Bandileros - Мальчик-который-покорил-время (ver1) [СИ]

Тут можно читать онлайн Bandileros - Мальчик-который-покорил-время (ver1) [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мальчик-который-покорил-время (ver1) [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Bandileros - Мальчик-который-покорил-время (ver1) [СИ] краткое содержание

Мальчик-который-покорил-время (ver1) [СИ] - описание и краткое содержание, автор Bandileros, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что такое суперсила? Суперсила это время. Нет ничего сильнее времени.
Первая, полная версия текста.
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», The Gamer (кроссовер)
Пейринг или персонажи: ГарриЛили
Рейтинг: NC-17
Жанры: Романтика, Юмор, Фантастика, AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Инцест, Групповой секс, Underage, Полиамория, Элементы фемслэша

Мальчик-который-покорил-время (ver1) [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мальчик-который-покорил-время (ver1) [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Bandileros
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я только кивнул, сказав, что это хорошая идея. Далее Масуда развернул свою мысль в то, что клиника должна быть пиар-ходом и иметь большие расценки, но по доброте душевной Гарри Поттер бесплатно должен оказывать помощь некоторым людям, которые особенно нуждаются в этом. Естественно, со всем последующим пиаром. Доктор немедля согласился и дальше ужин с пиццей превратился в работу - я перечислил на счёт доктора несколько миллионов долларов, далее он собрался их обналичить, пообещав всё организовать…

23. Дельфин и русалка…

Пиццу сменили на коктейли. Така особенно молчаливо потягивал апельсиновый сок, а Масуда спелся с доком. После недолгого обсуждения, оба повернулись ко мне:

- Гарри, - важно сказал Тейджо, - мы тут подумали и решили, что для дальнейшей деятельности нам нужен ещё и хороший юрист. Тогда команда будет укомплектована на сто процентов.

- Скажи уж честно, лень возиться с бюрократией, - хмыкнул я. - Юрист, так юрист. Тогда я поручаю тебе найти такого в Англии, местные для этого не годятся по понятным причинам.

- Сделаю! - обрадовался Тейджо. - Оплата с тебя.

Ох, мой бедный кошелёчек!

* * *

"Нда, редкостная дыра у вас тут!" - нахально заметила Маки, появившись вместе со мной и Такой на Косой Аллее. К слову, переодели их в зимнюю одежду - Англия страна северная, тут вам не там. Не тёплый берег Японии, тут широты совсем другие.

Я только хмыкнул и мы пошли по этой "торговой" улице. Маки уже была предупреждена по поводу того, куда она отправляется, но получив приказ от деда, выхода, собственно, не имела. Така просто молча следовал за нами и ничего не говорил. Он вообще не разговорчивый, а вот Маки отличалась тем, что рот её закрывался только во сне, да и то не всегда. На торговца всякими корешками она посмотрела с таким презрением, что болезного чуть удар не хватил. Мы шли по зимнему Косому Переулку. Местечко крайне замечательное, прямо-таки живая иллюстрация к сказке. Беда, конечно, в том, что это всё местными воспринималось более чем серьёзно.

Мы вышли в последний день перед Хогвартсом, пройтись по магазинам и купить всё к школе для Маки и Таки. Мои спутники привлекали едва ли не больше внимания публики, но публика была откровенно жидкой - тут сезон только в августе. Я тащил в безразмерной сумке уже почти полный набор школьных принадлежностей. Маки осматривала окружающие товары всё-таки не без интереса, в Японии такого нет, и никогда не было.

Когда мы пришли в Англию, в мой номер в Дырявом Котле, в котором было откровенно мало места, разбежались. Масуда и Док взрослые мужики и при наличии денег сами могут о себе позаботиться, Драко решил остаться в номере и заодно написать письмо Гермионе, а я с японцами пошёл по магазинам, приодеть их по последней моде и заодно купить всё, что нужно к Хогвартсу.

- Только не заставляй нас покупать эти палки, - едва посмотрев на магазин Оливандера, сказала Маки, - моя тонкая душевная организация этого не выдержит.

Така хмыкнул, а я кивнул:

Конечно нет. Пойдём за книгами.

- Ну уж нет. Вы, книжные черви, не затащите меня в этот ад. Лучше я снаружи подожду…

- Тогда в кафе, если хочешь. Така?

- В книжный, - впервые за долгое время отозвался Така, - пошли.

