Андрей Акулов - Боги не играют по правилам (СИ)
- Название:Боги не играют по правилам (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Акулов - Боги не играют по правилам (СИ) краткое содержание
Боги не играют по правилам (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что это? - зачем-то спросил он.
- Ты знаешь, - прорычал я и обвел взглядом стол.
Кто-то потупил взор, кто-то смотрел на меня с презрением, кто-то хмурился. Барон закрыл лицо ладонями и минуту молчал. Затем заговорил:
- Он, - Горлмид кивнул на голову, - пришел и сказал, что если я хочу жить, то должен просто не мешать.
Лица воинов за столом почерствели. Глаза засверкали от злобы.
Барон продолжил:
- Пойми, карты уже розданы, и нам достались не лучшие. Да и партия уже давно сыграна. Так продолжается уже не первый год. Прости...
- Горлмид! - Зигруд вскочил. - Как ты мог?!
Я подошел к барону и залепил такую пощечину, что он аж подпрыгнул. Я понимаю, что баронов не бьют по лицу в их собственных замках, но это уже не барон. Надо было сделать его снова владельцем замка. А как это сделать, кроме как не хорошей затрещиной?
Воины повскакивали из-за стола. Дело ли бить барона?
- Я - Гур! - взревел я. - Бог! Я выйду на арену и докажу это! Но ты, - я ткнул окровавленным когтем в Горлмида, - должен будешь принять Бангшир! Сделай себя достойным этой власти!
Я знал одно место, где люди перерождаются, становятся чище и мыслят уверенно. Схватив барона за шиворот одной рукой, второй подхватив голову предателя, я потащил Горлмида на улицу. Никто не мешал мне. Барон упирался, но не сильно. Видимо, он понимал, что от сопротивления будет только хуже.
Мы подошли к кузне. Я сходу швырнул голову Родору под ноги, а барона окунул в очистительную кадушку. Вынул и толкнул к кузнецу. Они посмотрели на голову, на меня, затем друг на друга и засмеялись. Вокруг нас уже столпились воины. А Горлмид и Родор смеялись и кивали. Их веселье передалось остальным.
- Мы победим! - громогласно крикнул я, и ко мне присоединились несколько десятков голосов.
Огни большого города
Я наконец-то выспался в своей конуре. Может места тут и не много, но настоящему герою не нужны царские хоромы и мягкие перины. Не за этим я здесь. Цель моя - не почивать на лаврах с кувшином вина в объятиях блудниц, а лбом пробивать себе дорогу к богам. Руками и зубами рвать плоть врагов - так становятся богами. Что ж, продолжим. Я быстро собрался и вышел во двор.
Утренняя беседа не прошла даром. В кузне дымил горн, звонко стучал молот. Я поприветствовал Родора и заметил, что доспехов нет на привычном месте. Кузнец как раз расклепывал их.
- Здарова, Гур! - крикнул он. - Ты вовремя. Надо снять размеры.
Я не возражал, но особо не надеялся на его работу: в этом кузнеце всегда может проснуться трубочист. Надо было навестить мастера Накмиба в Морхенде. Как уверял Кьян, это лучший специалист по броне во всем Бангшире.
Закончив подставлять тело под сантиметровую ленту Родора, я направился к барону с намерением заполучить немного деньжат на мелкие расходы, раз уж мы теперь заодно. Горлмид не возражал. Он дал мне девять золотых монет и перстень с рубином - все, что у него было. Конечно это лучше, чем ничего, но доспехи стоили намного дороже. На мои обещания богатства после выступления на арене, он развел руками. Больше денег нет. И ни один банк не даст ему ссуду.
Хранителем я сделал Зигруда. Он, как мне показалось, будет верно служить общему делу. А еще может и в морду дать. Только я внес небольшие изменения в обязанности хранителя. Теперь он должен не только проводить обряд посвящения и быть мне мамочкой, но и разнюхивать все о героях соседних баронов.
Я прошелся по замку, поболтал с людьми. Узнал, как попасть в Морхенд. А вот что представляет собой город, никто рассказать не мог: люди темные, по столицам не ездееют. Вообще, настроение в замке слегка упало. Если утром все светились от счастья, то сейчас поостыли, и реальность обрушилась новыми страхами. Что будет, когда враг узнает о смерти своего шпиона? Не захочет ли он просто вырезать всех подчистую? Лица хмурились. Глаза отводились.
Новостей от Зигруда пока ждать не стоило. Я решил не расслабляться и действовать, не дожидаясь подачек от богов. Нацепив походный плащ и закинув меч за спину, я двинулся в сторону столицы.
Сандалии весело ступали по мягкой земле. Теплый ветерок играл в волосах. Хорошо. Солнце медленно катилось по небосводу, радуя яркими красками. На лугах паслись овечки. На холмах крутились мельницы. Эх, если здесь так чудесно, то каково там, в реальности богов?
Впереди показался трактир, где я вчера устроил переполох. Было неплохо. Надо будет как-нибудь повторить. Но не сейчас.
Проходя мимо дуба, под которым мне повстречалась Эльбель, я заметил рыбака. Это был Кьян. В сущности, мне от него больше ничего не надо было, и можно просто пройти мимо. Но я свернул с дороги.
- Привет, дружище!
Кузнец подскочил, бросил удочку и дал стрекоча, что заяц. Я в два прыжка догнал его.
- Отпусти меня! - завопил беглец. - Из-за тебя мне чуть голову не отрубили! Что тебе еще нужно?
- Хочу предупредить тебя.
Я поднял Кьяна за шкирки и выложил всю правду про его возлюбленную. Но кузнец смотрел на меня щенячьими глазами, мотал головой и мямлил:
- Это не правда, это не правда...
- Тебя убьют, идиот! - крикнул я.
А в ответ:
- Это не правда, это не правда...
Я швырнул дурня в реку и пошел своей дорогой. Что я могу поделать? Любовь...
Вскоре меня догнала телега гончара. В этом можно было не сомневаться: она была доверху забита горшками. И ехал глиняных дел мастер в столицу. Куда же еще с таким товаром?
- А что, батя, - сказал я, - не подвезешь меня, коль по пути? Вдвоем-то веселей ехать.
- Садись, бесенок, - ответил худощавый седой старик со слезящимися глазами. У него была соломенная шляпа и усы подковой. - Твоя правда. Лясы точить все лучше, чем на кобылий зад пялиться.
Горшки побрякивали на кочках, словно кости старика. Телега скрипела под тяжестью обожженной глины. Кобыла фыркала. Я болтал ногами и трепался с гончаром. Как оказалось, он из Смарона, это на северо-восток от Гринвуда, часто бывает в Морхенде и знает его как свои пять пальцев. Я подробно расспросил, где квартал ремесленников, где рынок, где переночевать, выпить и куда лучше не совать нос доброму человеку. От себя старик добавил еще, и где самые лучшие девочки в городе. Я осторожно попытался выведать, что за герой у них в Смароне. Вопреки моим ожиданиям, гончар смело сказал:
- Панцирный ходок, а то еще Валуном кличут. Здоровый такой, в броне, что камень. Ух, а силен же! Взаправь - герой! А у вас в Мелавуде, как всегда, хиленький воробушек?
- Ничего не хиленький, - возмутился я. - Зверюга у нас о-го-го! Враз бы выпотрошил вашего черепаха.
- Кто?! Ваш-то? У Валуна на животе костяная пластина, что щит.
- Тогда сзади, - напал я.
- Там толстенный панцирь - не пробьешь ничем, - парировал старик.
- Ну, мечом по шее, и дело с концом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: