Кэмерон Джейс - Кальян
- Название:Кальян
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэмерон Джейс - Кальян краткое содержание
Кальян - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В этом случае лучше не пользоваться «правдой».
— Уж будь уверена. То, что я рассказал тебе о чуме — факт. Управляй миром, мне же достанется Алиса.
— Согласна. — Королева потирает руки и входит в приемную.
Как только она заходит внутрь, дворецкий предлагает ей чая.
— Мне не нужен чай, — бормочет она, присаживаясь. — Неужто я похожа на того, что хочет сказать правду?
Дворецкий, который по происхождению был Индийцем, ушел совершенно озадаченный, проклиная английских зазнаек, которые годами отнимали у них землю. Внезапно он понял, как сильно презирал их всех.
Красная Королева улыбнулась, слушая его бормотания. Хорошо. Чай Правды уже начал работать.
Глава 95
Женева, Швейцария
— Вам нужно вспомнить, — говорю я Марту, находясь внутри лимузина, который арендовал для нас Пиллар. — В этих колбах лекарство?
— Во-первых, это не просто колбы. Внутри шприцы. — Он рассматривает их, выложив на ладони. — Но, думаю, так и есть.
— Думать не совсем достаточно, — говорит Фабиола.
Лимузин въезжает в ворота, и мы паркуемся рядом с самыми важными мировыми президентами. Я вижу, как один из них выбирается из автомобиля, со всех сторон окруженный охранниками. Забавно видеть такую роскошь и защиту, пока в мире творится настоящий хаос.
— Если тут одни президенты, тогда кто же мы? — интересуется Фабиола у шофера.
— Вы Королева и Принцесса Дурдомстана, — объявляет он, отдавая наши поддельные паспорта.
— Нет такой страны. — Вмешиваюсь я.
— Такого слова даже нет, — хихикает Март. — О, чур я — Министр Двинутологии. Мне уже нравится.
— Знаете у скольких стран подобные странные названия? — говорит шофер. — Мир слишком огромен, и чем страньше название страны, тем больше всем плевать. Покажите паспорта, только и всего. Ведите себя, как подобает королеве и принцессе. Если спросят, скажите, что у вас есть лекарство от чумы и покажите им колбы. Вам просто необходимо попасть внутрь и остановить президентов, не дайте им выпить чай Королевы.
— Значит, можно было не одеваться, словно бизнес — леди, — говорит Фабиола. — Я же, в конце концов, королева.
Мы выбираемся из лимузина и мы единственные без охраны или какой другой защиты. Я замечаю, как Фабиола прячет Вострый меч в складках платья и вскидываю бровь.
— На случай, если твоего зонта окажется недостаточно, — говорит она.
— Пора надрать парочку задниц, — говорит Мартовский Заяц.
Мы обе окидываем его строгим взглядом. Не стоит шутить. Лучше бы сидел вспоминал. Мы приветственно машем другим президентам, что встречаются на пути. Большинство из них оглядывают нас с головы до самых ног, удивляясь, что здесь забыли такие как мы.
— Дурдомстан! — Объявляю я, взмахивая зонтом.
Внезапно, нас окружают всевозможные репортеры.
— Вы здесь затем, чтобы спасти мир? — Женщина сует микрофон прямо мне в лицо.
— Конечно, — отвечаю я. — Мы вместе с мамой. — Я киваю на Фабиолу.
— Вы говорите по-английски? — удивляется репортер. — Не могли бы вы сказать, где именно на карте находится Дурдомстан?
— Его нет на карте. — Импровизирую я. — Мы попросили о том, чтобы нас не отмечали на карте.
— Нам необходимо защитить свои ресурсы. — Подхватывает Фабиола.
— Правда? — спрашивает другой репортер. — Ресурсы какого рода?
— Трудно сказать, — начинаю заикаться я. Господи, во что я влипла? — Это больше…
— Чудесные чудесатости, — снова выручает меня Фабиола. — Мы производим четырнадцать миллионов чудесных чудесатостей в год.
— Что еще за чудесные чудесатости…
— Нет, скорее тринадцать миллионов. — Встреваю я.
— Конечно. — Фабиола отвлекает репортера, пока мы направляемся к зданию. — Учитывая, что последний миллион был весь испорчен зефирками.
— Извините, — настаивает репортер. — Но кто же вы такие на самом деле?
Мы с Фабиолой молчим. Мы всего лишь в паре метром от здания, а этот репортер может нас разоблачить.
— У нас есть лекарство! — Вмешивается Март. Он поворачивается к нам с Фабиолой. — Серьезно. Я нашел в кармане записку. В ней говориться, что заразившимся нужно сделать укол.
— Так чего же мы ждем? — Я выхватываю одну из колб и пулей бросаюсь к зданию. Фабиола и Март следуют за мной. Репортеры возбужденно обсуждают, что мы похожи на чокнутых.
Глава 96
Штаб — Квартира ООН, Женева, Швейцария
— Присядьте здесь, — говорит Чешир Тому Траклу. — Немного далековато от президентов, зато есть возможность все увидеть и услышать.
— Спасибо, Джек. Вот уж не думал, что ты окажешься столь полезным.
— Я тоже поначалу так считал. — Чешир сделал долгий вдох. В теле Джека было довольно неплохо. Молодой, здоровый и на удивление живой. Почему он не воспользовался им сразу? Что-то подсказывало ему, что ему придется надолго задержаться в этом теле. Быть может, пришло время позабыть про Чешира и просто быть Джеком. Ему нравилось, что девушки хихикают, поглядывая на него. Джек был привлекателен и весьма хорошо сложен. Все что требовалось от Чешира — научиться вести себя, как Джек.
— О, чай, — произнес Чешир, хватаясь за чашку, которую предложил ему дворецкий. — Мой отец просто обожал выпить чашечку молока, то есть, чая, в пять часов.
— А ему нравились летающие тарелки? — спросил Том, прищуриваясь на что-то вдалеке.
— Нет, мы, кошки… то есть, мой отец никогда не верил в инопланетян.
— Я говорю не об этом. Я про чашки и летающие блюдца. — Том показал на тарелки, летящие в их направлении.
— Пригнитесь, Доктор Тракл! — Чешир ныряет вместе с ним под стол.
Отовсюду летят блюдца, чашки и вазы, вдребезги разбиваясь о стены, сопровождаемые воплями и ругательствами президентов.
— Что происходит? — взвыл Том.
— Ничего особенного, — ответил Чешир. — Мировая Война Страны Чудес…, то есть Третья Мировая.
Глава 97
Штаб — Квартира ООН, Женева, Швейцария .
Мы опоздали. В зале уже начался парад из чашек и тарелок. Больше всех из нас удивленным кажется Мартовский Заяц, который уставился на президентов со всего мира, которые самозабвенно бросались чайными чашками и проклинали все на свете. И хуже всего было то, что все это транслировалось по телевидению.
— У каждого своя война, — говорит Фабиола. — Арабы и Евреи бросаются друг в друга фарфором.
— Бог ты мой, — говорю я. — Что за слова они говорят друг другу. Унизительно.
— Это многовековой конфликт, — отвечает Фабиола. — Когда они собираются вместе, разговоры кажутся обманчиво мирными. Все произошедшее здесь из-за Чая Правды.
— Северная и Южная Корея, — Март показывает на них в дальнем углу.
— Это что, русский и украинский президенты? — показываю я.
— Не уверена, — отвечает Фабиола. — Зато сама видела, как американский президент бросил чашку в Красную Королеву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: