Аграфена - Судьба! Я против... (СИ)
- Название:Судьба! Я против... (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аграфена - Судьба! Я против... (СИ) краткое содержание
Судьба! Я против... (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ростон снова поклонился и отправился выполнять данное ему поручение. Первый королевский советник вышел из-за стола и направился к моему креслу-трону. Очевидно, за не имением на посту Ростона, он будет оказывать мне помощь в преодолении ступенек. Так и получилось. Мерид протянул мне руку и я осторожно спустилась по лесенке, все-таки в таком платье, как на мне сейчас, сидеть гораздо удобнее, чем ходить. Дин также спустился и подставил мне свой локоть. Когда я уцепилась покрепче в его руку, дополнительная опора лишней не бывает, мы медленно направились к двери. Выход, как и прежде, обратный входу. Первыми вышли мы, потом королевская свита, а дальше все остальные присутствующие. Перед лестницей наверх, Дин оглянулся.
— Мерид, проводишь дядю Сэда ко мне в кабинет, только без супруги. Потом сам решит, что говорить жене, что нет. Федерика, — обратился теперь уже к главной фрейлине, — ты тоже поднимись. Я думаю, визита родителей Мариты, долго ждать не придется. Будешь присутствовать при аудиенции. Если что-то понадобится, пришлешь ко мне Терри.
— Хорошо, ваше величество.
А меня заинтересовало последнее предложение мужа:
— Например, что может понадобиться? — поинтересовалась я, сосредоточенно преодолевая ступени лестницы, за двигающимся вверх мужем.
— Например, присутствие Мариты. — Дин покрепче прижал мою руку и пошел быстрее.
— О! — я даже приостановиться собиралась, только не вышло. Король не намерен был задерживаться в пути и мне не позволил.
Лестница была преодолена и когда наши дорожки должны были уже разойтись, я возобновила беседу. Проводив взглядом Федерику, направившуюся к двери в мою гостиную, я подняла глаза на мужчину и поинтересовалась:
— Более мягкое наказание — это что? — озвучила я вопрос возникший у меня в голове сразу после неожиданного заявления Мерида.
— Жена, ты меня удивляешь! Неужели ничего в голову не приходит? — когда я согласно покивала головой, что вот да, ничего в голову не приходит. Откуда я могу знать, что тут мягче, а что наоборот? Как не знала, что работа на прядильном заводе, может наказанием быть и почему. А и правда, почему?
— И это говорит женщина, которая додумалась своему мужу в одежду, женские трусы подложить! Куда подевалось твое воображение?
Я только плечами передернула.
— Не знаю, куда подевалось, наверное в спячку впало. — горестно сообщила я.
— Ну раз сама ничего не можешь придумать, — тяжко вздохнул муженек, — спроси у Артура, может он что посоветует.
— У Артура? У Артура??? — недоверчиво уставилась на Дина, — Ты хочешь сказать, что разрешишь, то есть, что ты согласен?
— Я-то согласен, а твое дело сделать так, чтобы согласились родители Мариты да и она сама.
— А они могут не согласиться? — поразилась я.
— Кто его знает? Они могут попытаться вымолить у тебя решение, сослать ее на безлюдный остров, все-таки это в своем мире. Правда, я думаю, что их умение убеждать, твоему и в подметки не годится. — усмехнувшись, муж повернул меня в сторону двери, где совсем недавно скрылась Федерика и шлепнул меня по заду, придавая ускорение.
— Эй! — возмутилась я и оглянулась. Дин мое возмущение проигнорировал и оставив негодующую меня, отправился по своим делам.
Ну и как назвать такое обращение с ее величеством королевой Тарлии, Натальей Тарлийской, то бишь мной? Как можно, мое величество шлепать по попе? Совсем моветон какой-то. Где только воспитывали этого шлепальщика, спрашивается?
Пока я возмущенно бурчала себе под нос, как раз подошла к двери в гостиную. Ввалилась внутрь, захлопнула за собой дверь и облегченно вздохнула — наконец-то доковыляла. Полная надежды, что вот прямо сейчас, быстренько поскидываю с себя весь неподъемный груз из ткани и драгоценных камней, в количестве, наверное, килограммов десять, устремилась в сторону спальни. Но не тут то было.
