеялась, но не объяснила, что ее так восхитило.

— Да, по первому вопросу, и безусловное да — по второму.

— Хорошо. Я согласна.

— Дайте знать, когда поговорите с ней.

— А не что она скажет?

— Если у вас имеется хоть капля соображения, вы скажете, что она согласилась, неважно, так это или нет. Я ведь не в состоянии даже узнать, говорили ли вы с ней на самом деле.

— Вы сказали, что не доверяте мне.

— Да, я не доверяю вам. Но выбора у меня нет. Дайте знать, когда поговорите с ней.

Даро кивнула, сосредоточилась и дотянулась до императрицы. К счастью, та не была особенно занята.

— Ваше величество, это Белая Вершина.

— Да, Даро?

— Вас попросили отыскать этого выходца с Востока?

— Графа Сурке, да.

— Ваше величество, смею ли я попросить вас повременить делать это?

— Почему?

— У меня есть причины полагать…

— Что за причины?

— Ваше величество, я подозреваю, что даже намекать на такое не хочу, пока не проверила.

— Звучит серьезно, графиня.

— Так и есть, ваше величество.

— Вы же знаете, у нас всего день или два.

— Это не займет дольше нескольких часов.

— Пожалуй, Даро, вам стоит явиться сюда и переговорить со мной собственноустно.

— Выезжаю немедленно, ваше величество. Но до тех пор…

— Я не буду искать Сурке до тех пор.

— Спасибо, ваше величество.

Она открыла глаза и сказала:

— Ее величество согласна.

— Примите мою благодарность. Приложу все усилия, чтобы вы не пожалели, доверившись мне.

Даро поднялась.

— Принимаю обещание. А сейчас я отправляюсь во Дворец.

— Во Дворец, миледи?

— Ее величество желает видеть меня.

— Ясно. Могу я сопровождать вас?

Даро нахмурилась.

— Зачем? — Почувствовала, что краснеет. — То есть если вы не возражаете против такого вопроса.

— Мне там тоже кое-кого хочется повидать, а ваше общество доставит мне удовольствие.

Врешь, джарег, подумала Даро, но ответила:

— Хорошо, тогда пойдемте.

Коти поднялась.

— Графиня, если вы будете столь любезны немного обождать снаружи, я вскоре присоединюсь к вам. Но мне нужно договориться, чтобы за сыном присмотрели.

— Разумеется. Не торопитесь.

Женщина с Востока исчезла минут на пять, потом вернулась.

— Еще секундочку, госпожа, и я готова.

Коти скрылась в соседней комнате, задернув дверную завесу. Даро показалась, что пользуются этой завесой нечасто. Изнутри послышалось энергичное шуршание, стук чего-то тяжелого. Потом Коти появилась снова, облаченная в серый плащ Дома Джарега; талию ее перетягивал широкий ремень, на котором справа и слева висели два кинжала в ножнах.

— Благодарю, что подождали, миледи. Теперь я готова.

Даро кивнула.

— Вижу.

— Мне понадобится лошадь. В четверти миле на запад по улице есть прокатная конюшня.

— Хорошо.

Они вышли из дома. Даро жестом велела стражникам спешиться, и все четверо зашагали к конюшне. Лицо женщины с Востока было собранным и решительным — но на что она решилась?

— Если мне будет позволено спросить, — проговорила Даро, — почему вы решили меня сопровождать?

Коти улыбнулась.

— Хочу урвать толику славы.

Аристократка рассмеялась.

— Это вряд ли.

— Да, пожалуй. У меня есть друг в Доме Дракона.

— И вы просто решили, что сейчас подходящее время для встречи?

— Возможно, более подходящего не будет.

На конюшне Коти выбрала себе рослого мерина. Даро предложила оплатить расходы, но женщина с Востока отказала с улыбкой, которая пыталась казаться вежливой. Когда все четверо выехали уже верхом, один из стражников двигался впереди, а второй позади.

Некоторое время графиня молчала, потом произнесла:

— Не жду, что вы мне доверитесь, и не буду пытаться силой заставить вас говорить. Но если то, что вы затеяли, как-либо связано с моей миссией, вам же на пользу пойдет, если расскажете.

Еще четверть мили спустя Коти спросила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Браст читать все книги автора по порядку

Стивен Браст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влад Талтош. Том 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Влад Талтош. Том 3, автор: Стивен Браст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x