Bandileros - Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB]

Тут можно читать онлайн Bandileros - Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Bandileros - Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB] краткое содержание

Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB] - описание и краткое содержание, автор Bandileros, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Митрандир мог встретить на дороге орка, гоблина, хоббита, призрака, назгула или даже Саурона, но это всё обычные дорожные ситуации. А вот когда встречаешь летающего на метле мальчишку - это уже повод протереть глаза и затянуться табачком поглубже.
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Толкин Джон Р.Р. «Сильмариллион», Толкин Джон Р.Р. «Властелин колец», Властелин Колец, Гарри Поттер, Хоббит, Толкин Джон Р. Р. «Хоббит, или Туда и обратно», The Gamer (кроссовер)
Рейтинг: R
Жанры: Юмор, Фэнтези, Экшн (action), POV, AU, Мифические существа, Стёб, Попаданцы
Предупреждения: OOC
Статус: закончен
Примечания автора: Не спрашивайте меня, как. Не спрашивайте меня, почему. И тем более не спрашивайте, зачем. Мне просто захотелось. Да и просто сорвал музу на МКПВ, захотел отдохнуть. Тем более - с прежним героем.
Предупреждение номер 1 -- это не продолжение МКПВ!
Предупреждение номер 2 -- по времени эта ситуация произошла после первого курса.
Предупреждение номер 3 -- кому-то очень "умному" пришла в голову идея, что пяти бет для фанфика более чем достаточно. Поэтому может быть много багов.

Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Bandileros
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закрепив на нём зачарованную рукоять, я двинулся пешком в сторону Эребора.

* * *

Тем временем в одинокой горе кипели страсти. Торин, потерявший рассудок от обилия золота и самоцветов, и обескураженные таким поведением своего повелителя гномы, и хоббит, конечно же. Торин Дубощит оглядывал окрестности парадного входа в Эребор. Заваленного камнями наспех — это конечно не кованые гномьи ворота, которые в три удара разбил Смауг, но на безрыбье…

Ситуация становилась отвратительной. Торин не желал слушать ничего, его волновал только аркенстон, камень короля, его регалия и реликвия.

Когда Гарри прилетел к воротам крепости, ситуация стала совсем некрасивой. Торин подозревал в краже камня кого-то из своих последователей. Это было страшно.

Вдруг, внезапно, камни, что закрывали вход в Эребор, разлетелись в стороны, открывая путь для одного единственного человека. Многотонные каменные блоки парили в воздухе, позволяя ему без сопротивления пройти. Оставленный у ворот Фили, радостно воскликнул:

— Гарри! Наконец-то!

— День добрый, Фили, — отозвался Гаррисон, улыбнувшись тому, — что у вас тут происходит.

Фили оглянулся по сторонам и подбежал к Гаррисону, зашептав:

— Слушай, Торин, он… по-моему, с ним что-то не так.

— Да? Я предполагал подобное, — кивнул Гаррисон, — где он?

— Он в тронном зале. Проводить тебя?

— Нет, я сам разберусь, что с ним такое.

* * *

Вместо тронного зала, я направился в сокровищницу, накинув на себя мощную невидимость. О, нет, я не хотел, чтобы у Торина помутился рассудок, этот король, потомок Дурина, мне ещё нужен. Путь до сокровищницы был долог, пришлось даже лететь. Тем временем моё воинство заняло позиции около входа в Эребор и стояло там стеной, обеспечивая безопасность. Ухатики с их стрелами точно не смогут повредить им. К Эребору шли все, кто только услышал о том, что Смауг пал — все хотели завладеть богатством гномов. Нужно было решить этот вопрос раз и навсегда.

Я дошёл до сокровищницы, воспользовавшись поисковым заклинанием. Это был огромный зал, с колоннами, и, не обманули книги — горы золота. Сраные горы золота, к тому же фонящего магически. И источник этой магии наверняка то, о чём я думаю. Аркенстон.

Нужно разыскать камень, но пока что — дадим Торину отдохнуть от золотой лихорадки.

Зачаровал одну из чистых сумок, что у меня с собой была и применил магию — золотые монеты начали втягиваться в сумку. Наконец, через три минуты этого процесса, сокровищница полностью опустела. А в сумке, если верить показаниям магии, было около семидесяти тысяч тонн золота. Серьёзно, скажу я. Очень немало.

Наконец, драгоценные камни — их всех мановением руки и манящих чар, притащил и свалил в другое отделение сумки. Вот и всё. Все богатства гномов теперь точно не достанутся хрен знает кому, если этот хрен знает кто сумеет проникнуть в Эребор. Здесь не осталось ни одной монетки проклятого золота. Я его конечно подчистил слегка, но полностью — это долго и сложно.

После этого направился наверх, к остальным, но… Так и не показался. Всем, по крайней мере. Когда гномы прознали о пришествии Трандуила, воцарилась шумиха. Торин, разум которого помутился из-за золота, приказал всем идти в арсенал. А я — выловил Бильбо. Он чуть дуба не дал, когда на одном из поворотов встретил меня.

— О, Гарри, — он прижал руки к сердцу, — нельзя так пугать.

— Привет, Бильбо. Дай угадаю, разум Торина помутился?

— Э… — Бильбо посмотрел по сторонам, — не так громко.

— Я тих, — хмыкаю, — слушай, аркенстон у тебя?

— Я не понимаю, о чём ты.

— Всё ты понимаешь, Бильбо. Боюсь, камень магический. И именно он повлиял на золото, и на Торина, и он же привлёк внимание Смауга…

Бильбо уткнулся спиной в стену и побегал по сторонам глазами:

— И что ты предлагаешь?

— Аркенстон нужно уничтожить. Но сначала — позволь мне взглянуть на него.

Бильбо изобразил пантомиму и вытащил таки из-за пазухи свёрток с камнем. О, да, камень был красив… слишком красив для естественного. Внутри он содержал свет, эту самую странную энергию. Вот только что это за свет?

Я применил диагностику и получил краткую сводку. Камень излучал ментальные волны, заклинание типа излучения.

— Понятно. Отец и дед Торина сошли с ума из-за близости к камню, а Торину хватило и золота, которое впитало энергию аркенстона. Боюсь, Бильбо, этот камень слишком красив, чтобы быть простым самоцветом.

— Я заметил, — он держал аркенстон на вытянутой руке, — и почему я ничего такого не чувствую?

— Хоббиты вообще нечувствительны к злой магии, — пожал я плечами, — а я защищён. Вопрос лишь в том, кто подсунул гномам эту гадость?

— Уж явно не доброжелатель, — ответил мне хоббит, — что будем делать? Я боюсь отдавать его Торину. Дубощит слишком изменился из-за этого проклятого золота!

— Спокойно. Я вытащил всё золото из сокровищницы.

— Ты… что? — удивился хоббит, — слушай, Гаррисон, это не шутки. Золото гномов — это не шутки.

— Я и не шучу. К Эребору уже идёт армия орков, которым нужна гора. И армия эльфов, которым нужно золото. Я не хочу, чтобы кто-то прикарманил всё золото гномов, это создаст проблемы нам в будущем.

— И поэтому прикарманил его сам?

— Нет, я поместил его в волшебную сумку. Если враг и проберётся в Эребор, он не найдёт здесь ни одной монетки. Золото я очищу от влияния камня…

Беру у хоббита Аркенстон. Небольшой камень, удобно лежащий в руке, округлый, словно галька на берегу моря. Гладкий. Аркенстон определённо излучал ментальную магию. Есть ли способ его не уничтожать? Это важная для Торина регалия.

Нет, если убрать магию — камень превратится в обычный, без какой-либо чудодейственной притягательности.

— Ну что? — меня вырвал из раздумий хоббит.

— Да. Отойди-ка чуть подальше, Бильбо, — я вытащил из своей сумки молоток и бросил аркенстон на пол, — держись крепче, чтобы не унесло!

Бильбо и правда вцепился в кладку стены и зажмурился.

— Можешь смотреть. Редко когда увидишь такое зрелище…

И… С размаху так вдарил по аркенстону, попутно ударив его своей магией. Камень завибрировал и начал очень ярко светиться, после чего на нём появилась трещинка. Одна, потом много… Коридор озарил свет, после чего с оглушительным звоном, камень взорвался. Осколки его царапнули Бильбо по лицу, меня тоже.

— И? — Бэггинс поднял с пола кусок камня, самого обычного янтаря, — что это?

— Янтарь, судя по всему. Именно из него был сделан этот аркенстон.

— Не понял, а как же свечение?

— Это и была злая магия, Бильбо. Была, да вся вышла. Я разрушил её основу, теперь Торин в безопасности.

— Только немного чокнутый.

— А это мы поправим. В конце концов, я ваш отрядный лекарь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Bandileros читать все книги автора по порядку

Bandileros - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB] отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер. Туда и Обратно [FB], автор: Bandileros. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x