Мы направились в магазин. Парень, стоило нам переступить порог, преобразился и с откровенным любопытством разглядывал книги. И хотя я ему тут же шепнул, что в них вряд ли найдётся действительно ценная информация, он упрямо полез за книгами, только спросив, что он может взять. Взять я разрешил всё, но не перегружать себя, так как в этом книжном было далеко не всё. Быстро набрав всё, что нужно для первого курса, я за уши отодрал его от полок с книгами. Взял всё, что его интересовало и пошёл прочь. Така возмущённо сопел мне в спину.

- Что-то мне боязно за Маки, - пояснил я, - с её характером можно ждать неприятностей…

Однако, вопреки традициям кино, со стороны кафе не раздался звук взрыва или хотя бы драки. Подойдя к Фортескью мы обнаружили довольную Маки, поедающую уже пятое или шестое, судя по количеству пустых тарелочек мороженое. Она же простудится! За окном минус пять!

- Маки, хватит, простудишься!

- Как скажешь, папочка! - паясничая ответила она и встала.

- Эй, а платить кто будет? - спросил владелец лавки.

Пришлось выгрести из кармана мелочь и отдать ему пару серебряников. Маки, довольная, как кошка, вышла из заведения Фортескью.

- Куда дальше, мелочь? - нахально спросила она.

- Будешь так говорить, когда победишь меня, - наступил я на её больную мозоль. - Мы идём в соседнюю улочку. Тёмная Аллея называется. Местечко напоказ криминальное.

- Напоказ? - заинтересовалась Маки. - Что это значит?

- Все прекрасно знают, что криминальное. Но никто ничего не делает. Есть мнение, что это что-то вроде альтернативы, для дураков, возомнивших себя нарушителями порядка. Ну или очередной маразм английских магов. В любом случае, там несколько иной ассортимент.

Я повёл их в одну из подворотень, которую мне предварительно показал Том. Мы прошли на Тёмную Аллею. Тут действительно было темнее из-за тесной узкой улицы, то тут, то там находились лица явно бандитской наружности. Но какие-то они что ли беззубые. Скромные такие. Покупатели тоже были, но скрывались в мантиях с капюшоном. Маки это развеселило, она обозвала их ситхами и ухмыляясь следовала за мной. Тут шопинг не слишком удобен, однако монета карман жжёт! Мы зашли в один из магазинчиков, букинистический. Маки посокрушалась, что я её всё же затянул в такое место. А вот дальше было необъяснимое. Около прилавка стоял человек в чёрной мантии, о чём-то разговаривал с продавцом. Продавец, заметив нас, вдруг разозлился:

- Эй, вы, мелочь пузатая, что здесь забыли?

- Это он нам? - спросил Така.

- Тебе, а ну выметайтесь. И девку свою заберите!

Ох, зря он это сказал, очень зря. Понявшая, что говорят про неё, Маки, зарычала и бросилась к продавцу. Хлипкий щит, которым была защищена его сторона магазина была сметена одним заклинанием стрелы, после чего продавец успел вытащить палочку. Он пальнул чем-то в Маки, но пассивный щит без труда отразил заклинание. Тогда этот шлемазл заорал "Авада Кедавра". Пассивный щит был рассчитан на слабые заклинания, до третьего ранга включительно, поэтому мне пришлось тормозить время и, пока мир застыл, подходить ближе к Маки. Я набросил на себя пятиранговый щит и принял Аваду на себя. Маки сильно удивилась, так как я переместился мгновенно и активировал мощное заклинание тоже мгновенно. Однако, оттолкнув меня она навесила на себя такой же щит… и когда только освоила? Навесила и полезла к продавцу:

- Ты кого девкой назвал? - она просто сжала руку продавца на палочке, причём сжала очень сильно, словно под каток попала рука… ничего, заживёт. В продавца полетело мощное сковывающее заклинание, такое, что даже у меня волосы на голове зашевелились. Маки на этом не остановилась, пнув продавца, она убрала заклинание и напитала руки магией. Дальнейшее было похоже на приготовление отбивной - по продавцу молотила так, что у того кости трещали и он только нечленораздельно верещал. От неминуемой гибели продавца спас я, оттащив Маки:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Bandileros читать все книги автора по порядку

Bandileros - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мальчик-который-покорил-время (ver1) [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мальчик-который-покорил-время (ver1) [СИ], автор: Bandileros. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x