Алесандр Шамраев - Дикие земли
- Название:Дикие земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Дикие земли краткое содержание
Дикие земли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ваша светлость, когда вы сможете освободиться от обязанностей первого министра Хрустального королевства и, с некоторыми изменениями, о которых я вам потом сообщу, приступить к работе на должности моего канцлера?
-Тюдор,- я могу вас по прежнему так называть?
Ах ты хитрая лиса: - Когда мы наедине, то всегда пожалуйста, прилюдно - ваше королевское величество, или просто - ваше величество.
Он кивнул головой, принимая к сведению мои слова и спокойно продолжил: - А не рано ли вы списываете со счетов Пьера Марше? Он пока ещё у власти.
- Герцог, мне нет ни какого дела ни до Пьера Марше, ни до Хрустального королевства. Нам моих плечах непосильной ношей повисли королевство Рокан и султанат Нимор, которыми я сейчас правлю. По сравнению с ними это королевство выглядит захудалой деревушкой на фоне процветающего города. Если б не смерть отца и некоторые личные проблемы, которые я хочу решить, вы бы меня здесь не увидели ещё долгое время. Простите за прямоту, но я вызвал бы вас к себе обычным письмом через гонца. А теперь к делу. Мое предложение остается в силе, только объем вашей работы удвоиться или даже утроится. Надо из двух государств сделать одно, и пока я буду налаживать добрососедские связи с соседями, править ими от моего имени. Вам понадобятся многочисленные помощники, так что было бы неплохо забрать с собой как можно больше людей отсюда. В вашем распоряжении бывший дворец визиря султаната, он раза в три больше этого королевского и в десятки раз богаче. Много времени для принятия решения я вам представить не могу. Лорд де Вамп, который сейчас замещает меня, не имеет достаточной сноровки в управлении столь обширным государством и его больше влекут тайны древних, нежели рутинная работа.
Завтра в полдень я отправляюсь в свои владения. На принятие решения у вас будет ровно месяц, по истечении которого или ранее, вы должны будете мне сообщить через графа Витора де Роше о своем согласии или несогласии. Меня вполне устроит, если вы сократите срок до одной недели или нескольких дней,- я встал, давая понять, что сказал всё, что хотел.
Герцог тут же поднялся с кресла, в котором удобно сидел.
- Я давно уже принял решение милорд, мне надоело прислуживать этому никчемному королю, который везде видит заговоры, слушает сплетни своих лизоблюдов и не в состоянии принять ни одного самостоятельного решения, спихивая ответственность на других. А с вами, я чувствую мы ещё наломаем таких дров.... Когда я могу убыть к новому месту?
- Как только будете готовы и соберётесь. Мой человек проводит вас, а заодно и объяснит что к чему. Кстати, король уже знает, что я вернулся?
- Вряд ли, его больше интересуют молоденькие девочки.
Милорд, должен вас сразу же предупредить, мне ничего не известно о смерти вашего отца,- ни кто принимал решение, ни кто его исполнял. Но судя по тому, как быстро был издан указ о переходе всех ваших владений в распоряжение короля, он свою руку к этому приложил. Мне так же ничего не известно о том, откуда и от кого возник слух более года назад о вашей мнимой смерти.
- Спасибо ваша светлость, я всегда считал вас относительно честным человеком. Если что-нибудь узнаете, дайте знать, - герцог поклонился и быстро вышел. Тут же в кабинет вошел лорд Сиг: - Граф Этьен де Финар просит принять его. - Проси.
- Сожалею милорд, но мне ничего не удалось узнать стоящего и нестоящего тоже. Нанятые мною люди сутки обходили кабаки, трактиры и другие злачные места - и ничего, даже намека, даже полунамека. Многие вообще ничего не слышали о гибели вашего отца. О псевдовампирах тоже ничего не слышно, хотя я считаю, что если появился кто, то его надо будет искать в ближайшем окружении короля, или среди знати, а может быть наоборот, в приграничных районах, где нет столь пристального внимания к владетельным лордам.
- Этьен, тебе придется задержаться в столице минимум на месяц, будешь здесь моими глазами и ушами, сам я завтра убываю к себе, хочу там на месте разобраться что и как. Жить будешь в доме графа де Бове, я тебе оставлю два десятка из своей сотни охраны, если что, даю тебе право вызова отряда Рондо. Письменное распоряжение ты сейчас получишь,- не отходя от стола я тут же на листе бумаги быстро написал: - С получением сего совершить переход и поступить в распоряжение графа де Финара. - я подписался и поставил оттиск своего перстня. - Если что, обращайся за помощью в Радужный замок, к де Роше только в крайнем случае, слишком уж он близко к королю и привлекать его внимание лишний раз не стоит....
Потом нарисовалась крошка Мария и мы пошли кататься на верблюде и кормить мою лошадку, потом она пошла выбирать себе подарок и как истинная женщина так и не смогла ничего себе подобрать, пока я не предложил ей изящную подвеску на золотой цепочке. Потом мы пробрались на кухню и там немного подкрепились, а затем Марию отвели спать, так как сегодня она была допущена к общему столу во время продолжения праздничного застолья.
Витор нарисовался только перед самым продолжением празднества,- довольный и голодный.
Все-таки в супружеской жизни есть свои прелести,- с набитым ртом поучал он меня, поминутно озираясь, как бы леди Натали не застала его за поеданием мяса на ходу. Слава богу всё обошлось.
После обсуждения списка приглашенных и решения текущих проблем, связанных с моим отъездом, Витор счел своим долгом предупредить меня, что бы я держал ухо востро, намекая, что и меня может постичь судьба моего отца и некоторые очень высокопоставленные лица в королевстве будут этому только рады. Я в свою очередь пересказал ему содержание своего разговора с герцогом дю Плесси и Этьеном де Финар. В заключении я поинтересовался, собирается он знакомить свою жену и дочь с родителями или прямо отсюда вернется через Радужный замок в свои владения в Ниморе.
- Конечно заедем к родителям, так что без меня к Дикой не уходи. Думаю через месяц мы тронемся в путь, месяц погостим у меня дома а через три, как и планировали, вернемся к себе. Ты знаешь, Тюдор, некоторые из вчерашних гостей интересовались у меня, не собираешься ли ты вновь просить руки принцессы? Ведь срок предыдущего королевского указа, где вы считались женихом и невестой истек и все договоренности потеряли свою силу. А одна дама даже тонко намекнула мне, что у принцессы уже кто то есть, так как она отказывает всем своим женихам, которых уже набралось более десятка. Я ответил, что твои планы в отношении принцессы мне не известны, но сам факт того, что ты не ищешь с ней встречи, говорит о многом. Думаю, сегодня вечером принцесса будет об этом разговоре оповещена, и если она в чем то виновата перед тобой, то всё будет тихо, а если ты виноват перед ней, то жди скандала уже сегодня вечером или завтра утром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: