Алесандр Шамраев - Правдивая история одной легенды

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Правдивая история одной легенды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 31. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Правдивая история одной легенды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    31
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Правдивая история одной легенды краткое содержание

Правдивая история одной легенды - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение цикла "Истории рассказанные творцом" о противостоянии двух различных видов эволюционного развития. Детектив в стиле фэнтези.  В окончательной редакции и с изменениями в окончании

Правдивая история одной легенды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Правдивая история одной легенды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как только мы приблизились к дверям, стража распахнула их перед нами. Я остановился: - Почему беспрепятственно пропускаете незнакомых людей в зал для приемов? - Милорд, ваше описание и портрет показали всем стражникам. Вам, и сопровождающим вас лицам, разрешено проходить в любые двери и помещения, кроме личных покоев герцога и членов его семьи, так что мы просто выполняем приказ.

Мы вошли в большой и ярко освещенный, несмотря на день, зал. Так как мы появились из боковых дверей, то на нас особого внимания никто не обратил и у меня было время оглядеться. В зале было несколько сот человек, мужчин и женщин. Все блистали драгоценностями, золотыми цепями, диадемами и серьгами. Наши видавшие виды костюмы выглядели неестественно на фоне этого разгула и хвастовства богатством.

Не сразу, но на нас обратили внимание. Мои друзья с застывшими лицами неподвижно, словно статуи стояли на пол шага за мной. А я с любопытством разглядывал и замечал тех, кто смотрит на меня с любопытством, кто с презрением, а кто и с ненавистью. Я так же заметил, как несколько человек поторопились спрятаться за спины других придворных и там стали что то жарко обсуждать. Выждав немного времени, сделав высокомерное выражение лица, я, в сопровождении своёй охраны, прямиком направился к помосту, на котором восседал герцог. По тому как наступила тишина и по мере нашего продвижения к трону, герцог наконец-то обратил внимание на странную троицу. Дорогу к нему преградил один из придворных, который демонстративно положил руку на свою шпагу.

- Я с двадцати пяти шагов попадаю в голову скачущего кочевника. Хочешь проверить на себе мою меткость? Однако дворянин только побледнел, но не отступил, тогда я просто врезал ему в солнечное сплетение, да так, что он перегнулся пополам и упал на колени. - Когда очухаешься, я буду ждать тебя у пандуса крыльца для посетителей.

Герцог внимательно наблюдал за всем этим. Подойдя к помосту на пару шагов, я изобразил военный поклон-приветствие и даже пытался щелкнуть каблуками, забыв, что шпор у меня нет. Дело в том, что наши лошади терпеть не могут шпор, и поэтому все наёмники их не носили.

- Милорд, прибыл по вашей просьбе. Позвольте представиться - Найд. - Это все? - Все.

Я видел пытливый взгляд герцога, который буквально ощупывал меня с головы до ног: - У вас есть титул, звание? - Там где я жил, у меня прозвище - Найд Пижон. - Странное прозвище, с чем оно связано? - Я люблю носить хорошую и удобную одежду. - По вашему виду, господин Найд, такого не скажешь. - Степь, ваша светлость, не располагает к пижонству, там очень часто убивают и, как правило, не смотрят на одежду.

Герцог сделал незаметный знак пальцами и вышколенные слуги тут же возле трона поставили кресло с высокой спинкой, второй знак и с десяток гвардейцев оттеснили толпу придворных от помоста метров на десять. - Садитесь молодой человек, у меня есть к вам несколько вопросов.

Я поклонился и, подражая герцогу, сделал знак пальцами своим друзьям. Тут же Мих встал справой стороны за спинку кресла, а Вовк с лева и чуть впереди подлокотника. Все это получилось так, словно они уже ни один раз проделывали такие маневры.

- Это ваши телохранители? - Это мои друзья, им приказано охранять меня и ни на шаг не отходить от меня. - У вас есть враги? - До недавнего времени я не подозревал о их существовании, теперь я знаю, что есть некто, кто хочет моей смерти.

- Кто вы господин Найд? Я жду самого подробного рассказа о вас. - Боюсь ваша светлость, что рассказывать будет особо не о чем....

- Ни своих родителей, ни времени своёго рождения я не знаю. Меня нашёл в мусорной куче старый вор по прозвищу Свист. Он обратил внимание на кучу тряпья, в которой кто-то шебуршился и подошёл посмотреть. То ли от того, что он был пьян, то ли от того, что на кануне сдохла его любимая кошка, с которой он привык коротать длинные зимние вечера, но он не оставил меня умирать на помойке, а взял с собой. По его словам я был уже достаточно взрослым, что бы грызть сухари, не ходить в штаны, которых, к слову у меня лет до пяти не было вообще, и быть непривередливым в еде....

По мере того, как я рассказывал почти что все о своёй 'праведной' жизни в Ройсе, герцог то хмурился, то еле заметно улыбался. Я заметил, как он напрягся, когда я рассказал о своёй детской шапочке со странным цветным рисунком, которую я якобы крепко держал в своёй руке.

- Ваша светлость, если этот кусок шёлка у вас, то прошу,- верните его, это все, что у меня осталось от моего раннего детства, о котором я ничего не помню. - Я об этом подумаю. Однако продолжайте....

Закончил я свой рассказ своим возвращением в лагерь наёмников.

- Молодой человек, а сколько вам лет? - Скорее всего восемнадцать - девятнадцать. У Свиста я прожил пятнадцать лет, а по его словам он нашёл меня, когда я выглядел года на три - четыре, уверенно ходил, но, правда, не разговаривал ещё полгода. Правда мой приемный отец уверен, что мне было около трех лет и не более.

- На сегодня хватит. Вас проводят в отведенные покои. Вы можете беспрепятственно ходить везде, в пределах дворца разумеется, соответствующее распоряжение я уже отдал.

- Ваш сад или парк входит в разрешенную зону? - Конечно, а почему он вас так заинтересовал.

- Там пасутся наши лошади, а чужих к себе они не подпустят, так что нам придется самим их определить в конюшню. И ещё милорд, я заранее прошу извинения за себя и своих друзей, если мы где то и как то нарушим установленный этикет и нормы поведения принятые в вашем обществе.

Герцог кивнул головой, принимая к сведению мои слова и разрешая мне удалиться. Все так же неторопливо мы прошли через толпу придворных, которые поспешно расступались перед нами и направились к боковому проходу, через который и пришли в этот зал.

У пандуса нас уже ждала небольшая группа придворных, и среди них я увидел того, кто преградил мне дорогу к трону герцога. Он был в одной рубахе, расстегнутой на груди, и я тоже снял пояс с пистолями и сбросил свой кожаный камзол. Мое внимание привлек некий расфуфыренный молодой человек, который постоянно жеманным жестом подносил свой платок к носу, словно показывал, что здесь невозможно дышать и от прибывших мужланов дурно пахнет. Я скользнул по нему взглядом и напрягся. Он был без оружия, то есть кроме небольшого кинжала на поясе, больше ничего не было,- ни пистоля, ни шпаги.

Мы встали друг против друга, я поприветствовал своёго соперника шпагой и встал в стойку. Мой визави стал прыгать на месте, сучить ножками и махать передо мной воображаемой шляпой. - Слышь, клоун, хватит веселить публику, мне ещё лошадь в конюшню ставить. Однако, он не обратил на мои слова никакого внимания и не успокоился пока не закончил свой ритуал, потом, сделав небольшую паузу, провел простую атаку с выпадом. Я принял его выпад, блокировал его шпагу и нанес резкий удар в сердце, быстро вытащил клинок и, повернувшись спиной к своёму противнику, стал одевать камзол и застёгивать пояс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правдивая история одной легенды отзывы


Отзывы читателей о книге Правдивая история одной легенды, автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x