Галина Гончарова - Перекрестки
- Название:Перекрестки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Перекрестки краткое содержание
Перекрестки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что Алаис не просто живет у кого-то в столице, но и живет на полном содержании. А как иначе?
Ее никто и нигде не видел, работать герцогесса по определению не умеет, ее этому не учили, может быть, только вышивать, но вышивкой на жизнь не заработаешь, остаются только союзники покойного герцога. Кто-то достаточно богатый, чтобы и содержать нежданную гостью, и прятать ее, да так ловко, что даже сплетни не пошли.
Кто?
А кто угодно. Особняков в столице много, пока все переберешь, пока слуг опросишь, пока внутрь проберешься да осмотришь, ведь кое-чего и слуги не знают…
Много времени уйдет, много воды утечет.
Барон работал, герцог бесился от ярости и унижения, сплетни ползли, деревни горели…
Алаис Карнавон спряталась так, что найти ее не представлялось возможным.
Ее величество была очень недовольна.
– Барон?
Барон Ломар поклонился королеве.
– Ваше величество, я подозреваю, что Алаис Карнавон прятали в столице, но уже вывезли куда-нибудь. Возможно, под видом мужчины или вообще в каком-либо ящике…
– Барон, почему я должна это выслушивать? Меня волнует результат, а не ваши оправдания, – Лидия смотрела жестко. – Скажите мне, вы способны найти эту стерву?
Барон вздохнул.
– Ваше величество, я способен это сделать, но, к моему глубочайшему сожалению, мне требуется время.
– Вы и так ищете ее третий месяц! Сколько вам еще нужно? Год? Два?
Барон развел руками.
– Ваше величество, ваш приказ для меня священен. И искать госпожу Карнавон я буду. Но может быть, стоит сделать так, чтобы она пришла к нам сама?
Лидия подняла рыжеватую бровь, демонстрируя заинтересованность.
– Сама?
– Прошу простить меня, ваше величество, за дерзость…
– Барон!
Королевская ножка изящно топнула по ковру, выражая недовольство. Впрочем, барона это не обмануло. Ее величество выражала гнев, он изображал раскаяние, а игра продолжалась. Ему нравилась Лидия, не как женщина, нет, но королева была неглупа, она растила хорошего преемника из своего сына и не давала стране рассыпаться, а барону требовалось лишь сохранять стабильность в Сенаорите. А что еще может быть достаточно эффективным на таком уровне?
И что может быть лучше спокойствия и стабильности?
– Ваше величество вы не успели повидаться с Алаис Карнавон…
– Да. И что?
– Мои люди описали мне герцогессу… это очень умная, начитанная, спокойная и рассудительная женщина. Очень. Каждое ее действие, каждое слово было продумано до мелочей. Ни один поступок она не совершила под влиянием эмоций. Долгая жизнь с недолюбливающими ее родственниками научила герцогессу сдержанности и расчетливости.
– К чему эти вступления?
– К тому, ваше величество, что Алаис Карнавон могла предполагать худшее.
– Худшее?
– Свою смерть от ваших рук, например.
Лидия даже рот приоткрыла.
Ну да, она предполагала и такой вариант, кто бы не думал над этим? В самом деле, к чему ей Алаис Карнавон? Будут дети, которых можно воспитать в нужном ключе, будет удобный герцог… его жена в этом раскладе лишняя. Но чтобы это поняла и сама жертва?
– Мне известно, что герцог бывал несдержан при супруге, и герцогесса отлично знала о его положении при дворе, – подкинул дров в огонь барон.
Брови королевы сошлись над переносицей. Глаза блеснули недобрыми огнями.
– Барон, вам голова жмет?
– Ваше величество, не извольте гневаться! Вы же понимаете, что я не со зла…
Лидия понимала. Но неприятно же, господа! Еще как неприятно!
– Хорошо. Что вы предлагаете?
– Я предлагаю, ваше величество, прекратить розыск Алаис Карнавон. Официально.
– А неофициально?
– Пустим слух, что герцогесса получит полное прощение, если явится к вам. Пили пришлет о себе весточку. Более того, ее дети будут признаны герцогами Карнавон.
– Дети?
– Ваше величество, конечно, дети. Дети герцогессы Карнавон от законного мужа.
– Но она же…
Лидия прищурилась. Она начала понимать.
Не так важно, от кого Алаис Карнавон нарожает детей. Она все равно замужем за Таламиром, да и в детях будет ее кровь. А его…
Вдали от любовника Лидия мыслила вполне здраво.
Да, Таламир красив, хорош в постели, удобен, талантлив… и что? Он один такой на всю страну?
Других найдем! А вот авторитет у него сейчас упал ниже некуда, потому что от красавца, умницы и проч. сбежала жена. Теперь весь Сенаорит гадает – мужчины не хватило на двоих, или жена делиться не захотела, или…
Сплошной ущерб королевской репутации. Но…
– Я отдала Таламиру приказ. Если он его исполнит – хорошо, придумаем что-нибудь еще. Если нет… Эфрон – опасное место.
– Ваше величество, он вполне может завоевать Эфрон, присоединить его к Карнавону, но ведь эти благородные такие коварные… и отравить могут, и подослать кого…
Ее величество переглянулась с бароном.
– Да, могут…
Мужчина и женщина отлично поняли друг друга. Незаменимых, как известно, нет. И герцогов – тоже.
Ланисия смотрела на очаровательного молодого мужчину.
– Простите, вы…?
– Тьер Маркус Эфрон, к вашим услугам.
– Аллон Кларендон. Что привело вас в мой дом?
Дружелюбия в голосе супруга поубавилось. Ланисия рассказывала ему и про Алаис, и про свои мытарства в доме Карнвонов…
– Ваше сиятельство, я разыскиваю Алаис Карнавон.
Ланисия, что есть силы, вонзила иголку в вышивание. Ах, как бы она хотела сделать это с лощеным сопляком, который сейчас оглядывал залу. Ан нет, ее он увидеть не мог, для графинь Кларендон на такой случай была предусмотрена специальная галерея. Ланисия видела всех, оставаясь незамеченной.
– Сукин сын!
Алаис ему понадобилась! А как они смеялись над ней? Как издевались над малышкой?
Как девочка одна осталась, так всем сразу и нужна стала?! Твари!
– И чем я могу вам помочь, тьер?
– Если вы позволите, я хотел бы поговорить с вашей супругой. Возможно, она что-то знает о кузине?
Аллон покачал головой.
– Моя жена не станет разговаривать с вами.
– Но… ваше сиятельство!
– Тьер, ваше поведение во времена оны было неподобающим. Судя по рассказам моей супруги, вы отнеслись к ней без уважения. Она не испытывает желания продолжать ваше знакомство.
Маркусу хватило такта смутиться.
– Я был молод, ваше сиятельство. Молод и глуп. Кто из нас в юности не совершал опрометчивых поступков?
Аллон чуть смягчился.
– Я понимаю, тьер. И все же вынужден ответить отказом. Но не в главном.
– Ваше сиятельство?
– Как вы понимаете, ничто в моем доме не проходит мимо меня. И я могу поклясться честью, что моя жена не знает, где находится Алаис Карнавон. Данная особа не появлялась на землях моего графства, не присылала писем, не извещала о себе тем или иным способом – Ланисия не находит себе места. Ланисия видела, как Маркус задумался и кивнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: