Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3
- Название:Влад Талтош. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2016
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3 краткое содержание
Содержание:
11. Джагала (роман, перевод К. Иторра), стр. 7-206
12. Иорич (роман, перевод К. Иторра), стр. 207-422
13. Тиасса (роман, перевод К. Иторра), стр. 423-628
14. Ястреб (роман, перевод К. Иторра), стр. 631-839
Грезы страсти (рассказ, перевод К. Иторра), стр. 841-846
Влад Талтош. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Знаю. Что ты предлагаешь?
— Думаешь у нас обычно ты.
Коти рассмеялась.
— Я думаю, мы его прикончим. А об остальном побеспокоимся потом.
Норатар вздохнула.
— Будь у меня вариант получше, я возразила бы. — Она помолчала. — И еще одна трудность: надо проверить, он ли это.
— Да, — заметила Коти, — прежде с такого рода трудностями мы не сталкивались. Давай-ка поподробнее.
Норатар изложила беседу. Коти выслушала и некоторое время молчала.
— Не знаю, — наконец сказала она.
— Можем с ним поболтать, — заметила Норатар.
Коти скривилась.
— Ладно, подумаем.
Норатар кивнула.
Коти повернула голову, созерцая проезжающую мимо Адриланку. Минуту спустя Норатар последовала ее примеру.
Наконец они прибыли на место. Возница спустился и помог Норатар сойти на мостовую; Коти выбралась из экипажа сама. Норатар расплатилась и велела:
— Подожди нас здесь. Мы недолго.
Возница поклонился, влез обратно на козлы и, судя по виду, готов был ждать хоть до следующего поворота Цикла.
Целых домов в округе осталось немного; развалины того, что некогда было нефтеперерабатывающим заводом, более-менее разобрали, и остался пустырь, а вокруг — несколько явственно заброшенных строений. Гостиница легко опознавалась, вывеску кто-то недавно подкрасил. Строение было высоким, деревянным и на вид не слишком прочным — Норатар даже удивилась, как такое пережило взрыв.
На подходе к зданию Коти спросила:
— Может, мне…
— Да.
Напарница двинулась вдоль стены. Норатар подождала, пока та скроется за углом, и подошла к передней двери. Норатар всегда заходила спереди.
— Готова, — мысленно сообщила ей Коти.
— Начали, — отозвалась Норатар и шагнула сквозь дверь.
Та распахнулась, послав громкое эхо по всему строению, уничтожив любую надежду на неожиданность.
— Оружие к бою, — передала она и так и поступила.
Справа лестница, слева и впереди — обширный зал. Стойка справа начинается от лестницы и заканчивается почти у задней стены; сзади — единственная дверь, которая как раз открывалась, впуская ее напарницу с кинжалами в руках.
Хозяина не было. Не было и традиционных бутылок за стойкой. Круглые столики, на них перевернутые стулья, недостает разве что уборщика с метлой или тряпкой. И лишь спустя очень длинную долю секунды она заметила, что за одним из столиков кое-кто все же сидит, а стулья там поставлены как следует.
Кое-кто был в плаще с капюшоном и явно смотрел на нее. Когда она перевела на него взгляд, он откинул капюшон. Каштановые кудри и ясные, внимательные глаза. Осторожно положив руки на стол, он ждал.
Норатар приблизилась к нему, зная, что Коти тоже сокращает расстояние. Остановилась чуть дальше, чем нужно для удара мечом. Между ними был стол, а Коти у него за спиной.
— Вы, — проговорил он, — не те, кого я ждал.
Коти взглянула на нее, Норатар мысленно пожала плечами.
— Пожалуй, нет.
— Не возражаете, если я спрошу, кто вы?
— Мы те, кто убили убийц, посланных тобой за лордом Талтошем.
— Ах вот как, — сказал он, покосился через плечо, впервые заметив Коти, потом снова повернулся к Норатар: — А лиорн?
Норатар заметила, как округляются глаза Коти, но поскольку напарница не подавала сигнала «опасность», отворачиваться от цели не стала.
— Вообще-то, — заметила из-за правого плеча Норатар графиня Белой Вершины, — я тиасса.
Норатар спросила:
— Ты Датаани?
— Это мое имя, да.
Не поворачиваясь, Норатар заметила:
— Возможно, вам стоит подождать снаружи, графиня.
— Я не намерена участвовать в чем-либо противозаконном.
— Вот поэтому, — терпеливо сказала она, — я и предлагаю вам подождать снаружи.
— Нет, — отозвалась графиня. — В такие игры я не играю.
Коти застыла за спиной Датаани, ожидая сигнала или хотя бы намека, какая именно игра тут идет. Норатар сама хотела бы это знать.
— Зачем вы здесь, графиня? — спросила она.
— Чтобы поговорить с Датаани. Чтобы узнать, действительно ли он сделал то, что, как я полагаю, сделал, по предполагаемой мной причине.
— Думаете, он вам расскажет?
— Знаете, я ведь сижу прямо здесь, — заметил Датаани.
— Прекрасно, — проговорила графиня. — Не ответите ли на пару вопросов?
— Зависит от вопросов.
Коти шевельнулась, самую чуточку — Норатар прочла в этом вопрос: может, просто прикончим его и все? Она качнула головой: подождем.
— Вторжение дженойнов настоящее? — спросила графиня.
— Возможно, — сказал Датаани, — вы сможете назвать и причину, почему мне следует отвечать?
Норатар кашлянула.
— Это могу сделать я. Дело не сработало. Четверо идиотов… то бишь убийц, посланных за головой лорда Талтоша, мертвы. Если Империи станет известен твой план, а джареги узнают, что Империи это известно — что, как ты полагаешь, с тобой будет?
Датаани сел поудобнее.
— Понимаю, к чему вы клоните.
— Мы можем как минимум предложить тебе быструю смерть.
Он кивнул.
— Да, это уже что-то. — Он вздохнул. — Как некстати. Я-то думал, что все предусмотрел.
— Знакомое чувство, — сухо заметила Коти.
— Итак, — сказала Норатар, — будешь отвечать на ее вопросы?
Он кашлянул.
— А о чем… ах да, вспомнил. Нет, не настоящее.
— Как вы это устроили? — спросила графиня. — Хотя нет, сейчас это неважно. Может быть, потом. Все это было просто декорацией, чтобы убить лорда Талтоша?
Датаани закашлялся.
— Если я такое признаю…
— Не будь идиотом, — отозвалась Норатар. — Мы выше этого.
Датаани снова вздохнул и кивнул.
— Тоже верно. Ладно. Да, именно для этого все и затеяно.
Графиня Белой Вершины спросила:
— И что теперь будем делать, ваше высочество?
— Это уже ваша игра, ваше сиятельство. Сами скажите.
— Думаю, мы доставим его во Дворец и сдадим на руки страже.
— И что с ним будет дальше?
— Я не знаток законов. Это могут счесть государственной изменой, и тогда его казнят. Или же назовут причинением вреда в особо крупных размерах, тогда могут ограничиться бичеванием. В любом случае против Дома Джарега ничего предпринято не будет, вся ответственность на нем.
— Для меня приемлемо, — решила Норатар. — А для тебя?
— А у меня есть выбор?
— У тебя — нет, я спрашивала свою напарницу.
Датаани мрачно хихикнул.
— То, что меня заботило, мы закончили, — ответила Коти. — На все прочее мне плевать.
— Я так и знала, — кивнула Норатар, — но должна была спросить.
Коти кивнула. Норатар в который раз заметила, что у ее подруги отменный мышечный контроль: хотя голова ее шевельнулась, острия кинжалов не двинулись с места.
Все так же глядя на Датаани, она проговорила:
— Хорошо, графиня, если вы желаете арестовать его — пусть так и будет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: