Скотт Хокинс - Библиотека на Обугленной горе
- Название:Библиотека на Обугленной горе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-090959-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Хокинс - Библиотека на Обугленной горе краткое содержание
Человек, которого мы привыкли называть Отцом (хотя это не так) собрал нас, дюжину брошенных детей, и каждого наделил знанием, ведущим к могуществу.
Так, например, Майкл понимает языки всех животных, рыб и насекомых, какие только водятся на Земле, а Маргарет на короткой ноге со всеми мертвецами, когда-либо отошедшими в мир иной. Я же… что ж, мое умение – самое скромное. Я – неприметный ключик к могуществу среди остальных одиннадцати ключей.
Но, сдается мне, пришла пора рискнуть всем и занять место единственной и неповторимой Владычицы Мира.
Для этого придется убить Отца и нейтрализовать моих «братьев и сестер». Я смогу. Я справлюсь. Иного выхода у меня просто нет.
И если нужно слегка потормошить планету и разнести в клочья Америку – почему нет? Ведь хуже того ада, в котором я сейчас живу, невозможно представить.
Библиотека на Обугленной горе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мне известен точный ответ. Хочешь его услышать?
– Да, пожалуйста.
– Ты была тихой, – сказал Отец. – Немного робкой. В старших классах вы со Стивом были парой. Лишили друг друга девственности после выпускного, но долго это не продлилось. – Он пожал плечами. – В конце концов вы оба вступили в брак с другими людьми. Но остались друзьями. Поддерживали связь, пока вам не перевалило за сорок.
– Чем я занималась?
– Чтобы заработать на жизнь?
Она кивнула.
– Вообще-то ты была библиотекарем, – ответил Отец. – Американским.
Кэролин фыркнула:
– Серьезно?
Отец тоже усмехнулся:
– Серьезно. Такое нарочно не придумать. Ты прожила хорошую, тихую жизнь. Работала в Университете Орегона. Отлично разбиралась в служебных интригах, но редко сталкивалась с серьезными вызовами. После рождения второго ребенка ты немного поправилась, а потому начала участвовать в триатлонах.
– Что это?
– Нечто вроде гонки. Сначала плывешь, потом бежишь, потом едешь на велосипеде.
– О.
Отец ухмыльнулся.
– А в свободное время ты учила французский.
– Ха! Успешно?
– Приемлемо. Словарный запас и грамматика были вполне пристойными, но вот акцент – просто ужасным. Однако ты так и не попала в Париж. Рак щитовидной железы в пятьдесят девять.
– Вот как. – Кэролин задумалась. – А третий вариант?
– Ты можешь отпустить его. – Отец подождал, но она молчала. Наконец он сказал: – Что ж, подумай об этом. Что еще ты хотела бы обсудить?
– Прошу прощения?
– Ты сказала, что Стив – один из вопросов, которые ты хотела обсудить со мной. Каковы остальные?
– Да. Точно. Думаю, я понимаю, что ты сделал – в смысле, обучил меня, – но по-прежнему не понимаю, почему. И что ты имел в виду, когда говорил про пенсию? Ты что, собираешься просто купить кемпер и отправиться в Бока-Ратон или что-то вроде…
Отец рассмеялся:
– Не совсем. Сколько, ты говоришь, прошло? Около года?
– Наверное.
– На каких каталогах ты сосредоточилась?
– В первую очередь – на стратегии и тактике. Кью тридцать три Север пришел в движение, и Лесной Бог тоже зашевелился. У него есть жрица, которая… Забудь. Теперь это не твои проблемы.
– А математика?
– Совсем немного. А что?
– Ты знакома с понятием «регрессионная полнота»?
Она где-то слышала этот термин, но не могла вспомнить, где именно.
– Нет.
– Его суть в том, что как бы глубоко ты ни понимал вселенную, сколько бы загадок ни раскрыл, за ними всегда стоит более глубокая загадка.
– Хм.
– Ты ведь знаешь, что не я сотворил эту вселенную? Я оставил на ней свой след и, надеюсь, привнес некоторые изменения к лучшему, однако я лишь работал с правилами, оставшимися от третьей эпохи. Добавил чуток света и удовольствия.
– Мы над этим размышляли, – ответила Кэролин. – Никто не мог сказать наверняка. Но если не ты, то кто?
