Александр Шипуля - Месть потерянного клана

Тут можно читать онлайн Александр Шипуля - Месть потерянного клана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месть потерянного клана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Шипуля - Месть потерянного клана краткое содержание

Месть потерянного клана - описание и краткое содержание, автор Александр Шипуля, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Месть никогда не считалась добродетелью. Но бывают случаи, когда месть становится единственной причиной чтобы жить. Именно это случилось с молодым парнем из семьи кузнеца. На его город напал неизвестный враг, родные убиты, город уничтожен. Так бы все и осталось, но герой встречает духа дракона, который дает ему шанс отомстить.

Месть потерянного клана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть потерянного клана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Шипуля
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взвесив все за и против, я все же решил взлететь повыше и пересечь стену по воздуху. Конечно, оставался вариант использовать шаги дракона и просто перепрыгнуть стену, быстро проскользнув мимо охраны, но столь быстрое перемещение непременно вызовет шум, в то время как полет практически бесшумен.

Найдя место потемнее, я взмыл в воздух, на такую высоту, что свет фонарей не доставал, далее, было уже делом техники. Приземлившись на задворках одного из домов, я аккуратно заглянул в окно. Это явно был жилой дом, но обстановка была поразительно бедной. Это удивительно, ведь этот район вплотную прилегает к дворцовой части, самому богатому району этого города.

Такая же обстановка была и в других домах, а уж что творилось в бараках, описать вообще сложно.

Кое-где попадались рабочие постройки, возле одной из них я и услышал мелодичный стук молотка о металл. Определенно, шла кузнечная работа, но судя по звуку, делалось что-то мелкое, либо выполнялась тонкая работа.

Заинтересованный этим звуком, я крадучись направился к источнику звука. Дверь была приоткрыта, и сквозь просвет виднелась печь и стойка с молотами. Подойдя ближе, я заметил и кузнеца, рослый широкоплечий мужик который стоял ко мне спиной. Судя по всему, он ковал яблоко-противовес для двуручника. Судя по всему, меч должен получиться хороший, единственный недостаток, так это то, что меч явно парадный.

То, что он один, может сыграть мне на руку, можно задать ему несколько вопросов, а потом, стереть память. Если все пройдет гладко, то даже следов моего пребывания тут не останется.

Подходить к такому бугаю вплотную, дело не безопасное, но и на большой дистанции разговора не выйдет. Пришлось достать меч и подкрасться сзади.

— Один звук, и ты умрешь. — тихо сказал я, упираясь кончиком клинка в спину этому парню.

Он замер, не решаясь повернуться.

— Медленно положи молот, и отойди от наковальни. — велел я.

Заложник поспешно выполнил команду, сделав несколько шагов в сторону. Я же, неотступно следовал за ним.

— А теперь, ты ответишь на мои вопросы. — сообщил я. — После этого, я тебя отпущу. Шуметь не советую. Понял?

— Да. — тихо ответил он.

Странно, но в его голосе было что-то знакомое, но я ни как не мог понять, что именно, ну и ладно, не суть важно.

— Что это за место? — спросил я.

— Кузня. — тихо ответил он.

Остроумно, даже не придерешься к ответу.

— Спрошу по другому. — продолжил я расспросы, немного кольнув его в спину. — Что это за район?

— Невольничий загон. — угрюмо, с ноткой злости, ответил заложник. — Место, где держат рабов.

— Змеи держат рабов? — удивился я.

— Да. — пришел короткий ответ.

Вот это новость! Рабство было запрещено более пяти веков назад, а наказание за него, смерть. Это может стать неплохим компроматом, но сомневаюсь, что рабы доживут до конца проверки.

— Ты раб? — на всякий случай уточнил я, хотя, уже догадывался об ответе.

— Да. — кивнул он. — Клеймо на шее.

— Покажи. — велел я.

Кузнец медленно сдвинул ворот рубахи, показывая клеймо в виде скрученной кольцом змеи.

— Как давно они используют рабов?

— Не знаю. — пришел ответ. — Когда я сюда попал, рабы тут уже были. И, похоже, не первый год, а может и век.

