Стивен Браст - Влад Талтош. Том 2
- Название:Влад Талтош. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2016
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 2 краткое содержание
Содержание:
06. Феникс (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 7-185
07. Атира (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 186-380
08. Орка (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 381-592
09. Исола (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 595-784
10. Дзур (роман, перевод К. Иторра), стр. 787-976
Влад Талтош. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Если говорить привычным для тебя языком, – пояснила Алира, – леди Телдра является жрицей Черного Замка.
– Ага.
– Ага?
– Я нашел то, что искал.
– Что? – спросили Маролан и Алира одновременно, а Лойош задал тот же вопрос псионически.
– Точно не знаю. Но должна же существовать причина, по которой Сетра согласилась отправить Телдру со мной. Кроме того, мне необходимо разобраться в ваших связях друг с другом, если я намерен сделать что-нибудь полезное.
Маролан вновь пожал плечами.
– Теперь тебе известна глубокая истина: всякий, кто умеет быть вежливым с дракенлордом, теклой или Императором, знает, как следует вести себя с богами.
– Не говоря уже о дженойнах, – заметил я.
– Да, и с дженойнами тоже.
– И она говорит на их языке.
– Очевидно.
– А какое это имеет отношение к ее обязанностям жрицы Черного Замка?
– Никакого, – ответил Маролан. – Леди Телдра знает много языков. Как и большинство исол. Так принято – драконы умеют сражаться, а джареги давать взятки. – Я пропустил его последние слова мимо ушей. – Неужели это важно?
– Не исключено.
– Может быть, тебе следует сделать что-нибудь полезное?
– У меня возникло две проблемы, Маролан. Во-первых, я зашел в тупик. Во-вторых, ты сказал Алире, что, пока Телдра ведет с ними переговоры, нам не следует их раздражать.
– Но ты же сам указал на то, что она исчезла с ними не по своей воле.
– Да, но ты уверен, что Телдра не сумеет с ними договориться? Она привыкла иметь дело с существами, которые превосходят ее могуществом; ты можешь представить себе лучшего кандидата для ведения переговоров?
Он задумался.
– Уж не знаю, стоит ли нам раздражать их, босс. Меня они пугают .
– Тут ты прав , – ответил я. – Они убивают без малейших колебаний.
– Мне бы не хотелось напоминать, босс, но ты поступаешь так же.
– Да, но я симпатичный парень.
– Попробуй Разрушитель Чар, – предложил Маролан. Я посмотрел на него. – Направь Разрушитель Чар на наши цепи.
Я взглянул на Алиру, она пожала плечами.
– Хуже не будет? – с сомнением спросил я.
– Что тебя тревожит, босс?
– Не хочется выглядеть смешным.
– Это же его идея .
Я повернул кисть, и Разрушитель Чар скользнул в мою левую ладонь. Теперь его длина не превышала полутора футов, а звенья увеличились до дюйма. Я шагнул вперед и ударил по цепи, идущей от правой руки Маролана к стене. Звук удара показался мне слишком громким, но эхо вышло приглушенным. Ничего не произошло. Я почувствовал себя смешным и убрал Разрушитель Чар на прежнее место.
Маролан пожал плечами; очевидно, у него не возникло неприятных ощущений.
– Если Разрушитель Чар продолжает изменяться, Лойош, значит, что-то происходит. То есть волшебство в этом мире работает.
– Звучит разумно, босс.
– А почему я чувствую себя таким тяжелым? Мне нужно напрягаться, чтобы поднять руку.
– Да. Не рассчитывай, что я смогу летать.
– Ладно, значит, Сетра ошиблась. Волшебство здесь действует. Или нечто другое; здесь все кажется слишком тяжелым, да и дышать трудно. Мне бы очень не хотелось сражаться на их территории.
– Конечно, босс. Кстати, я что-то не припомню случая, когда ты хотел бы сражаться.
Последняя реплика не требовала ответа. Тут я заметил еще кое-что и выругался.
– В чем дело, Влад?
– У меня начинает кружиться голова.
– А, так ты об этом.
– Как тебя понимать?
– Постарайся делать неглубокие вдохи, – посоветовала Алира.
– Что?..
– Попытайся. В противном случае тебе будет нехорошо.
– Как скажешь.
Я последовал ее совету. Хуже мне не стало.
– Они отравили воздух? – поинтересовался я.
– Не специально, – ответил Маролан.
– Что значит «не специально»?
– Похоже, такова природа их мира. Делай неглубокие вдохи, и с тобой все будет в порядке. Скоро привыкнешь.
– Замечательно.
Я взял Алиру за руку и взвесил кандалы. Они оказались тяжелыми, толщиной примерно около трех четвертей дюйма, из металла, похожего на кованое железо. Кандалы составляли единое целое с цепью, и я не видел никакой возможности разбить или отделить их. Я еще раз осмотрел место, где цепь уходила в стену, но не увидел ничего нового.
Настроение у меня заметно ухудшилось.
Тут Лойош сказал:
– Босс, они вернулись .
Пришлось отвлечься от грустных мыслей.
Слова «они вернулись» были не совсем точными; только один из дженойнов возник в нашей камере, но Телдра появилась вместе с ним, причем выглядела она ничуть не хуже, чем до исчезновения. Телдра держала в руке нечто маленькое и черное. Я позволил представить себе, что это ключ от кандалов.
Я прикусил язык, пока Телдра направлялась к нам; в вежливости есть нечто заразное.
– Я провела переговоры с дженойнами, – сообщила Телдра.
Я внимательно смотрел в ее лицо, полагая, что сейчас произойдет нечто важное, но леди Телдра сохраняла полнейшую невозмутимость.
– Они отпустят Маролана и Алиру, если Влад согласится выполнить их поручение.
– Жду с нетерпением, – пробормотал я, то ли остальные ничего не расслышали, то ли решили меня проигнорировать.
– Они хотят, чтобы Влад совершил убийство.
– А вы сказали им, что я больше не берусь за такую работу?
– Я ни о чем с ними не договорилась, – ответила Телдра. – Просто мы побеседовали, и дженойны сформулировали свои условия.
– В противном случае, полагаю, нас убьют, – промолвила Алира.
– Они не сказали.
– Вот почему нас похитили, – продолжала Алира, бросив на меня выразительный взгляд. – Они хотят заставить Влада выполнить их поручение.
– Если бы у них были такие намерения, – возразил Маролан, – то они забрали бы Коти или еще того лучше… – Он замолчал и нахмурился.
– Но Влад с Коти расстались, – заметила Алира.
– Ну и что? – сказал Маролан. – Кто знает, как мыслят дженойны и что им известно? Они плохо разбираются в наших обычаях, не говоря уже о чувствах, а мы в том, что у них творится в головах.
– Они знают достаточно, чтобы затащить нас сюда в качестве приманки для Влада. Ты, возможно, заметил, что он здесь.
– Интересно, что они стали бы делать, если бы среди нас не оказалось леди Телдры.
– Некоторые из них говорят на нашем языке, – сказала Телдра.
Я кашлянул.
– Странно, но никто из вас не задает очевидного вопроса.
– То есть кого нужно убить? – спросил Маролан. – Очевидно, речь идет либо о Сетре, либо о боге, а ты в любом случае этого делать не станешь, следовательно, какое значение имеет ответ на данный вопрос?
– Я полагаю, что это бог, – рассудительно заметила Алира. – Скорее всего Вирра.
Телдра молча ей поклонилась.
– Вирра? – удивился я. – Они хотят убить Вирру?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: