Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] краткое содержание

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Георгиев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Познай себя и весь мир будет у твоих ног. Как выжить в чужом и суровом мире? Магия тебе в помощь и верный меч! И куда же без своих верных друзей?
Вторая часть книги.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Георгиев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По ней можно добраться до небольшой площади, которая объединяет все корпуса. Нам нужен второй слева. Оттуда, из подвала, ведёт колодец вниз. Попадём, опускаясь по колодцу, на берег, если его можно так назвать, подземной реки. Ну а дальше — будем действовать по обстановке.

— Не успели у Фаррона спросить, где он был под землёй и что искал.

— Он у меня спрашивал, нет ли поблизости от Академии заброшенного дома. Один есть такой, в километре от восточной проходной. Дом какого-то купца. В доме когда-то дикая история приключилась, связанная с убийством. Потом, кто бы там не селился, больше месяца не жил.

— Очередные выдумки о приведениях?

— Возможно, я не вникала. Он попробовал выйти по сточной трубе в район подземной реки и скорее всего, у него ничего не получилось. Так бы он нам что-нибудь утром рассказал. Если промолчал, значит пустой вариант, хотя задумка была неплохая.

— Да, как я понял, Фаррон всё делает молчком, но голова у него работает будь-здоров!

— Может и так, я его плохо знаю. — ответила девушка вздыхая. — Ну что, домой?

— Нет, давай в какое-нибудь кафе зайдем, перекусим. До обеда ещё далеко, а я уже голодный.

— Я тоже, если честно. От входа в Академию, за два квартала, есть кафе, где студенты любят собираться.

Когда мы вышли на улицу, миновав центральный вход в Академию, я сразу почувствовал что-то; неладное. Слишком пристально нас рассматривал тот маг в красной мантии. Слишком долго! Я сделал несколько шагов резко обернулся назад. Маг сделал знак в нашу сторону и за нами пошла четверка молодых людей с мечами и один маг в синей мантии.

— Нарина, ты любишь приключения?

— Да не очень, а что?

— Кажется, что у нас очередное приключение. Оглянись назад, только сделай это по возможности незаметно.

— Стирх, Ан! С тобой не соскучишься! Приключение на приключении!!

— Но зато не скучно, согласись!

— Я бы с удовольствием поскучала, но видно — не судьба!

Мы остановились у одной из витрин магазина и сделали вид, что что-то рассматриваем. Пятёрка тоже остановилась, что-то «горячо обсуждая».

— Где они на нас могут напасть?

— Если нападут, то за углом этого магазина. Там всегда очень тихо и почти нет людей. Я больше чем уверена, что за углом нас кто-то уже ждёт.

— Тогда сделаем так. Ты подготовь плетение щита и держи его наготове. Не хочется магию применять, но придётся. Главное — мага нейтрализовать, с остальными я справлюсь. Обо мне не беспокойся, если надо — закрывайся щитом. Хорошо?

— Ну ты же мой охранник, тебе и решать!

Я улыбнулся. У Нарины железные нервы. Нас сейчас будут мало-мало убивать, а она шутит. Ситуация изменилась в нашу пользу, слава Богам! Из-за угла вышел городской патруль. Пять стражников и маг-воздушник.

Нарина сориентировалась мгновенно:

— Господин офицер! Нам так кажется, что нас преследуют вот те пять человек. Они идут за нами от самых ворот Академии. Мы просим помощи.

— Фрамиз, ты опять за своё принялся? — крикнул маг. — Хочешь, что бы тебя лишили силы и заодно головы?

Наши преследователи сразу во всём сооринтировались и пошли со скучающим видом в обратную сторону.

— Спасибо, господа! Город под надежной защитой! — улыбнулась Нарина.

Стражники засмеялись. Старший патруля предложил нас сопроводить до оживленного места, мы согласились.

Я вздохнул с облегчением — нельзя ни как попадать в какие-то приключения. То, что мы бы справились с пятёркой — у меня не было сомнений. Но опять какие-то разборки, объяснительные писать, а оно нам нужно?

Глава 10

— Нарина, с какого перепугу ты мне на голову села?

— Так ты опускайся побыстрее!

— Как здесь можно спешить, ведь ничего не видно! Да слезь ты с меня! У тебя попа, конечно, загляденье, но моя голова не кресло!

— Дурак!

— Я знаю!

Я попытался увидеть хоть что-нибудь там, где колодец заканчивался. Темно, как ночью в ненастную погоду. Кое-как я сумел достать фонарик из внутреннего кармана куртки, потряс его и ярко-белый луч на мгновение ослепил меня.

Я проморгался и направил луч фонаря вниз. До конца трубы колодца, как оказалось, всего метров пять, не больше.

— Ну что там? — раздался сверху голос девушки.

— До земли метров восемь, может чуть меньше. Когда я спрыгну, дам тебе знать.

Скобы, вделанные в стенки колодца, были покрыты какой-то слизью. Я аккуратно стал опускаться по ним и когда нога не почувствовала никакой опоры, я сгруппировался и спрыгнул вниз. Что-то очень сильно чиркнуло меня по плечу. Хорошо, что материал куртки плотный, выдержал.

Я стоял на земле, если это можно было так назвать. Глина, это точное название. Скользко, темно да и в добавок по всему — пахло какими-то нечистотами.

— Нарина, спускайся. Когда нащупаешь последнюю ступеньку, скажешь мне, я тебе помогу опуститься.

Через какое-то время, я услышал голос девушки:

— Всё, я на последней ступеньке. Что дальше?

— Прыгай вниз, я тебя поймаю.

— А удержишь?

— Не удержу, так глина мягкая, не ушибешься, если упадешь.

— Ой, Ан! Меня кто-то за хлястик сзади держит. Я теперь до скобы не дотянусь.

Я посветил фонарем вверх и засмеялся. Из стенки колодца выступал кусок какой-то проволоки, с палец толщиной. И надо же было случиться, что Нарина, когда прыгала, накладным хлястиком костюма зацепилась за него. Она висела в воздухе и смешно дергала руками и ногами.

— Всё, теперь так и будешь висеть. Я не достану до тебя никак! Картина замечательная, плохо, что я не художник! Я же тебе ещё в доме графа сказал, чтобы ты всё лишнее обрезала. Но как можно? Это не модно!

— Не издевайся! Лучше помоги чем нибудь!

— У тебя же в на поясе нож, сумеешь им обрезать хлястик?

Сверху послышалось сопение, треск рвущегося материала и я еле успел подхватить Нарину на руки. Я почувствовал, какая упругая у неё грудь. М..м..м.

— О, ты и на ощупь тоже приятная!

— Как дам больно! Отпусти меня и не лапай!

— Это тебе за дурака. Ладно, не ругайся. Куда нам идти?

— Налево. А ну-ка, выключи фонарь. Мне кажется, что вокруг есть какой-то свет приглушенный.

Да, еле заметное свечение исходило от мха, который рос практически везде. Картина была нереальная. Заросли мха издавали фиолетовое, насыщенное свечение, которое менялось на ядовито-зеленое, желтое. Вполне можно было обойтись без фонаря.

— Хм. такого раньше здесь не было. Была одна земля, никакого мха. — удивилась девушка.

— Этим колодцем редко пользуются? — спросил я.

— Да, о нём мало кто знает. Ты же сам видел, что мы еле крышку люка нашли. Карлики умели строить аккуратно. Теперь нам надо найти спуск к речке и мы по её дну сможем свободно передвигаться.

Я включил фонарь и посветил вокруг. В трёх метрах от нас начинался крутой склон, который шёл вниз. Я прислушался. Шум реки был очень далеко. Но снизу раздавался шум настоящей реки, а не речки!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Георгиев читать все книги автора по порядку

Андрей Георгиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ], автор: Андрей Георгиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x