— Ваше величество! — окликнула Федерика.
— Что? — спрашиваю, не прекращая целеустремленного движения к вожделенной двери.
— Распорядиться насчет завтрака?
— Федерика, какой завтрак? Все-равно уже обед на носу. Раздеться хочу. Срочно, прямо сейчас.
— Ваше величество, — не отставала первая дама, вот же настырная какая!
— Что? — остановилась и посмотрела на чрезвычайно серьезную женщину.
— Не следует Вам сейчас раздеваться.
— Это еще почему? — я жду не дождусь, пока избавлюсь от тяжеленного платья, а она мне тут говорит — «не стоит».
— Во время аудиенции, желательно быть одетым согласно регламента. — О как! Значит вот этот сундук сверкающих камней, что на мне — это регламент какой-то?
— Федерика, меня этот регламент сейчас просто расплющит и ноги сломаются от тяжести, если я его не сниму. — надеюсь вызвать сострадание у строгой поборницы правил. Сюрприииз! Не получилось.
— Вы присядьте, ваше величество и ногам будет легче. — ну что за невезуха? Нехотя поворачиваюсь назад.
— Ладно, — киваю смиренно, — тогда хоть в библиотеку схожу, газетку почитаю. — и снова направилась в сторону спальни.
— Куда? — удивилась-поразилась командирша фрейлин.
— Федерика, вот не приставай, в туалет мне нужно. Поняла теперь? — лицо первой статс-дамы совершенно ожидаемо покрылось румянцем и она оглядела меня с ног до головы на предмет того, смогу ли я в таком наряде, газетку почитать. Открыла рот, вероятно пытаясь обратить на это мое внимание.
— Ваше величество, не следует ли…
— Не следует! — бесцеремонно перебила фрейлину. — В туалет я всегда хожу без посторонней помощи! — и гордо прошествовала к вожделенному входу в спальню, из которой без пересадки рванула в маленькую комнатку.
Вернулась я в гостиную, не менее гордой походкой, чем оттуда вышла и не менее, чем через полчаса. Не смотря на боевые потери, в виде растрепанной головы, (даже диадема у меня сбоку оказалась, хоть Дин и утверждал, что она никуда не денется), отсутствию нескольких камней на платье, пропади оно пропадом, (потом найду и пришью) и красной, от сражения с королевским нарядом, физиономией. Это полный капец!
— Э-э-э… — Федерика даже не сразу нашлась, что сказать, обозревая всю меня с ног до головы. Потом все-же взгляд остановился на моей голове. — Э-э-э… — продолжила она, — не следует ли… — и снова замолчала.
— Следует. — сжалилась я над ней, за неудачную попытку вести светскую беседу с одной неправильной королевой. — Зови Диэрину, — хоть имя наконец запомнила, — будем исправлять ее произведение.
Хотя почему это произведение нарушилось, ума не приложу, вроде бы на голове не ходила?
Вызванной в гостиную Терри, было велено немедленно найти и доставить Диэрину. Когда та, запыхавшись прибежала, то только охнула увидев у меня на голове художественный беспорядок и кинулась все в срочном порядке исправлять. Пока происходило исправление, Федерика с Терри, тоже без дела не сидели. Вытащили из угла высокое темно-вишневое кресло, все с тем же вышитым тигром в короне и ступеньками, числом — три штуки. И поставили его прямо по центру стены, противоположной входной двери. От кресла до входа, Терри раскатала такого же цвета ковровую дорожку. Потом обратив внимание, что прическа на моей голове уже в полном порядке, быстренько поправила на мне торжественный наряд, бесцеремонно покрутив меня вокруг моей собственной оси. Все-таки нахальненькая у меня горничная. Никак не хочет относиться ко мне с должным трепетом. Зато результат получается быстрый, так как многие мои возражения у нее просто мимо ушей, или что там у нее, пролетают. В итоге, через несколько минут, оказываюсь уже сидящей на своей троне, при полном параде, Диэрина занимает пост ожидания за входной дверью, а Федерика сбоку от моего кресла. Не успела я поудобнее угнездиться на своем месте, как дверь снова открылась и в проеме встала Диэрина. Присев в полуреверансе, она сообщила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: