Стивен Браст - Влад Талтош. Том 2
- Название:Влад Талтош. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2016
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 2 краткое содержание
Содержание:
06. Феникс (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 7-185
07. Атира (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 186-380
08. Орка (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 381-592
09. Исола (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 595-784
10. Дзур (роман, перевод К. Иторра), стр. 787-976
Влад Талтош. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Незнакомец продолжал улыбаться.
– Меня зовут Влад, – сказал он.
– А я – Савн.
Незнакомец поклонился Савну как равному. Только позднее Савну пришло в голову, что ему следовало оскорбиться. Затем тот, кого звали Влад, сказал:
– Вы первый житель этого города, которого я встретил. Как он называется?
– Смолклиф.
– Значит, где-то поблизости должны быть горы?
Савн кивнул.
– Вон там, – ответил юноша, показывая в ту сторону, откуда пришел.
– Что ж, тогда у вашего города подходящее название.
– А вы с юга?
– Да. Чувствуется по моей речи?
Савн кивнул и поинтересовался:
– А вы из какого места?
– О, я много где побывал.
– Не покажусь ли я вам невежливым, если спрошу, какое заклинание вы намеревались сотворить? Я ничего не знаю о колдовстве.
Влад доброжелательно улыбнулся.
– Это будет вежливо, – ответил он, – пока вы не начнете настаивать на ответе.
– Ах вот оно что. – Савн не знал, следует ли расценивать его слова как отказ, но потом решил, что будет разумнее промолчать.
Он плохо разбирался в мимике выходцев с Востока – только теперь Савн сообразил, как сильно выражение лица помогает понять, что имеет в виду собеседник.
– Как долго вы собираетесь у нас пробыть? – спросил Савн.
– Не знаю. Тут многое зависит от того, как я себя здесь почувствую. Обычно я нигде не останавливаюсь надолго. Но, раз уж мы об этом заговорили, вы не могли бы порекомендовать мне гостиницу?
Савн заморгал:
– Я не понимаю.
– Постоялый двор.
– Мы здесь весьма гостеприимны…
– Место, где можно провести ночь.
– А… Тэм сдает путникам комнаты.
– Хорошо. Где?
Савн поколебался, а потом ответил:
– Я сейчас как раз туда направляюсь, так что, если хотите, можете пойти со мной.
Казалось, Влада охватили сомнения, но потом он спросил:
– А вы уверены, что вам это будет нетрудно?
– Никаких проблем. Я в любом случае прохожу мимо дома Тэма.
– Превосходно. Тогда вперед, Андаунтра, чтобы страх не хватал нас за пятки.
– Что?
– “Башня и дерево”, акт второй, сцена четвертая. Не имеет значения. Веди нас.
Когда они зашагали по дороге, Влад спросил:
– А где ты был?
– Я возвращаюсь домой от мастера Вага, я его ученик.
– Прости мне мое невежество, но кто такой мастер Ваг?
– Наш лекарь, – гордо ответил Савн. – Таких, как он, только трое во всей стране.
– Хорошо, что у вас есть лекарь. Он лечит и барона Смолклифа?
– Что? О нет. – Савн был потрясен. Ему и в голову не приходило, что барон может заболеть. Или получить ранение. Впрочем, теперь он сообразил, что такой вариант вполне возможен. – Его светлость, ну, я не знаю, но мастер Ваг наш.
Человек с Востока кивнул, будто слова Савна подтвердили то, что он и раньше знал или о чем догадывался.
– И что вы там делаете?
– Ну, много чего. Сегодня я помогал мастеру Вагу приготовить лубок для руки Дейма Саллена, а также изучал “Девять креплений для конечностей”.
– Звучит интересно.
– И конечно, учился рассказывать истории.
– Истории?
– Конечно.
– Не понимаю.
Савн нахмурился и спросил:
– А разве не все лекари рассказывают истории?
– Только не там, откуда я пришел.
– На юге?
– В разных местах.
– Нужно рассказывать пациенту истории, чтобы отвлечь его, понимаете?
– Звучит разумно. Я и сам рассказывал истории.
– Правда? Я люблю истории. Возможно, вы могли бы…
– Нет, не думаю. Тогда были особые обстоятельства. Один глупец заплатил мне за то, что я рассказал ему историю своей жизни. Я так и не узнал, зачем она ему понадобилась. Но деньги он предложил неплохие. И сумел меня убедить, что никто посторонний ничего не узнает.
– Так вот чем вы занимаетесь? Рассказываете истории?
Человек с Востока усмехнулся:
– Нет, вовсе нет. Последнее время я просто путешествую.
– Куда-то или от чего-то?
Влад бросил на своего собеседника быстрый взгляд.
– А ты весьма проницателен. Сколько тебе лет? Впрочем, не имеет значения. А как кормят в том месте, куда ты меня ведешь?
– В это время года в основном подают салат. Знаете, сейчас сбор урожая.
– Да, конечно. Я как-то не подумал.
Влад огляделся по сторонам.
– Странно, – заметил он через некоторое время, – земли не засеяны.
– На этой стороне холма земля слишком влажная, – ответил Савн. – А лен требует сухой почвы.
– Лен? Значит, вы здесь выращиваете только лен?
– В основном. Немного кукурузы для скота, но на нашей почве она плохо растет. Больше всего у нас выращивают лен.
– Тогда понятно.
Они поднялись на вершину холма и посмотрели вниз.
– Что понятно? – спросил Савн.
– Запах.
– Запах?
– Должно быть, льняное масло.
– Да. Наверное, я к нему привык.
– Похоже, меня кормили именно этим в городке, который находится к востоку отсюда – до него примерно полдня пути.
– Это Уайтклиф. Я был там дважды.
Влад кивнул.
– Я не заметил никакого привкуса в тушеном мясе, но салат должен иметь весьма своеобразный аромат.
Савну показалось, что он заметил легкую иронию в словах Влада, но уверенности у него не было.
– Некоторые виды льна используются для приготовления пищи, а из других делают полотно.
– Полотно?
– Да.
– Вы готовите из льна еду и делаете из него одежду?
– Нет-нет. Речь идет о разных сортах.
– Значит, они перепутали, – заметил Влад. – Теперь мне все понятно с салатом.
Савн с сомнением посмотрел на него, он не знал, шутит ли его собеседник.
– Их очень легко отличить, – заявил Савн. – Когда кладешь семена в бочки, которые установлены в погребе, настоящий салатный лен растворяется…
– Не имеет значения, – перебил его Влад. – Я уверен, ты никогда их не перепутаешь.
Пара джарегов взлетела с ветвей дерева и скрылась в лесу, впереди.
Неужели это джареги, что я видел сегодня утром? – подумал Савн.
Они подошли к последнему холму перед домом Тэма.
– Вы так и не ответили на мой вопрос, – сказал Савн.
– Вопрос?
– Вы путешествуете куда-то или от чего-то?
– Я так давно путешествую, что теперь уже и сам не знаю.
– Ага. А могу ли я задать вам еще один вопрос?
– Конечно. Возможно, я на него не отвечу.
– Если вы не рассказываете истории, то что вы делаете?
– Ты полагаешь, каждый должен что-то делать?
– Ну да.
– Я хороший охотник.
– Понятно.
– И еще у меня есть несколько золотых, которые я показываю, когда возникает нужда.
– Вы их просто показываете?
– Верно.
– А зачем?
– Люди хотят их у меня забрать.
– Да, но…
– А когда они пытаются, дело кончается тем, что ко мне попадает их имущество – обычно его хватает для удовлетворения моих скромных нужд.
Савн снова с сомнением посмотрел на Влада, пытаясь понять, насколько тот серьезен, но рот человека Востока скрывали густые черные волосы, растущие над верхней губой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: