Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3
- Название:Влад Талтош. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2016
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3 краткое содержание
Содержание:
11. Джагала (роман, перевод К. Иторра), стр. 7-206
12. Иорич (роман, перевод К. Иторра), стр. 207-422
13. Тиасса (роман, перевод К. Иторра), стр. 423-628
14. Ястреб (роман, перевод К. Иторра), стр. 631-839
Грезы страсти (рассказ, перевод К. Иторра), стр. 841-846
Влад Талтош. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отлично, — отозвалась та. — Теперь вы, лорд Датаани. Если вас арестуют, сделаете ли вы полное признание?
— Я расскажу все, но не назову имен других задействованных персон, — ответил он.
— А знал ли тот, кто нанял вас, что ваша операция повлечет за собой анархию, панику и беспорядки во всем городе?
— Нет, — ответил Датаани.
— Вы готовы засвидетельствовать это под Державой?
— Нет, — ответил Датаани.
Даро помолчала, потом проговорила:
— Ладно, полагаю, сойдет.
И громко позвала:
— Войдите!
Норатар, услышав звук открывающейся двери, повернула голову и увидела, как в зал вступает пара драконлордов, оба в золотых полуплащах гвардии Феникса.
Когда Норатар снова повернулась к столу, Датаани уже вставал, обе его руки были вытянуты вперед, ладони на виду. Он отстегнул портупею и положил меч на стол, затем медленно выложил рядом пару кинжалов.
— Арестуйте этого человека, — велела графиня Белой Вершины. — Точного обвинения сейчас не назову, но за этим дело не встанет.
Стражники подошли к Датаани с обоих боков, один из них взял его за руку выше локтя, и вывели вон.
Норатар заметила:
— Поразительно, как это они оказались под рукой, графиня.
Та лишь улыбнулась.
Коти встала рядом с Норатар, спрятав на место кинжалы. Норатар вложила в ножны меч.
— Давно вы знали, графиня?
— Что знала, ваше высочество?
— Что все это — хитрое нападение на лорда Талтоша.
— А. Когда увидела реакцию вашей напарницы.
— И что это вам объяснило?
— Только то, что она знает нечто мне неизвестное. Затем надо было лишь внимательно наблюдать и складывать головоломку.
— Значит, — медленно проговорила Норатар, — вы давно уже могли прекратить панику?
— Нет. Пока я не выяснила, кто за всем этим стоит, я никак не могла наверняка знать, выдумали джареги угрозу или просто воспользовались ей.
— Понятно. А как вы вышли на Датаани?
— Я просто следовала за вами от Дворца, когда вы наняли экипаж.
— О.
Норатар взглянула на Коти, та пожала плечами.
— Нас разыграли.
— Нет, — возразила Даро, — я все это вижу иначе. Он, — кивнула она на дверь, — попытался разыграть всех нас, но мы его остановили.
— А задумано было впечатляюще, — проговорила Норатар. — Я бы подобного не раскрутила. Он думает с размахом. Уважаю.
— Не забудьте упомянуть это на суде, — заметила графиня.
— Можем мы сделать все тихо? Ну, если на нем все и закончится?
— Да, — ответила графиня. — За этим ведь не стоит весь Дом Джарега?
— Нет.
— Тогда, если одному-двум и удастся выйти сухими из воды, это будет не самой большой несправедливостью, какую допускала Империя.
— Не самой большой, — согласилась Коти.
— Значит, с этим мы закончили?
— Да.
— Прошу, передайте сыну мои наилучшие пожелания.
— Спасибо, непременно.
Норатар поклонилась графине Белой Вершине.
— Рада была увидеться с вами.
— Спасибо, ваше высочество.
Графиня по очереди поклонилась обеим и вышла на улицу.
— Ты расскажешь Владу? — спросила Норатар.
Коти покачала головой.
— Ему не нужно знать. Важно то, что знаю я.
Норатар кивнула.
— Жаль, что заведение закрыто. Я не отказалась бы выпить.
— Тут неподалеку ресторанчик Кокры.
— Неплохая мысль.
— Странно как-то получается: работу сделали, а пьянствовать идем на свои.
— Я включу счет в свои представительские расходы, и пусть оплачивает Империя. Из принципа.
— Хороший принцип, — согласилась Коти, и напарницы зашагали к ожидающему их экипажу.
ЗАЧАТИЕ
— У меня есть мысль, — сказала богиня.
— Которая? — спросил бог.
— Которая? Ты хочешь сказать, у меня их всего две?
— Всего двух видов. Первые меня пугают, вторые раздражают.
— О. — Она задумалась. — Возможно, и то, и другое.
— А, из этих. Что ж, давай послушаем.
— Хочу внучку.
— Это, — сказал бог по имени Барлан, — не мысль. Это пожелание.
— Ты сам до этого дошел? — поинтересовалась Вирра.
— Сарказм тебе безумно идет.
Вирра фыркнула.
— Итак, каков же твой план, чтобы обзавестись внучкой?
— Я подумала, может, внучка сама сможет это устроить.
— Вирра, если ты снова решила поиграть со временем, прошу учесть, что на сей счет есть правила.
— Зачем?
— Зачем нам правила? Если я правильно помню, именно ты впервые предложила ввести их, когда мы начали понимать…
— Да. Зачем?
— Ты сказала что-то насчет парадоксов, которые разрушают самую сущность времени.
— У тебя хорошая память.
— Увы, да.
— Итак, зачем мне беспокоиться о правилах, когда подобный риск исключается?
— А как ты можешь быть уверена, что подобный риск исключается?
— Очень просто: если я найду свою внучку, значит, все хорошо и никакого парадокса не возникло.
Барлан долго-долго смотрел на нее и в итоге сказал:
— Я даже не знаю, с чего начать, чтобы ответить на такое.
— Ну, можешь хотя бы спросить, как я собираюсь найти свою внучку.
— Хорошо. Как ты собираешься найти свою внучку?
— Это потребует определенных объяснений.
— Добром это не кончится, — заявил Барлан.
Алиера опустилась в белое кресло в белых покоях. Взяла белый кубок с белого столика и отпила. Вино оказалось красным, что наверняка было шуткой.
— Здравствуй, Алиера.
Она повернула голову. В кресле, которого раньше не было, сидела…
— Здравствуй, мама.
— Ты не слишком рада меня видеть, дорогая.
— Я пока не знаю, для какой схемы понадобилась тебе, мама.
— Может, я просто хочу уделить семье немного времени.
— Что-то непохоже.
— Однако это правда.
Алиера прищурилась и дернула головой.
— Уделить семье немного времени?
— Да, в определенном роде.
— Ага, — кивнула Алиера, — и в каком именно роде?
— Ты не думала о том, чтобы завести ребенка?
— Всерьез — нет. Вот когда встречу кого-нибудь достойного…
— А тебе не попадался никто достойный? Ни разу?
— Достойный стать отцом моего ребенка? Только однажды, пожалуй, но…
— Ага.
Алиера взглянула ей в глаза.
— Ты же ЭТО не всерьез.
— Отнюдь.
— Мама, такое вмешательство превосходит все границы здравого смысла.
— Ну-ну. Я просто предоставлю тебе возможность, а пользоваться ей или нет — сама решай.
— Поверить не могу, что слышу такое.
— Еще как можешь.
— Помимо всего прочего, он же, ну, МЕРТВ.
— Мелочи.
— Мама!
— Давай-ка прогуляемся вместе. Да перестань ты зыркать на меня столь подозрительно!
— А подозрительность неразумна?
— О нет, вполне разумна. И даже обоснована. Мне просто не нравятся подобные взгляды. Пойдем.
Алиера поднялась и последовала за богиней сквозь внезапно возникший бурлящий туман, заполнивший помещение, потом ее легкие, потом ее сознание, и она больше не шла сквозь туман, но сама была туманом, и не двигалась, но ее всасывала пустота, словно расположенная впереди черная воронка, всегда — впереди, хотя Алиера знала, что направление тут значит меньше чем ничего, а ощущения — и того меньше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: