Bandileros - Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ]

Тут можно читать онлайн Bandileros - Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Bandileros - Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ] краткое содержание

Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ] - описание и краткое содержание, автор Bandileros, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что такое суперсила? Суперсила это время. Нет ничего сильнее времени.
Вторая версия текста.
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», The Gamer (кроссовер)
Пейринг или персонажи: ГарриЛили
Рейтинг: NC-17
Жанры: Романтика, Юмор, Фантастика, AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Инцест, Групповой секс, Underage, Полиамория, Элементы фемслэша

Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Bandileros
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аплодисменты стихли и растрогавшаяся Минерва попросила Гермиону прибыть к ней вечером после занятий. Насколько мне рассказала подруга, Минерва приняла её как родную и сходу потащила к Дамблдору, чтобы та, то есть Гермиона, показала свои таланты. Дамблдор был удивлён, однако, попытки ментального проникновения привели к вспышке головной боли. Ещё бы, я не зря подруге имплантировал ядро василиска. Сама легилименцию она не освоит – чтобы противостоять Дамблдору нужен ранг как минимум схожий с ним, либо исключительно долгая практика легилименции… Гермиона же была другого склада ума, любопытного, открытого, для неё легилименция закрыта. Остаётся магическая защита – заклинания, артефакты, и конечно же, природные способности – самый мощный и надёжный способ защиты мысли и памяти. Дамблдор наградил Гермиону ещё тридцатью баллами за выдающиеся успехи и расспросил про меня, после чего отпустил. И, чую, у него появилось желание поговорить со мной… но быстро пропало.

* * *

Новый день начался не только для Гарри Поттера, по паспорту – Генри Эванса… Новый день начался для Лили. Она получила с утра расписание дня – но не её, а остальных людей и событий, которые должны будут произойти. Лили с наслаждением прошлась по большой квартире, позавтракала прихваченными в магловской забегаловке гамбургерами и приведя себя в порядок, пошла на встречу. Через двадцать минут уже в кафе будет обретаться журналист, который будет расспрашивать всех, кто видел Лили Поттер. Она не намерена пропускать такой шанс и взять относительно молодого и независимого журналиста в оборот.

Лили аппарировала на Косую Аллею и уже оттуда пешком дошла до кафешки Фортескью.

В магической Англии забегаловки имели особую роль. Поскольку маги не были соединены так плотно с маглами, то магические места досуга были собственными, зачастую ужасными как по дизайну, так и по меню. Лили с отвращением посмотрела на пусть неплохой с виду, но всё равно, ужасно архаичный интерьер кафе Фортескью. Да, между ретро, стариной и просто старой рухлядью была большая разница. И если некоторые вещи были забавными или интересными, всерьёз кушать в таком месте, как кафе Фортескью могут только маги… и только в жаркие дни, когда на веранде перед кафе стоят столики, иначе – тут невыносимо. Лили выглядела как обычно – толстовка стала толще, джинсы не такие облегающие, ведь ей неприятны похотливые взгляды. Раньше это дарило уверенность в себе, но с недавних пор – скорее неприязнь от того, что кто-то в мыслях представляет, как её… кхм.

Лили подошла к столику журналиста:

– Приветики. Вы искали Лили Поттер?

– Да, мэм, – журналист не узнал её сходу.

– Ну пошли, поговорим…

Разговор вышел очень сумбурным. Вопросы, которые сыпал журналист, сталкивались с короткими и очень точными ответами. Лили не померла. Сказать не может, а по остальным вопросам… в общем-то, журналист и сам не знал, что спросить у неё. Лили была разочарована. В основном всё сводилось к вопросу, как она умерла и вернулось. Она этого не знала и не помнила, поэтому расстались, недовольные друг другом. Единственное, на чём беседа продержалась дольше одной минуты – планы Лили на дальнейшую жизнь. Планы у неё были большие. Она решила наладить продажу изобретения сына, ховерборда…

После встречи с журналистом, Лили вышла из кафе. Погода была ненастная – амулеты, которые ей дал сын, защищали её и от холода, и от дождя… да и по грязи идти не пришлось – верный ховерборд взлетел над улицей и Лили пролетела до Флориш и Блоттс. Она зашла в книжный магазин. Он практически не менялся с тех пор, когда она была здесь в последний раз. Сезон – лето, уже прошёл. Большие стеллажи, очень высокие, стояли около стен, книги были везде. На стеллажах, стопками стояли на полу и на стульях, лежали на тумбах, источая неповторимый запах книжного магазина – запах бумаги и краски, пергамента и чернил… Было светло и тепло, Лили осмотрелась и не стала вчитываться. Книги лично её не интересовали, а английские – особенно. Она прошла к продавцу, который скучал и листал какой-то журнал у стойки и покашливанием вырвала его из своих мыслей. Продавец – полноватый мужчина, посмотрел на Лили с улыбкой и спросил:

– Чего желаете, леди? Могу я…

– Да, будьте так любезны, – Лили улыбнулась, – мне нужны учебники Хогвартса.

– Насколько я знаю, учебный год уже начался, – удивился мужчина.

– Да, я в курсе, – саркастично ответила Лили, – я собираюсь подарить Хогвартсу новые учебники. Крупную партию, мне понадобится помощь с оформлением заказа и доставкой, – Лили залезла в сумочку, маленькую молодёжную, что был перекинута через плечо и достала оттуда тетрадку, развернула, – вот здесь список учебников. Я бы хотела заказать печать отдельной партии, если вы, конечно, можете мне помочь.

Продавец обрадовался:

– Один момент. Это необходимо уточнить у владельца магазина, думаю, мы поможем вам, мисс…

– Миссис. Миссис Поттер, – Лили улыбнулась, видя удивлённое лицо продавца, подмигнула ему и рассмеялась, – что, не похожа я на миссис?

– Эм… Абсолютно не похожи, Мисс…

– Ну если вы так настаиваете, то я заочно развелась и моя фамилия Эванс. Мисс Эванс.

Продавец улыбнулся в ответ, что на его полноватом лице выглядело очень гармонично, эдакий добродушный полный парень, просто эталон добряка, которому подошла бы роль продавца мороженого или игрушек, или чего-то ещё, что так любят дети.

Владелец магазина прибежал очень быстро, им был сухой, высокий, человек с очень длинным носом и крючковатыми пальцами, в круглых золотых очках. Несмотря на пожилой возраст, он был очень активным, много двигался и увидев Лили, просиял:

– О, рады видеть вас. Продавец сказал мне, что вас интересует необычный заказ?

– Да, мистер…

– Эрик Блоттс, мисс. Итак, что вам необходимо?

Лили кивнула и протянула тетрадку с калькуляцией:

– Тут список книг, если коротко – восемьдесят тысяч штук, учебники Хогвартса по всем основным и дополнительным предметам, на всех. Я бы хотела приобрести все эти книги, с небольшой поправкой. Стиль оформления обложек сделать единообразным, вот таким, – она продемонстрировала на следующем листе небесталанную зарисовку Гарри, – имя, название, курс, на оборотной стороне – аннотация, на титульном листе – герб Хогвартса и эмблема благотворительной организации… Эмблема, выбранная Гарри для их маленькой могучей кучки, эмблема, которую должны уважать, узнавать и любить. Песочные часы – как на татуировке Гарри, и четыре четырёхлучевые звезды вокруг них, символизирующие первоначальный и, возможно, окончательный состав. Разница между ними была в цвете – Лиловый у Лили, чёрный у Снейпа, зелёный у Гермионы и белый – у Нарциссы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Bandileros читать все книги автора по порядку

Bandileros - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ], автор: Bandileros. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x