Bandileros - Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB]

Тут можно читать онлайн Bandileros - Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Bandileros - Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB] краткое содержание

Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB] - описание и краткое содержание, автор Bandileros, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Митрандир мог встретить на дороге орка, гоблина, хоббита, призрака, назгула или даже Саурона, но это всё обычные дорожные ситуации. А вот когда встречаешь летающего на метле мальчишку - это уже повод протереть глаза и затянуться табачком поглубже.
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Толкин Джон Р.Р. «Сильмариллион», Толкин Джон Р.Р. «Властелин колец», Властелин Колец, Гарри Поттер, Хоббит, Толкин Джон Р. Р. «Хоббит, или Туда и обратно», The Gamer (кроссовер)
Рейтинг: R
Жанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), POV, AU, Мифические существа, Стёб, Попаданцы
Предупреждения: OOC
Статус: закончен
Примечания автора: Не спрашивайте меня, как. Не спрашивайте меня, почему. И тем более не спрашивайте, зачем. Мне просто захотелось. Да и просто сорвал музу на МКПВ, захотел отдохнуть. Тем более - с прежним героем.
Предупреждение номер 1 -- это не продолжение МКПВ!
Предупреждение номер 2 -- по времени эта ситуация произошла после первого курса.
Предупреждение номер 3 -- кому-то очень "умному" пришла в голову идея, что пяти бет для фанфика более чем достаточно. Поэтому может быть много багов.

Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Bandileros
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Троллья кровь… — выругался очень цензурно Митрандир.

Из гроба вырвалась маленькая пташка, на мгновенье напугав Гэндальфа. Он обернулся и увидел в шаге от себя радагаста. Он стоял, опираясь на посох и потерянно смотрел:

— Что я здесь делаю, Гэндальф? — вид у Радагаста был забавным. Он снял свою шапку-ушанку и пташки залетели в гнездо, что свили у него на голове. Гэндальф не обратил на это ровным счётом никакого внимания.

— Поверь мне, Радагаст, я бы не призвал тебя в ангмарскую гробницу без причины…

— Но это не лучшее место для встречи, — растерялся Радагаст. Вне леса он чувствовал себя не лучшим образом.

— Да уж, не лучшее, — повторил его тон Гэндальф.

Радагаст сделал шаг назад и вышел из склепа, обратил свой взор на письмена, которые были высечены в камне над входом в склеп:

— Это тёмные чары, Гэндальф. Древние и полные ненависти. Кто похоронен здесь?

— Если у него и было имя, оно давно утеряно, — Гэндальф вышел следом, — его запомнят лишь как прислужника Зла. Одного из нескольких, — Гэндальф сделал свет ярче и протянул посох над колодцем гробницы, уходящим глубоко вниз, — одного из девяти, — сосчитал количество гробниц, чьи обитатели не захотели лежать спокойно.

Радагаст округлил глаза и тяжело вздохнул:

— Пойдём отсюда, Гэндальф. Это место мне не нравится.

Стоило обоим магам лишь выйти на свежий воздух, Радагаст припал к земле так, словно это было его спасение. Гэндальф тактично не заметил странностей коллеги.

— Но почему сейчас? — Радагаст наконец смог говорить.

— Призраков кольца призвали в Дол-Гулдур.

Радагаст шёл за Гэндальфом, опираясь на посох:

— Некромант не может быть так силён. Человек-заклинатель не мог призвать подобное зло!

Гэндальф остановился:

— А кто сказал, что он человек?

Радагаста это остановило. Он оглянулся по сторонам.

— Девятеро служат лишь одному хозяину. Мы были слепы, Радагаст. Пока мы были слепы, наш Враг вернулся… Азог был не просто охотником… он предводитель. Командир легионов… — Гэндальф развернулся и посмотрел в испуганное лицо радагаста, — наш Враг готовится к войне. Она начнётся на востоке. Враг собирается занять Одинокую Гору, — Гэндальф стремительно прошёл мимо радагаста.

— Куда ты пошёл?

— Вернусь к остальным.

— Гэндальф, — взмахнул руками Радагаст.

— Я затеял этот поход. Я не могу их так оставить… они в смертельной опасности.

— Если всё так, как ты сказал, — с радагаста на мгновение спало привычное наваждение и стиль речи, он был серьёзен, — весь мир в смертельной опасности!

Гэндальф развернулся и посмотрел на дорогу, по которой шёл.

— Ты хочешь, чтобы я бросил друзей в беде? — недоумённо пробубнил он себе под нос.

Гэндальф достал из складок своего плаща маленькое зеркальце и недоумённо его осмотрел — инструкции к нему не прилагалось. Он постучал по зеркальцу навершием посоха.

Зеркало ожило и через мгновение в нём отразился Гаррисон. Он выглядел более чем довольным.

— Да, Гэндальф? — раздался голос, который тут же заставил радагаста подойти ближе и заглянуть если не через плечо Гэндальфа, то хотя бы сбоку. Митрандир держал зеркало на вытянутой руке:

— Гаррисон? Как там гномы?

— О, — Гаррисон улыбнулся, — пошли в Лихолесье. И попали в плен к Трандуилу.

— Это ужасно! — воскликнул Гэндальф.

— Все кроме Бильбо. Слушай, Гэндальф, я тут одну штучку нашёл, в свою коллекцию. Хочешь, покажу?

— Потом, Гаррисон, — отмахнулся Митрандир, — нужно спасти гномов. Я прибуду как только смогу.

— Постой, — Гаррисон кашлянул, — будь добр, покрути зеркало перед собой. Покажи мне, где ты находишься.

Гэндальф сделал это, и через мгновение в метре от него воздух задрожал и засветился. Сначала появилась прямая вертикальная линия, а потом она разошлась в стороны, создав ровный светящийся синий овал. И из него вышел Гаррисон. Он был одет в свою походную одежду — зелёный плащ, высокие армейские ботинки, кожаная жилетка, ну и сам ничего так. Парень прошёл через портал и с любопытством огляделся:

— О, Радагаст Бурый! А я то всё думал, когда смогу познакомиться со столь интересным волшебником…

— Отрадно, что меня знают, — ответил Радагаст, — как ты здесь появился?

— Портал. Магия пространства, — Гаррисон ослепительно улыбнулся и втянул носом воздух, — чую, чую злую силу здесь. Древнюю и опасную. Неужто кто-то баловался некромантией?

Гэндальф кивнул в сторону входа в гробницу:

— Ангмарская гробница…

— Даю угадаю, внутри девять пустых могил? — с любопытством спросил Гаррисон.

— Ты совершенно прав, мой юный друг. Девять. Пустых.

— Назгулы, — Гаррисон скривился, — отвратительные твари. К слову, я говорил с тобой о Сарумане? Повторю ещё раз — ему нельзя доверять. Он будет оттягивать решение до последнего.

— Что ты предлагаешь? — спросил Гэндальф.

— Ну, — Гаррисон порылся по карманам, достав из подсумка зеркальце, в красивой резной оправе, — это зеркало связи с Галадриэль. Предлагаю сообщить ей, для начала. А потом можно будет подумать, что делать. Я конечно не высший маг, но парой заклинаний экзорцизма владею и кое-какую помощь оказать смогу. Предлагаю помочь Гномам взять себе Эребор, это помножит на ноль планы орков и их повелителя.

Радагаст вмешался в разговор:

— Нужно поспешить, Гэндальф, если хочешь успеть помочь своим друзьям.

Митрандир посмотрел на Гаррисона с сомнением и постучал посохом по зеркалу. Через мгновение в зеркале показалось лицо прекраснейшей Галадриэль.

— Моя госпожа, — Гэндальф склонил голову.

— Митрандир, — мелодичный голос Галадриэль был с нотками любопытства.

— Моя госпожа, у меня для всех плохие новости. Мы с Радагастом только что обследовали ангмарскую гробницу. Слуги кольца покинули её.

— Значит, наши предположения верны, — ответила леди через зеркальце, — Враг снова восстал.

— И собирает армию, осмелюсь заметить.

— Почему ты сообщил мне, а не Саруману? — тоже с любопытством.

Гэндальф замялся. Гарри встрял:

— Я попросил, Леди. Видите ли, у меня есть все основания полагать, что Саруман слаб к влиянию Врага. Он стал жесток, прямолинеен, и недостаточно мудр и осторожен. Так себя ведут те, кто попал под влияние Врага. Они выдают себя в мелочах.

Галадриэль ответила обоим:

— Что с гномами?

— Моя госпожа, нам удалось убить Азога Осквернителя, вождя Орков. Вернее не нам, а Гаррисону. Орки на время сбавили темп и Гномы уже пошли через Лихолесье…

— Это опасное место для них, — ответила Галадриэль.

— Всё так, моя госпожа. Они в плену.

Галадриэль несколько томительных секунд молчала. Потом всё-таки кое-что решила:

— Вы затеяли этот поход и он должен быть доведён до конца. Нельзя оставлять потомка Дурина томиться в застенках наших диких родичей. Я сообщу всем о твоих находках, Гэндальф.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Bandileros читать все книги автора по порядку

Bandileros - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB] отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB], автор: Bandileros. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x