Дариуш Ришард - Отголоски прошлого [СИ]
- Название:Отголоски прошлого [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дариуш Ришард - Отголоски прошлого [СИ] краткое содержание
Иллюстрации автора.
Отголоски прошлого [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Изображение стало чуть менее четким, дымка сгустилась, движение на несколько секунд замедлилось, прежде чем возобновить свой обычный ход.
— И как же тут было не явиться, — довольно прокомментировал «всего лишь царь», — когда тебя активно призывают, эмоционально так, от всего сердца. Человек слаб и почти не способен на чудеса, но когда душевные силы так мощно концентрируются на чем-то одном, это иногда дает определенный эффект…
А на живой картине тем временем появился «придурковато одетый, странный старичок», сходство между которым и теперешним образом хозяина острова было заметно, но не более очевидно, чем между Шейлой и ее батюшкой.
— Вот он я! Кто меня звал? — поинтересовался образ из прошлого, а один из особо впечатлительных матросов в это время хлопнулся в обморок.
— Ты кто такой? — переспросил Шимус, подозрительно щуря на незнакомца пьяные глаза.
— Я — твой тайный благодетель и чудесный избавитель.
— Чего?..
— Ничего, мой юный пылкий друг. Я всего лишь хотел предложить тебе и твоему приятелю партийку в карты. Ты ведь не откажешься?
— Э-э-э, старик, я бы с радостью. Да только ты немного опоздал, у меня в карманах ветер свищет, мне не на что играть.
— Не беда! Талантливую молодежь ведь положено поддерживать и поощрять, а ты, знаешь ли, сразу мне понравился, поэтому я охотно пойду на уступки. Давай сыграем на желание. На одно ма-аленькое желаньице.
— Да разве выиграешь что-нибудь стоящее в обмен на одно тупое желание… Хотя мне нос воротить уже не приходится. А что же ты ставишь?
— Корабль.
— Какой КОРАБЛЬ ?.. Медузу мне в рот, бред какой-то. Так что, твоего пса или кота зовут?
— Да нет же, — улыбнулся старичок, — я имею в виду самый настоящий корабль.
— Погоди, Шимус, не спеши соглашаться! — вступил в разговор молодой Хельмут. — Представляешь, какое желание могут стребовать за настоящий корабль! А то сейчас как начнут изврат какой-нибудь предлагать, и ни за что… Хотя… А какой корабль?
— Хороший, — поспешил заверить таинственный благодетель, — один из лучших, уверяю, вы будете довольны. Но главное то, что не корабль делает капитана, а капитан — корабль. А ты получишь шанс стать настоящим капитаном, дорогой мой… как там тебя?
— Шимус.
— А фамилия есть?
— Можно просто Шимус.
— Но я настаиваю.
— Гайде. А это — мой дружище Хельмут.
— Да, Хельмут — это я…
— Так какое там с меня желанье причитается?
— Об этом ты узнаешь потом. Если потребуется…
А затем история пошла по уже знакомому всем сценарию. Все происходило практически так, как описывал это капитан Пратт, сидя вечером в уютной гостиной в домике судового врача. Когда же это было? Два месяца назад, может быть, три… или целую вечность?.. А живые картинки волшебным образом сменяли друг друга, на них парни играли с загадочным незнакомцем в старинную карточную игру «верю-не верю». И выиграли. И чудаковатый старичок так сокрушался, совсем уж неожиданно предлагая отыграться взамен на уже небезызвестную карту сокровищ, и молодой Хельмут пытался отговорить друга продолжать участие в этой авантюре… Вторая игра — и снова не в пользу ее инициатора, а старичок уже чуть ли не бороденку свою жиденькую рвет от отчаянья.
— О, горе мне! Позор на мои седины! — его причитания были достойны театральных подмостков. — Бедный я несчастный, враз лишился и корабля, и карты… Что же мне теперь делать… Слушай, Шимус… А не дашь ли ты мне еще раз отыграться.
— Ну уж нет, дед, ты меня совсем за дурака держишь? Кто же станет играть, ставя на кон настоящий корабль и карту сокровищ?
— Возможно, ты…
— С какой это стати? — удивился пират. — Я тебе, конечно, благодарен за то, что ты так паршиво играешь. А на этом все, прощай, не поминай лихом. Я свое уже заработал честно.
— Не торопись так, ты ведь еще даже не знаешь, что я хочу тебе предложить… — Морской Дьявол развязал перед рыжим парнем простую торбу из мешковины и позволил заглянуть в нее одним глазом. А когда последний ничего не понял, то шепнул ему пару каких-то фраз на ухо. — Теперь я предлагаю тебе то, чем раньше не владел ни один смертный. Корабль сделает тебя капитаном, карта — богатым капитаном, а это — самым выдающимся и непревзойденным капитаном всех времен и народов!..
И история капитана Пратта подтвердилась. Третий раз, как в сказках, оказался знаковым, но счастья он Шимусу не принес. Молодой пират был вне себя от горя, он проклинал капризную Удачу и корил себя за глупость так, словно бы уже успел сродниться с еще даже не виденным кораблем, но сделанного не воротишь. Хотя…
— А, ладно, моряк! Оставляй себе все, что выиграл, — неожиданно повеселел партнер по игре.
— Чего?.. Ты издеваться вздумал? — насупился парень.
— Да нет же… Жалко мне тебя, вижу же, что человек ты хороший… А я уж стар, ты и сам видишь, мне все это добро ни к чему уже, так пускай зря не пропадает, а в добрые руки достанется. Забирай, я не шучу, вот и карту сразу бери…
— Но я же проиграл… Это же не по законам чести.
— Ничего страшного, ваши джентльменские законы мы тоже не обидим. Давай-ка мы сделаем вот как… Словно бы ты мне ничего не должен, кроме одного желания, о котором мы договаривались еще в самом начале! Идет?
— Идет, — с готовностью кивнул рыжий, будто другого выбора у него никогда и не было. — Так что у тебя за желание будет?.. Что делать, говори скорей, а то я не люблю всю эту тягомотину.
— Нет, уж тут тебе придется немного подождать, Шимус. Срок придет, наступит время, и я сам свое возьму, то, что не было сначала нужно вовсе никому. Что твоим случайно стало без заботы и труда, и чем в полном смысле слова не владел ты никогда. То, что люди осуждают и пленяются, любя, ни на что то не похоже и похоже на тебя… В общем, ты мне будешь должен, если проще говорить, то, чего в приличном мире вообще не может быть.
— Что это за хрень?.. — тихо пробормотала Шивилла.
— Что это за хрень? — слово в слово вторил ей ее юный папаша. — Это что, много разных вещей?..
— Или не много… Или даже не вещей…
— А впрочем… Поздно гадать, снявши голову, по волосам не плачут! Ну, старик, все по-честному, мы квиты — корабль и карта наши, а что твое — то ты заберешь, ни меньше, ни больше?
— Да, Шимус Гайде. Будешь владеть приобретенным богатством с умом, и удача всегда будет сопутствовать тебе. Живи в свое удовольствие и ни о чем больше не беспокойся. По рукам?
Они ударили по рукам, одна картинка рассеялась, а другая перенесла зрителей уже на пристань, где была пришвартована «Золотая сколопендра», новенькая, блестящая и красивая, как золотая монетка только со станка. Трое поднялись на борт, тот-кто-так-и-не-назвался показал двум товарищам этот великолепный, совершенно пустой флейт и исчез так же незаметно, как и появился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: