Билли-Боб Торрентон - Золотая рыбка в мутной воде [СИ]

Тут можно читать онлайн Билли-Боб Торрентон - Золотая рыбка в мутной воде [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Золотая рыбка в мутной воде [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Билли-Боб Торрентон - Золотая рыбка в мутной воде [СИ] краткое содержание

Золотая рыбка в мутной воде [СИ] - описание и краткое содержание, автор Билли-Боб Торрентон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что это было — целенаправленный заброс агента, в процессе которого что-то пошло не так, случайное перемещение вследствие забредания не в то место не в то время или изощренная (извращенная?) попытка убийства — так и осталось неизвестным. Так или иначе — но пациент жив. Хотя и не ясно, что он выиграл от этого и выиграл ли вообще…

Золотая рыбка в мутной воде [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотая рыбка в мутной воде [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Билли-Боб Торрентон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если бы я не помнил только это, господин барон, я бы не расстраивался.

— То есть?

— То есть пробелы в моей памяти куда обширнее, чем это можно заметить со стороны.

— Чего еще вы не помните? — во взгляде барона появляется вполне естественная настороженность. Ладно, чего уж там.

— Много чего. Я даже в имени своем не слишком уверен — мое ли оно.

Глаза Фогерена слегка округляются от изумления, после довольно долгой паузы он осторожно спрашивает:

— А Барен знал?

Ну уж нет, подозревать добряка Хальда в злом умысле не надо.

— Не знал. Может, и чувствовал что-то, но, видимо, не понял. К слову, вы ведь знаете, в чем суть его дара?

— Знаю. Потому и послушал его совета, несмотря на все сомнения…

Фогерен вдруг расплывается в улыбке:

— И не прогадал ведь! За эту неделю вы спасли мне жизнь минимум дважды!

Пожимаю плечами — мол, так уж вышло.

— А знаете что, Таннер? — Фогерен хитро смотрит на меня, — Оставим все как есть. Почему? Ну, выгоню я вас, сами отлично знаете, за что. И никуда вы не денетесь, даже на улицу выйти не успеете, вас тут же подберет граф Урмарен — и вы опять будете мозолить мне глаза, причем даже прогнать вас прочь я уже не смогу. Граф ведь тоже направляется в столицу. Так что лучше хотя бы до Тероны вы останетесь у меня на службе. Но если у вас есть еще какие-то секреты… вроде совершенно незаметной потери памяти, лучше не таите их… слишком долго.

Надо же, все складывается пока не самым худшим образом. Далеко не самым худшим.

Но вот вопрос — а мне-то что нужно в столице? Ладно — просто в той стороне? И если ничего мне не нужно на юге, что тогда гонит меня с севера прочь?

Часть 3. Железо, вода, песок

Что делать, если видишь, что дорога, по которой ты до сих пор шел прямо,

несмотря на все попадавшиеся развилки, явно ведет тебя куда-то не туда?

Во всяком случае, это "не туда" становится все более непонятным,

и нравится тебе все меньше, а свернуть сейчас уже и некуда,

и даже назад не вернуться

Не знаю, о чем бы мы говорили с бароном дальше, поскольку прежняя тема вроде как себя исчерпала, а никакую новую мы не затронули, но тут в дверь постучался Хонкир — барону принесли записку. Судя по аромату, который от нее исходил, авторство принадлежало даме. И, скорее всего, маркизе. Не знаю, что там было написано, но барон сразу же начал куда-то собираться. Впрочем, явно недалеко. С собой он взял Хонкира, меня же оставил в своих покоях. Выглянув через минуту за внешнюю дверь, я обнаружил, что там по-прежнему торчат два графских дружинника. Разве что их сменили за то время, что мы с бароном заговаривали друг другу зубы.

Что ж, ничего необычного в этом нет. Либо барон, в отличие от меня, имеет право беспрепятственно перемещаться по дому, и, возможно, неплохо в нем ориентируется. Либо тот, кто принес записку, и стал его проводником и сопровождающим. Впрочем, мне-то какая разница, куда он ушел и с кем?

Естественно, оглядев охранников, сразу же закрываю дверь. Люди заняты делом, не стоит им мешать. Возвращаюсь назад, обхожу комнаты. Ни к чему не прикасаюсь, просто смотрю и запоминаю, что и где. Оружия не видно. Барон тоже сдал его или оно просто убрано в какой-нибудь шкаф? Возвращаюсь в гостиную, где мы разговаривали, подхожу к окну. Оно выходит на фасад здания, ярко освещенное парадное крыльцо виднеется по левую руку. Людей не видно.

А вот вдоль каменной ограды словно тонкая пелена тумана натянута. Странно, тепло ведь и влажность низкая. Или это магическая защита? Тогда почему я ее вижу?

И снова нет ответа.

Возвращаюсь к креслу, в котором сидел во время разговора с Фогереном. По крайней мере, к нему я уже прикасался, а стоять до возвращения барона неинтересно — он может и до утра задержаться. Не спать еще ладно, но изображать часового зачем?

Барон появляется около полуночи. Странно, на мужчину, вернувшегося со свидания с дамой, приятной его сердцу, он походит мало. Скорее, на чиновника, отбывшего рутинное совещание у начальства. Но все же чем-то явно доволен.

— Так, Таннер, на сегодня никаких больше дел и никаких разговоров. Отдыхать.

Вполне ожидаемых слов про длинный или насыщенный завтрашний день он все же не выдает, и это вселяет надежду. Прощаюсь и выхожу.

За дверью меня ждет сопровождающий. Теперь меня ведет худощавый блондин — у рыжего, видимо, закончилась вахта. Впрочем, этот парень такой же молчаливый, как и его предшественник.

Только я начинаю соскальзывать в сон, как тихий стук в дверь останавливает этот замечательный процесс. Кого это принесло?

— Таннер, открой. Я знаю, что ты тут, — слышится из-за двери.

Ладер? Что стряслось такого, что не может подождать до утра?

— Чего тебе? — отвечаю, но браться за задвижку не спешу. Внутренний страж лениво позевывает, но вдруг Ладер там все-таки не один? Да и дружба дружбой, а меру знать надо. Время-то за полночь.

— Открой, а? Не через дверь же разговаривать.

И то верно. Все равно уже разбудил. Быстрей уйдет, больше времени на сон останется.

Мой лысый знакомец влетает с неожиданной быстротой и едва не сам закрывает дверь. Он-то от кого прячется? Нет, понятно, не хочется ему всем подряд на глаза попадаться, но он же в доме своего хозяина. Или у него и от графа секреты есть? Ну, дело его, только при чем тут я?

— Как думаешь, кто девчонку прирезал? — и смотрит так, будто ждет, что угадаю, причем с первой попытки.

— Не знаю.

— Неужели никаких мыслей не было?

— Ну, — напускаю на себя побольше задумчивости, незачем показывать, как быстро я к таким выводам пришел, — сильно смахивало на то, что кто-то свой. Или за нами по пятам пришли — но и тогда у него или у них наводчик из наших. Но это если магию не припутывать…

— Если бы, — хмыкает Ладер, — без магии как раз не обошлось.

— Магия? Значит, вторая служанка не при чем? И Тилен тоже?

— Баба точно не при чем, даже окно не она закрыла. Спала, пока в дверь ломиться не начали.

— Да ну?

— Точно-точно, — трясет он головой. — Меченый в глазах у покойницы прочел. А этот… Тилен… Мутный он тип, как по мне, но… Ты ж сам, поди, смотрел — он разве что через отхожее место мог выбраться и вернуться незамеченным. И не его девчонка перед смертью видела.

Надо же, Ладер не знает имени этого… некроманта. А ведь не первый день рядом.

— А что… Меченый еще… прочел?

— Похоже на то, что видела она что-то. Или кого-то. Чего не должна была видеть. Значения не придала, но запомнила и как-то это показала — взглядом там, или словом. Могла потом проговориться.

— Ясно… А я-то тут при чем? И почему надо было именно сейчас об этом говорить?

— Потому что потом я бы не смог тебя предупредить. Меченый сказал графу, что там был какой-то твой… след, что ли. Нет, не то чтобы ты все это и устроил. Как бы это правильнее сказать… То ли ты имеешь к убийству отношение, то есть, убили из-за тебя, то ли тот, кто убил, и тебя искал. Ну, то есть, тоже убить хотел. Но из-за поднятого тобой шума напасть не решился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Билли-Боб Торрентон читать все книги автора по порядку

Билли-Боб Торрентон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотая рыбка в мутной воде [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Золотая рыбка в мутной воде [СИ], автор: Билли-Боб Торрентон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x