Кэмерон Джейс - Цирк
- Название:Цирк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэмерон Джейс - Цирк краткое содержание
По улицам Лондона разгуливает кролик с тикающей бомбой. Подойдите поближе, вы не поверите своим глазам…
Алиса и Пиллар следуют подсказкам, умело сотканным самым загадочным Монстром Страны Чудес. Самое Сумасшедшее Представление на Земле… Цирк! Где раскроется самый неожиданный секрет Алисы. Секрет, который поменяет стороны добра и зла местами, и осложнит борьбу Алисы за жизнь, любовь и разум.
Вернет ли Алиса часть своего здравомыслия? Сумеет ли поймать огромного монстра? Быть может, найдет любовь в самых неожиданных местах?
Как читать эту книгу: Начните с начала и продолжайте до самого конца; затем, остановитесь.
Для тех, кто достаточно безумен, чтобы поверить в себя, не смотря на то, что твердят окружающие.
Цирк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И какая же? — я бросаю ей вызов.
Ответ приходит, словно гигантская волна в море полном акул.
— Потому что, если ты этого пока не вспомнила, ты была одной из нас, в клетке, в цирке. То, что люди сделали с нами, они сделали и с тобой. — Даже если я не вспомнила этого, это сильно меня тревожит. — Разве ты еще не заметила, что люди в этом мире не слишком за тебя заступаются? Разве ты не заметила, как счастливы они были, думая, что ты погибла вместе с кроликом сегодня? Ты одна из нас, Алиса. Ты просто пока не знаешь об этом.
Глава 78
Букингемский Дворец, Лондон.
Том Тракл слушал план Королевы.
— Все вы, мои дорогие гости, чокнутые и бывшие Чудесники, приехали сюда из многих стран со всех уголков света, — начала она. — Все вы приходитесь друзьями президентам и наиболее престижным мужчинам и женщинам у себя на родине. И все вы не в восторге от них, потому что все вы побывали когда-то в цирке.
Том продолжал слушать.
— Сбежать из Страны Чудес и начать новую жизнь в этом ужасном мире еще не значит, что вам не хочется отомстить, — сказала она. — Поверьте мне на слово, если подавлять свое безумие, вы закончите как Пекарь: потерянным, не знающим кто он такой, а после погибнуть самым жалким образом.
Том начал понимать, к чему она клонит.
— Мой план прост, — сказала она. — Вам необходимо заменить своих президентов, влиятельных друзей и править вместо них.
Комнату окутала долгая тишина.
— Подумайте об этом. — Она окинула взглядом всех. — Что хорошего люди сделали миру? Бедность, войны… и безумие, что они породили. Люди думают, что они могут управлять всем, но они просто отбросы, которые все делают спустя рукава. Пора бы нам захватить этот мир. — Она воздела руки в воздух, напряжение в приемном зале возросло. — Пора посеять всюду безумие!
Том присоединился к аплодисментам толпы. Он ощущал себя глупо, но также он чувствовал, что без этого не обойтись.
— И мы не станем улучшать то, где люди не преуспели, — объяснила она. — Мы все сделаем еще хуже. Пусть бедняки станут еще беднее.
— Да!
— Богатые станут до неприличия богаче!
— Да.
— Мы обратим людей во второсортных граждан, если не животных.
— Да!
— Мы, Чудесники, станем управлять миром!
— Да! — Воскликнул Том. Как же он хотел по — настоящему стать частью этой безумной революции.
— И мы начнем Войны Страны Чудес, — сказала она, — мы по крупицам посеем безумие, до тех пор, пока все люди не сойдут с ума.
Том аплодировал наравне со всеми. Он осознал, что по безумию он ничем не отличается от всех здесь прочих. Быть может, ему на роду было написано не быть главным врачом психиатрической лечебницы. Быть может, ему суждено было стать одним из величайших Чудесников.
Он вытащил бутылек и высыпал таблетки на пол. Больше они ему не понадобятся. Он больше не собирался подавлять свое безумие и скрывать его от кого бы то ни было. Вместо этого, он собирался радоваться ему, так же, как и Червонная Королева. Он с нетерпением стал ждать, что же произойдет с миром в ближайшие дни.
Глава 79
Два дня спустя, палата Пиллара, Психиатрическая Лечебница Рэдклифф.
— Вы — единственный, кто у меня остался в этом мире, — говорю я Пиллару, добившись у Доктора Тракла разрешения навестить его.
— Я бы на это не рассчитывал, — отвечает он, покуривая кальян. — В какой-то момент, я оставлю тебя во всей этой неразберихе, Алиса. Я лишь направляю тебя, пока ты сама не найдешь свою цель.
— Довольно справедливо. Все равно Вы мне не так уж и нравились, — дразню я его.
— Я никому не нравлюсь. — Он закатывает глаза.
— Значит, ты приняла решение, с ними ты или же против них?
— Я в команде Льюиса, — говорю я. — Я видела их во сне. Льюиса, Фабиолу, загадочную девочку, Джека и Мартовского Зайца. Я собираюсь найти их всех и дать отпор Черным Шахматам, прежде чем они успеют наделать бед и разрушить этот прекрасный мир.
— Прекрасный? — Пиллар приподнимает бровь. — Я думал, он был безумным.
— Безумие прекрасно, — говорю я. — У него есть свои недостатки, но когда оно идет рука об руку с чем-то добрым, оно прекрасно.
— Значит, продолжишь на следующей неделе спасать жизни?
— Как и на этой неделе, — отвечаю я. — Знаю, Вы считаете, что это всего лишь кролик, но для меня это было очень важно.
— Кролики милые. — Он делает затяжку из кальяна. — Только не прыгай за ними в норы.
Я издаю смешок.
— В этом Вы, несомненно, правы.
— Маргарет не сказала тебе, кем мог быть этот Шляпник?
— Неа. Она лишь сделала мне предложение, а я отказалась.
— И ты уверена, что больше не держишь обиды на людей, которые в прошлом были замешаны в цирке?
— Во-первых, я не уверена, что именно произошло. Во-вторых, какой смысл держать обиду. Некоторые люди убивают и творят ужасные вещи; другие же более миролюбивы в этом мире. Мне необходимо научиться настраивать свой внутренний компас, чтобы отыскивать хороших.
— Как поэтично.
— Как на счет Вас, Пиллар?
— А что со мной?
— Вы тоже были в цирке? — Для меня этот вопрос важен. Мне интересно, пойму ли я когда-нибудь его мотивы.
— Был. — Кивает он, но, похоже, опасается говорить об этом. Интересно, что они с ним сделали. — Я удивлен, что ты не увидела меня в своем сне…, или, что там ты видела в портале Страны Чудес. Кстати, у тебя ведь осталась на телефоне карта Страны Чудес?
— Неа, она прекратила работать, когда я очнулась, — отвечаю я. — А что? Что-то ищете?
— Просто в Стране Чудес остался один музыкальный магазинчик.
— А что там?
— Вместо дисков они продают фламинго, которые запоминают каждую мелодию в определенном альбоме, — отвечает он. — Так что тебе приходиться платить за последний альбом Тейлор Свифт, а там фламинго…
— Которое поет песни Тейлор Свифт. — Смеюсь я. — Это полный бред. Но здесь Вы тоже можете купить любую песню.
— Песня, которую я ищу, можно найти лишь в Стране Чудес.
— Правда? Как она называется?
— Что если Бог был такой же Безумный как и все мы, Такой же Чокнутый, как и большинство из нас.
Глава 80
Палата Алисы, Психиатрическая Лечебница Рэдклифф.
Снова в палате я сажусь рядом с Тигровой Лилией и наслаждаюсь тишиной. У меня возникает странное чувство, которое сопровождает каждый безумный эпизод, с которым мне приходится сталкиваться; это чувство эйфорическое: у меня все прекрасно. Мне удалось пережить еще один день в этом безумном мире. Какое все же великолепное чувство.
Я планирую выспаться сегодня, завтра продолжить свой марафон с Вальтрудой в Мухоморне, затем буду ждать нового задания через недельку другую. Пора сделать шаг на ступень выше, к Червонной Королеве!
Ради своей собственной безопасности и здравого смысла, я проверяю, что ключ Льюиса по-прежнему надежно спрятан в стене моей палаты. Он там, пусть там и остается в целости и сохранности. Я понятия не имею, как добуду еще один, или как верну тот, который теперь у Червонной Королевы, но дальше будет видно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: