Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] краткое содержание

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Георгиев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Познай себя и весь мир будет у твоих ног. Как выжить в чужом и суровом мире? Магия тебе в помощь и верный меч! И куда же без своих верных друзей?
Вторая часть книги.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Георгиев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нарина, там настоящая река!

— Да, я тоже это поняла. Не пойму, откуда в ней столько воды? Когда мы здесь в последний раз были, это был жалкий ручеек. Глубина была меньше, чем по колено. Давай дальше пройдём, может найдём спуск более пологий.

Метров через десять, склон закончился и вниз шёл пологий, очень удобный спуск. Я поводил фонарем по сторонам, посветил вверх. Сверху над нами нависла толща камней, это получается что, мы сейчас в какой-то пещере? Да, ну и местечко!

— Нарина, у меня впечатление такое, что эта пещера и все остальные — это бывшее русло какой-то некогда огромной подземной реки.

— Были и такие предположения, ты прав! Смотри под ноги, глина мокрая пошла, упадешь — в реку угодишь. Эти камни, точнее пласты, на которых и стоят все здания Академии. Это какое мастерство должно быть у карликов, чтобы выровнять камень, сделать идеально-ровную площадку для строительства. Зато теперь зданиям ничего не грозит. Ни землетрясения, ни взрывы.

— Как ты думаешь, мы сейчас одни здесь, под землёй? — спросил я, поднимая с земли чей-то потерянный фонарь.

— Без понятия. Похоже, что кто-то падал вниз отсюда. Вон и сумка валяется. Что в ней, интересно?

— Не трогай, я тебя умоляю, Нарина!

Через двадцать минут пути мы стояли у самой реки. Нет, она была не очень глубокой, но с очень быстрым течением. Я поднял палку, каким то образом попавшую на берег, и попробовал нащупать дно. Так и есть — примерно по пояс. Сухими мы теперь точно не будем.

— Ну что, идём? Нарина, придётся искупаться, а вода ледяная, попробуй.

— А есть другие варианты? Давай привяжемся веревками друг к другу, на всякий случай?

— Я бы разделся, честное слово. Представь, как мы будем зубами стучать под административным зданием. А работу нужно сделать ювелирную. Ты как на это смотришь?

— Может ты прав, лучше потом надеть сухую одежду. Ты для этого ткань дракка в сумку положил?

— И да и нет. На всякий случай бросил, мало ли что!

— А я, на всякий случай — полотенце положила. Ты же не догадался?

— Ха! Конечно положил. Точнее, забыл выложить. Оно у меня уже прижилось в сумке.

Нарина на несколько минут задумалась.

— Ан, что-то мне перехотелось в воду лезть.

— Стесняешься раздеться?

— Очень, но не в этом дело. Боюсь заболеть. Вам, мужикам, не понять, какие есть женские болезни.

— Примерно догадываются мужики. Ладно, тогда потопали по берегу реки. Только веревками обвяжемся. Купаться, так на пару.

Если бы не мокрая земля и глина, можно было бы назвать нашу прогулку легкой. На самом деле — ноги разъезжались в стороны, несколько раз мы были на грани катастрофы, как назвала падение в реку Нарина.

Но слава Богам, всё обошлось. Напарница указала на склон, на который мы должны подняться. Через десять минут подъема по склону, мы оказались на довольно ровной площадке.

Из этой каменной площадке, вверх, на высоту, примерно, одного метра, поднимались столбы прямоугольного сечения. На эти столбы, горозонтально уложены балки, которые своими размерами очень впечатляли. Поверх балок уложены ровные плиты — пол самого здания. Или основание, не знаю, как правильно. Стоя на площадке, можно было коснуться вытянутой рукой плит. Для нашей «работы» очень удобно.

— Ан, давай отдохнём! У меня ноги болят от таких подьемов-спусков.

— Конечно, отдохни. Как найти комнату, ты еще не сообразила?

— А зачем её искать? Мы как раз под ней и находимся. Вот эти две балки идут через всё помещение главного корпуса. Таких больших больше нет. Расстояние между балками как раз и есть ширина коридора, по которому мы шли на экскурсию. А расстояние между поперечными балками, можешь проверить, будет такое же, как мы с тобой рассчитали. По размерам комнаты.

Я не поленился и проверил. Все расчёты верны. Мы под комнатой с артефактами. Я расстегнул заплечную сумку и начал доставать циркуль, подаренный мне карликами, веревку и несколько кронштейнов, которые по моему заказу изготовил кузнец Гримм.

— Да, нам Фаррона будет не хватать. Ан, не знаешь, зачем его так срочно в Академию вызвали? Что там стряслось?

— Не знаю. Арнинг здесь, может что-то с системой безопасности? Всякое бывает. Если ты отдохнула, давай грабежом займёмся.

— А вот эти железки тебе зачем?

— Нарина, всё сейчас увидишь!

— Возьми фонарь в руки и свети на плиту. Если я не ошибаюсь, в этом углу стоит артефакт. Так?

— Да, в этом.

Я отмерил складным метром от места пересечения балок, проще говоря угла комнаты, ровно по полтора метра по двум сторонам. Под прямыми углами от концов линий провел мелом линии тоже по полтора метра. На плите получился рисунок квадрата. Соединив его вершины нашел центр.

— Какой размер основания подставки мы высчитали?

— Ан, давай я в бумагу загляну, уточню. По-моему, шестьсот на шестьсот миллиметров. Да, так и есть.

Я раздвинул ножки циркуля на четыреста миллиметров. Взял с запасом на всякий случай. Ещё раз померил метром. Нет, всё точно. За периметром нарисованного квадрата, примерно на одинаковом расстоянии от него, я мелом отметил четыре парные точки.

Теперь можно начинать операцию. Я достал чудо-карандаш карликов и синей стороной провел в местах, которые обозначил точками. Через три минуты взял заранее приготовленные кронштейны и поочередно вогнал их в обозначенные точки. Прошло минуты три-четыре и я попробовал хоть как-то расшевелить или выдрать из камня железки. Всё, они здесь, похоже, на веки вечные, пока не станут когда-нибудь ржавчиной и не превратятся в порошок.

Привязав к двум соседним крюкам веревки, вободные концы веревок продел в свободные кронштейны.

— Теперь поняла мою задумку, Нарина?

— У меня хоть и светлые волосы от природы, но я не дурочка. Мы сейчас опустим веревки и когда ты проведешь мелом по плите, мы веревки натянем и на них опустим вниз кусок плиты и подставку с иглой. Так?

— В принципе так, но не совсем. Веревки нужны для страховки, опускать плиту я буду на воздушном щите. Вдруг потеряю контроль над плетением?

— Никогда бы не подумала, что в мужской голове могут родиться такие умные мысли.

— Ну-ну! Ладно, блондинка, давай пробовать, время уходит!

Синим концом карандаша я слегка пометил центр квадрата. Подождал несколько минут я острием циркуля сделал резкое и быстрое надавливание на центр. Игла циркуля оставила в камне аккуратную выемку.

Я вставил карандаш в специальный паз циркуля, острие в центр квадрата. Плетение щита готово. Ну что, вперед? Стоп, а фальшивая игла? Я сплюнул в сердцах. Спешка, чтоб ей пусто было!

Нажав на выступ ручки, я увидел, как выскочила игла и что лже-артефакт готов. Карандаш заскользил по плите красным концом с едва заметным усилием. Сделав полный оборот циркулем, я увидел, как потихонечку стала появляться алая полоска в том месте, где побывал карандаш. Карандаш прочь, его место заняло лезвие, которое тоже заказывал Арнинг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Георгиев читать все книги автора по порядку

Андрей Георгиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ], автор: Андрей Георгиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x