— Как давно ты здесь? — стал я наводить справки.

— Скоро семь лет. — упавшим голосом ответил кузнец.

Все эти вопросы, я задавал не зря, если у него осталась родня, их можно использовать как предлог для того, чтобы поднять шум.

Но ответ для меня пришел совершенно неожиданный.

— Из Атиса, что в вольных землях. — ответил он.

Сперва, я не смог поверить в его слова, но потом, кусочки услышанного стали складываться в единую картину. Он из Атиса, а это мой родной город, который подвергся нападению шесть с лишним лет тому назад. Сейчас, он раб в Вэносе, городе принадлежащем клану морских змей, куда я лично прибыл расследуя нападение на Атис. Кроме того, он кузнец, а в Атисе я знал только одного кузнеца таких габаритов, точнее двух, но вторым был мой отец и он погиб у меня на глазах.

— Дей? — упавшим голосом спросил я, меч сам собой опустился.

Он, видимо, удивился не меньше меня. Даже без разрешения, он повернулся ко мне, и я увидел знакомое с детства лицо брата. За эти годы, у него прибавилось морщин, но не узнать его было невозможно.

— Нокс? — не веря своим глазам, спросил он. — Это ты?

— Я думал, что ты мертв. — признал я.

— Я думал то же самое, о всех вас. — выдохнул он. — Но, что важнее, как ты сюда попал!?

— Все эти годы, я искал тех, кто напал на Атис. — признал я и не смог скрыть злобную ухмылку. — Как видишь, я их нашел.

— Ладно, что с городом? И что с родителями? — спросил он затаив дыхание.

Тут уже я подумал, что ему можно рассказать.

— Атис был разрушен, спаслось около сотни человек. Теперь, эта земля принадлежит одному из окрестных кланов. — поведал я о тех событиях. — Наши родители тоже погибли в тот день.

— Ясно. — ответил он опустив голову. — А что стало с тобой?

Ну, вот, что я должен ответить? Что меня спас дух дракона, тотем которого я получил от духа ворона? О том, что я поступил в Археос и был отстранен от обучения за убийство? Или о том, как я впутался в дела с мифическими кланами, по наводке того же ворона? А может о схватке с пожирателем душ Га Реем? Ну и конечно, мне следует упомянуть о тех событиях, что привели меня сюда? И попутно сообщить, что мой сын, потенциально, сильнейший тотемник нашего времени?

— Это долгая история. — решил я уклониться от ответа. — Лучше расскажи, как ты? Как ты сюда попал? Как жил здесь?

— Да нечего рассказывать. — зло прошипел он. — Когда эти твари появились, я был в порту, сдавал заказ. И тут, они появились, как из ниоткуда. Пока я понял, что случилось, в меня попали дротиком, и я отрубился.

— Яд. — догадался я.

— Наверно. — отмахнулся он. — Очнулся я уже в трюме, в окружении еще сотни тел. Нас везли в таких условиях, что не все смогли выжить. Потом, нас рассортировали, прямо как скот. Ремесленников, пригнали сюда и держат под стражей… Остальным повезло меньше. Я слышал, их отправили в шахты, вряд ли они снова увидят дневной свет…

— Ублюдки. — прошипел я, руки сами собой сжались на рукояти.

— Нокс, у нас гости, прячься! — совершенно внезапно сообщил Кириос.

— Сюда идут. — коротко предупредил я брата, тот удивился но вопросов задавать не стал.

Я с места подпрыгнул под самый потолок, там были толстые балки перекрытий и достаточно темноты, чтобы спрятаться. Но на всякий случай, я приготовил кинжал и несколько заклинаний.

Время шло медленно, сначала, ничего не происходило, но вскоре, в ночной тишине стал различим шелест шагов. В кузню вошли двое, они были хорошо вооружены и явно были не совсем трезвы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Шипуля читать все книги автора по порядку

Александр Шипуля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть потерянного клана отзывы


Отзывы читателей о книге Месть потерянного клана, автор: Александр Шипуля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x