Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вольный охотник [СИ : трилогия]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия] краткое содержание

Вольный охотник [СИ : трилогия] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выпускник школы Ньюкасл борется с нечистью и монстрами. Он живет в постоянной опасности и напряжении, не зная откуда последует удар. Ну разве может нормальный человек проснуться в самый разгар ночи от того, что наступила полная тишина? А я вот проснулся и тем самым в очередной раз подтвердил досужие сплетни о том, что я ненормальный. За окном была кромешная темень — ни луны, ни звезд не было видно. А тишина стояла такая, что словно гром в ночи прозвучал хруст моих костей, когда я смачно зевнул и потянулся. Как говориться, — свинья везде грязь найдет, а всевозможные неприятности сами найдут меня. Интересно, и почему так происходит? А как все хорошо начиналось…

Вольный охотник [СИ : трилогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вольный охотник [СИ : трилогия] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Утром я встал рано, успел всполоснуться и приготовить на скорую руку завтрак, прежде чем Юлия изволила появиться из отведённой ей каюты.

- Мне здесь понравилось, и я предлагаю теперь каждую ночь проводить в твоём замке. А ещё предупреди своего волка, что бы он не щекотал меня своим хвостом. А то я ему говорю, а он только ухмыляется и меня не слушает.

- Не понял, ты что, видишь моего Кхора?

- А что тут особенного? У отца такой же волк, только с ним я разговаривать не могу, а твоего пониманию. Его слова сами по себе возникают в моей голове, немного непривычно, но терпимо.

- А позвольте поинтересоваться, кто у нас любимый папочка?

- Как кто? Естественно король Гарольд Непобедимый. А ты что не знал, что я принцесса Юлия, младшая дочь короля Флёри? Тебя же отец должен был предупредить. - Увидев моё обескураженное выражение лица, от которого даже Кхор тихонько насмешливо рыкнул, она растерянно проговорила, - Понятно, значит промолчал. Ну, подожди, папочка, при встрече я обязательно с тобой разберусь. Постой, Эндрю, так если ты не знал, что я принцесса, то почему так уважительно относился ко мне, или ты ко всем так относишься?

Некоторое время я переваривал свалившееся на меня 'счастье', поэтому ответил с некоторой задержкой, - Я относился к тебе точно так же как отношусь к любой своей подданной женского племени, то есть уважительно и ровно, делая скидку на вашу недоразвитость и тугодумие.

Она хмыкнула и надменно посмотрела на меня, давая ясно понять, какого она мнения об умственных способностях мужчин, особенно таких, как я.

- А позвольте поинтересоваться, краса и гордость королевства Флёри, от кого исходила инициатива навязать вас на мою шею? Что, нельзя было найти кого-нибудь попроще? Неужели так трудно было предположить, что я буду лезть в самую гущу событий, и для моей наездницы это будет весьма опасно.

- Эндрю, ты не забыл, что мы на 'ты'? И не надо тут ёрничать и иронизировать. Стать твоей наездницей мне предложил отец и я, по зрелому рассуждению, согласилась. Видишь ли, мы с отцом считаем, что ты относишься к той породе людей, которые если и забывают обиды, то всегда помнят своих обидчиков. А тут, как не крути, в истории с Авророй, тебе нанесли существенное оскорбление. Отец то ведь знал предсказание, что касалось вас обоих, но королева запретила ему вмешиваться. И о нападении перевоплощённых драконов мы догадывались, но королева Азора хотела расправиться с ними чужими руками, то есть твоими. Это только в последнее время, после того, как к ней вернулась память, она стала принимать несвойственные ей решения, а так она женщина весьма расчётливая и умеющая заглядывать в будущее.

- Так что, у вас реально вся власть принадлежит королеве, а король - этакая потешная фигура?

- Отец Верховный главнокомандующий и мать не вмешивается в его дела, а всё остальное решает она, правда, создаёт видимость, что советуется с королём. Именно поэтому отец старается как можно меньше времени проводить во дворце, подобное положение дел задевает его самолюбие.

- Я смотрю, ты не очень любишь свою мать?

- Я папина дочь и с раннего детства везде сопровождаю его вместе с братьями. Отец готовит Ричарда и Свена к тому, что один из них будет командовать всеми воздушными всадниками, а второй всеми наземными войсками. А вот воспитанием и обучением Авроры занималась исключительно королева. Кстати, не переживай, ей уже давно подобрали жениха из этого мира, в нём течёт королевская кровь и проблем с деторождением у них не будет.

- Тогда объясните мне, ваше высочество, с какой целью мне подсунули вашу старшую сестру?

- Не злись, Эндрю, просто отец мне объяснил, что существовал весьма призрачный шанс, что у вас с Авророй всё получится и ваша дочь может стать очень могущественным драконом.

Я тяжело вздохнул, ну почему очевидные вещи не видят в упор?

- Что ж, ваше высочество, в целом мне картина ясна. Я разрываю все отношения с вашими мирами, сворачиваю миссию по уничтожению Акапульки и возвращаюсь домой.

Ария, Муха, прекратить проведение операции, мы возвращаемся домой. Если кто из десантников решил остаться здесь, не препятствовать, но предупредить, что вернуться домой они уже не смогу. Всё оружие, что не соответствует развитию этих миров у них изъять, разрешаю оставить защитные комбинезоны. Если кто-то из всадниц решит последовать за своим избранником, мы будем уважать их выбор, но и они не смогут вернуться в родные миры. Переход для тех, кто решил вернуться домой, будет осуществлён через портал на Альбатросе. На завершение операции и сборы даю ровно час, после этого начну перенос всех желающих на корабль.

Леди Юлия, закройте глаза, я вас перенесу сразу же в королевский дворец Флоры, к вашему отцу. Передавайте ему и королеве огромный привет от меня с наилучшими пожеланиями в битве с Акапулькой и нечистью, что свила гнездо в ваших мирах. Прощайте.

Юлия ещё пыталась что-то сказать, но не успела и растаяла в воздухе. В то же самое мгновение возле меня оказалась Муха и Трофей, а через несколько ударов сердца, за которые я попытался успокоиться, и Ария. Вопрос о том, что случилось, - они задали почти одновременно.

- Никаких объяснений, у вас ровно час на сборы и решение неотложных дел. Ария, настало время принять окончательное решение, если моё мнение тебе важно, то я считаю, что лучше быть королевой у варваров, чем на вторых ролях в Горном королевстве.

Ровно через час по корабельному времени я объявлю сигнал 'Сбор'....

После того, как я остался один в рубке управления, возле меня возник сэр Старк, внимательно посмотрел на меня и, ничего не сказав, через минуту исчез. Своё решение я менять не собирался и засел за консоль управления, готовя все необходимые команды и мероприятия для полной изоляции триединого мира от наших миров. Я так же изменил все коды для создания транспортных порталов кроме того, что был у меня на Альбатросе и замкнул их на конюшню королевского дворца во Флёри. Отведённое время для принятия решения и сборов пролетело очень быстро....

25.

Порталом возвращения решили воспользоваться шестнадцать человек, из них четверо со своими новоиспечёнными жёнами, ещё четверо решили остаться в триедином мире. Ария тоже осталась во Флоре и я дал своё высокое позволение на её брак с наследным принцем Фрэнком. Меня интересовал вопрос, почему не приняли никакого решения два моих универсала - сапёра, которые остались одинокими. Ответ оказался до прозаичности прост - не сошлись характерами, то есть, - никто не хотел уступать пальму первенства в семейной жизни, а уж если не умеют идти на компромиссы, то лучше и не жениться.

Муха не доставала меня своими вопросами, её вполне удовлетворил ответ - 'так надо' и 'я так решил'. Призрачным волкам было всё равно, главное они рядом со мной, а значит - жизнь продолжается. Наша сплочённая команда была единственной на Альбатросе, и всё очень быстро вошло в привычную колею полёта. В этот раз я проложил самый короткий маршрут и большую часть времени мы проводили в гиперпространстве, совершая прыжки на максимальной скорости и на предельные расстояния.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вольный охотник [СИ : трилогия] отзывы


Отзывы читателей о книге Вольный охотник [СИ : трилогия], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Артём
19 марта 2023 в 17:54
Чтиво так себе одна и та же история мусолица постоянно мы верим шар смотрим с какой стороны он круглее половина текста техдокументация рассказывающая о всякой нечисти герой бегает между 3 мирами не известно где но невесть японская также как и мозг писателя
x