Отец покачал головой:
– Когда-то я задал тот же вопрос. Если на него и существует ответ, он утрачен.
– О.
– Но кто бы это ни был… он был мастером. Я долго исследовал его работу. Выучил несколько фокусов… – он махнул рукой, одним жестом обведя нескончаемые акры Библиотечных книг, свитков и фолиантов, – …но не приблизился к пониманию картины в целом.
– Ты так считаешь?
– Я это доказал. Эта вселенная обладает регрессионной полнотой. Я не смог понять ее целиком. И никто не сможет. Поэтому я ухожу.
– Уходишь?
– Я создам собственную вселенную. Мое место с моими правилами. Это будет моя пенсия.
– Звучит одиноко.
Отец покачал головой:
– У меня есть друзья.
– Друзья?
– Пока ты спала, я воскресил Нобунунгу. И Митрагани.
Кэролин вспомнила, как Майкл говорил о своем учителе: «Ты ведь понимаешь, что Нобунунга – не просто тигр?» Вспомнила, как Нобунунга вошел в reissak , вспомнила его непоколебимую веру в Отца. Он сказал, Отец защитит его. И оказался прав.
– Где они? – Ей стало не по себе.
– Ждут меня. – Отец показал на нефритовую лестницу. – Хочешь их повидать?
Кэролин подумала о Митрагани, которая протягивала к ней окровавленную маленькую ручку и спрашивала: « Moru panh ka seiter? » Почему ты это делаешь? И покачала головой:
– Наверное, это плохая идея.
Отец кивнул:
– Понимаю.
На мгновение она представила их троих вместе, Отца, Нобунунгу и Митрагани, отдыхающими, может, играющими в волейбол. Это шло вразрез с ее представлениями об Отцовском характере. Однако Кэролин начинала понимать, что, вероятно, в действительности Отцовский характер был совсем не таким, как ее заставили поверить.
– Можно задать тебе вопрос?
– Конечно.
– Ты помнишь… День Быка? Дэвида?
– Разумеется.
– Почему ты улыбался?
Отец долго смотрел на нее.
– Давай пройдемся, Кэролин.
Он поднялся, с прежней гибкостью, и зашагал между шкафами.
Кэролин поспешила догнать его.
– Куда мы идем?
– Недалеко.
Он вывел ее из рубинового каталога – каталога Дэвида, размышлений о жестокости и смерти – и углубился в фиолетовый. Фиолетовый каталог был небольшим, частью мира Питера. Кэролин даже не знала, из какого камня выполнен здесь пол. Аметист? Гранат? Танзанит? Она не помнила, чтобы когда-либо приходила сюда.
Отец остановился у высокого пыльного шкафа, заполненного книгами вроде « Larousse Gastronomique », «Искусство кулинарии дома» и «Радость готовки». Какого черта мы здесь делаем?
Отец выбрал папку с тремя кольцами. Дешевая и хлипкая, она пряталась за книгой о корнуэльских пирожках. Слова на обложке гласили: «Ангелы Чарли». Ниже располагалась картинка с тремя красивыми женщинами.
Отец вручил папку Кэролин. Что-то привлекло ее внимание. Нечто шевельнулось в глубоких тенях Библиотеки, раздался тихий звук.
– Что это?
– Это, – ответил Отец, – черный фолиант.
Кэролин подняла глаза.
– Серьезно?
Предполагалось, что в черном фолианте содержатся инструкции по изменению прошлого. Он обладал почти безграничной мощью. Кэролин потратила годы на его поиски. И в конце концов пришла к выводу, что черного фолианта не существует.
Отец кивнул:
– Боюсь, он попал не на ту полку. Я не хотел, чтобы ты наткнулась на него, пока не будешь готова.
Кэролин открыла папку. Страницы были сделаны из древнего пергамента, а почерк принадлежал не Отцу. Она моргнула. У нее на глазах слова изменились. Затем снова. Когда они изменились в третий раз, она поняла, что меняются не слова, а язык, на котором они написаны. Каждые несколько секунд чернильные завитки изменяли свою форму. Арабский, суахили, поэзия бурь.
– О боже.
Отец кивнул:
– Совершенно с тобой согласен.
Черный фолиант!
– Кто его написал? Сколько ему лет?
– Никто не знает. – Отец пристально посмотрел на нее. – Я забрал его у Императора третьей эпохи. Почерк принадлежит не ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: